"of child labor" - Translation from English to Arabic

    • عمل الأطفال
        
    • عمالة الأطفال
        
    • عمل الطفل
        
    • بعمل الأطفال
        
    • الأطفال واتخاذ إجراءات فورية
        
    The Ministry also developed a roadmap that aim to eliminate the worst form of child labor by 2016. UN وأعدت الوزارة أيضاً خريطة طريق ترمي إلى القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016.
    ILO Convention 182 Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of child labor; UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛
    Sweden remained also concerned about the existence of child labor in rural areas, and about limitations in the freedom of expression. UN وقالت السويد إنها لا تزال قلقة أيضاً إزاء مسألة عمل الأطفال في المناطق الريفية، وإزاء القيود المفروضة على حرية التعبير.
    Thus, the Program tries to put emphasis on the states with the greatest incidence of child labor and the least coverage. UN وبالتالي، يحاول البرنامج أن يهتم بالولايات التي تحدث فيها أكثر حالات عمالة الأطفال وأقل تغطية.
    Brazil has implemented a Program for the Eradication of child labor (PETI), which currently assists more than 813,000 children and adolescents working outside the home and not attending school. UN وتنفذ البرازيل برنامجا للقضاء على عمل الطفل يقدم المساعدة في الوقت الحالي إلى 000 813 من الأطفال والمراهقين الذين يعملون خارج المنـزل ولا يذهبون إلى المدرسة.
    A committee of child labor prevention and a child labor prevention fund have also been established under this Act. UN وأنشئ في إطار هذا القانون أيضاً لجنة وصندوق لمكافحة عمل الأطفال.
    These structures are set up within the framework of the International Program for the Elimination of child labor (IPEC). UN وأُنشئت هذه الهياكل في إطار البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    PROGRAMME FOR GRADUAL AND PROGRESSIVE ELIMINATION of child labor UN برنامج القضاء التدريجي والمتزايد على عمل الأطفال
    The objective of the program aim at the successful reintegration in schools, and contribution to the elimination of child labor through helping parents, schools and NGOs assume their responsibilities in that context. UN يهدف هذا المشروع إلى إعادة دمج ناجحة في المدارس، وإلى المساهمة في القضاء على عمل الأطفال من خلال حث الأهل والمدارس والجمعيات الأهلية على تحمل مسؤولياتهم في هذا المجال.
    ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of child labor. UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    The prevention of child labor and violence against children at the workplace are among the goals contained in the draft Action Plan. UN ومن بين الأهداف الواردة في مشروع خطة العمل منع عمل الأطفال والعنف ضد الأطفال في مكان العمل.
    But if there's one asset that the Chinese man has, it's tactical use of child labor. Open Subtitles ولكن إذ كان هناك شيء واحد ثمين لدي الرجل الصني هو إستخدام عمل الأطفال
    This commission is not only building awareness among the stakeholders but also writing terms of reference to conduct a research to all forms of child labor country - wide. UN ولا تقتصر مهمة هذه اللجنة على بث الوعي فيما بين أصحاب المصلحة، بل إنها تضع أيضاً النقاط المرجعية لإجراء بحث في جميع أشكال عمل الأطفال على مستوى البلد بأسره.
    " Sec. 12-D. Prohibition Against Worst Forms of child labor. - No child shall be engaged in the worst forms of child labor. UN " المادة 12- دال. حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال - لا يُشغّل أي طفل في أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The phrase " worst forms of child labor " shall refer to any of the following: UN وتشير جملة " أسوأ أشكال عمل الأطفال " إلى أي شكل من الأشكال التالية:
    Reducing the incidence of child labor around the world, especially girls' labor, requires much more than simply removing children from hazardous or exploitative work. UN ويتطلب الحد من عمل الأطفال في أرجاء العالم، ولا سيما الفتيات العاملات، أكثر من مجرد إبعاد الأطفال عن الأعمال الخطيرة أو الاستغلالية.
    ILO Convention 182 on the Worst Forms of child labor. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The Elimination of child labor Program has been included in the National Medium-Term Development Planning program for the period of 2010 - 2014. UN وقد أدرج برنامج القضاء على عمالة الأطفال في برنامج الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل الوطنية، للفترة 2010-2014.
    Furthermore, the Government has carried out the Program of child labor Reduction -- Family Hope Program since 2008. UN وعلاوة على ذلك، نفذت الحكومة برنامج الحد من عمالة الأطفال - برنامج أمل الأسرة منذ عام 2008.
    To enforce these conventions, the labor department has formulated policies and developed and implemented programs and projects to progressively eliminate the worst forms of child labor. UN ولإنفاذ هذه الاتفاقيات، رسمت وزارة العمل سياسات واستحدثت برامج ومشاريع تنفيذية للقضاء تدريجيا على أسوأ أشكال عمل الطفل.
    Priority was also placed on child labor situations in urban areas such as the work of children and adolescents in the streets and domestic work, which means metropolitan areas of each state with greater incidence of child labor. UN وقد أعطيت الأولوية أيضا لحالات عمالة الطفل في المناطق الحضرية، مثل قيام الأطفال والمراهقين بالعمل في الشوارع وبالأعمال المنـزلية، أي في المدن الكبرى لكل ولاية تكثر فيها حالات عمل الطفل.
    Special protections apply in the areas of child labor and sexual exploitation. UN وتُوفَّر حماية خاصة فيما يتعلق بعمل الأطفال واستغلالهم جنسياً.
    :: Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of child labor (International Labour Organization No. 182) UN :: الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها (منظمة العمل الدولية، رقم 182)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more