The problem of child mortality can be addressed through strengthening the health-care system, supporting families, and building communities. | UN | يمكن معالجة مشكلة وفيات الأطفال عن طريق تعزيز نظام الرعاية الصحية ودعم الأسر وبناء المجتمعات المحلية. |
The reduction of child mortality (Goal 4) is clearly linked to the reduction of poverty and hunger. | UN | وغني عن البيان أن الهدف الرابع المتمثل في خفض معدل وفيات الأطفال يتصل بالقضاء على الفقر المدقع والجوع. |
The rate of child mortality (less than five years) was 10.1 per 1,000 live births in 2006. | UN | معدل وفيات الأطفال أقل من 5سنوات 10.1 لكل 1000 مولود حي لعام 2006 |
51. Malaria is still the leading cause of child mortality in Africa and of anaemia in pregnant women. | UN | 51- ما زالت الملاريا السبب الأول لوفيات الأطفال في أفريقيا وانتشار فقر الدم لدى النساء الحوامل. |
53. In Africa malaria is still the leading cause of child mortality and of anaemia in pregnant women. | UN | 53- ولا تزال الملاريا تمثل السبب الرئيسي لوفيات الأطفال في أفريقيا ولإصابة النساء الحوامل بفقر الدم. |
Malaria is the leading cause of child mortality and anaemia in pregnant women in Africa. | UN | تمثل الملاريا السبب الرئيسي في وفيات الأطفال وفقر الدم لدى الحوامل في معظم أنحاء أفريقيا. |
- The reduction of child mortality from 123 to 45 per 1000 among children under the age of 5. | UN | خفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 123 لكل 1000 إلى 45 لكل 1000؛ |
The organization works to promote the rights of women and children, gender equality, women's empowerment, and the reduction of child mortality. | UN | تعمل المنظمة على تعزيز حقوق المرأة والطفل، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، وخفض معدل وفيات الأطفال. |
We are providing universal primary education, lowering the rate of child mortality and preventing and treating malaria. | UN | ونعكف على توفير التعليم الابتدائي للجميع وتخفيض معدل وفيات الأطفال والوقاية من الملاريا وعلاجها. |
This represents a 60-per cent decrease in the rate of child mortality since 1960. | UN | ويمثل هذا الرقم انخفاضا بنسبة 60 في المائة في معدل وفيات الأطفال منذ عام 1960. |
The results of the survey revealed detailed information on the rate of child mortality and contoured necessary measures to reduce it. | UN | وكشفت نتائج هذه الدراسة الاستقصائية معلومات تفصيلية عن معدل وفيات الأطفال وحددت التدابير اللازمة لتخفيضها. |
Nor can we ignore the importance of child mortality, when more than 10 million children die before their fifth birthday. | UN | ولا يمكننا أيضاً أن نغفل عن أهمية وفيات الأطفال إذا كان أكثر من 10 ملايين طفل يموتون قبل أن يتموا عامهم الخامس. |
Reducing road traffic accidents is important for poverty eradication, the reduction of child mortality and sustainable development and should receive great attention from the international community. | UN | والحد من حوادث المرور على الطرق أمر هام للقضاء على الفقر، وتخفيض وفيات الأطفال والتنمية المستدامة، وينبغي أن يوليه المجتمع الدولي اهتماماً كبيراً. |
The figures showing the rate of child mortality are only one sad example. | UN | وما معدلات وفيات الأطفال إلا مثالاً واحداً محزناً على ذلك. |
Decrease of child mortality in children below age of one and five year by 20% | UN | تخفيض وفيات الأطفال بين سن عام وخمسة أعوام بنسبة 20 في المائة |
However, the highest rates of child mortality in the world continue to be found in sub-Saharan Africa. | UN | بيد أن أعلى معدلات وفيات الأطفال في العالم لا تزال توجد في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. |
The organization, through its diabetes education programmes, in conjunction with its local partners, is contributing to the reduction of child mortality. | UN | وتساهم المنظمة، من خلال برامجها للتوعية بمرض السكري، بالاشتراك مع شركائها المحليين، في تخفيض وفيات الأطفال. |
Acute malnutrition was a primary cause of child mortality in complex emergencies. | UN | فسوء التغذية الحاد كان سبباً أولياًً لوفيات الأطفال في حالات الطوارئ المعقدة. |
It notes that the main causes of child mortality are related to malaria, diarrhoeal diseases, acute respiratory diseases and vaccine-preventable diseases. | UN | وهي تلاحظ أن الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال تتصل بمرضي الملاريا والإسهال وبالأمراض التنفسية الحادة وبتلك التي يمكن اتقاؤها باللقاح. |
The main causes of child mortality were neonatal complications, malaria, acute respiratory infections and diarrhoea. | UN | وتكمن الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال في مضاعفات ما بعد الولادة والملاريا والإصابات التنفسية الحادة والإسهال. |
Malaria is the leading cause of child mortality in Africa and of anaemia in pregnant women. | UN | والملاريا هي السبب الرئيسي لوفاة الأطفال في أفريقيا وفقر الدم لدى النساء الحوامل. |
Data from the National Statistics Institute (INE) indicate that the rate of child mortality for both sexes is about 145.7 per 1000 births. | UN | وتُشير البيانات الواردة من المعهد الإحصائي الوطني إلى أن معدلات الوفيات بين الأطفال بالنسبة للجنسين تبلغ حوالي 145.7 حالة وفاة لكل 000 1 حالة ولادة. |
As a direct result of those factors, Vieques had higher rates of child mortality and death from cancer and cardiovascular disease than those for Puerto Rico as a whole. | UN | ونتيجة مباشرة لذلك تشهد بييكس معدلات أعلى من سائر بورتوريكو فيما يتعلق بوفيات الأطفال والوفيات بسبب الإصابة بمرض السرطان والوفيات الناتجة عن أمراض القلب والأوعية الدموية. |
UNICEF and the Secretary-General observed a significant improvement in life expectancy and health care, including the reduction of child mortality and reproductive health care. | UN | ولاحظت منظمة اليونيسيف والأمين العام للأمم المتحدة تحسناً كبيراً في متوسط العمر المتوقع(152)، والرعاية الصحية، بما في ذلك الرعاية المقدمة في مجال الصحة الإنجابية وانخفاض معدل الوفيات في صفوف الأطفال. |
9. Costa Rica had an internationally recognized quality universal health system, which was reflected in the average life expectancy of 79.3 years and in the low rate of child mortality. | UN | 9- ولدى كوستاريكا نظام صحي شامل معترف بجودته على المستوى الدولي، وهو ما ينعكس في متوسط العمر المتوقع البالغ 79.3 سنة وفي انخفاض معدل وفيات المواليد. |