Report on the Situation of child workers in Jordan, 2001. Ministry of Labour. | UN | تقرير وضع الأطفال العاملين في الأردن لسنة 2001، وزارة العمل. |
A number of child workers support entire families, including other siblings from starvation. F. Right to health | UN | ويقوم عدد من الأطفال العاملين بإعالة أسر بكاملها بمن فيهم الأطفال الصغار الآخرون وذلك لدرء غائلة الجوع عنهم. |
In the coal-mining sector, some children start working from the age of 4 but the majority of child workers start between the ages of 12 and 14. | UN | وفي قطاع استخراج الفحم، يبدأ بعض الأطفال العمل من سن 4 سنوات غير أن أغلبية الأطفال العاملين يبدأون العمل في عمر يتراوح بين 12 و14 سنة. |
His Government had reduced the number of child workers by over half between 1992 and 2011, in particular through cash transfers for families to enable their children to go to school instead of working. | UN | وقد تمكنت حكومته من خفض عدد العمال الأطفال بأكثر من النصف خلال الفترة بين عامي 1992 و 2011، ولا سيما باستخدام التحويلات النقدية للأسر لتمكين أطفالها من الذهاب إلى المدرسة بدلاً من العمل. |
Younger siblings of child workers | UN | أقران الأصغر للأطفال العاملين |
199. Incorporation of child workers into the formal or vocational education system. | UN | 214 - إدراج العمال والعاملات من الأطفال في النظام التعليمي الرسمي و/أو المهني. |
In absolute figures, Asia has the largest number of child workers. | UN | وباﻷرقام المطلقة، تضم آسيا أكبر عدد من اﻷطفال العمال. |
There is a significant disparity between rural areas (59 per cent of child workers) and urban areas (37 per cent). | UN | وهناك تفاوت كبير بين الأرياف (59 في المائة من الأطفال يعملون) والحواضر (37 في المائة). |
Study of the situation of child workers in the Duweiqa district, in cooperation with the National Council for Childhood and Motherhood, to ensure a work environment and occupational safety and health in terms of the tools, shop, and personal tasks performed by the children. | UN | دراسة أوضاع الأطفال العاملين بمنطقة الدويقة بالتعاون مع المجلس القومي للطفولة والأمومة لتأمين بيئة العمل والسلامة والصحة المهنية من حيث الآلة والورشة والمهمات لشخصية للطفل. |
The Committee also calls upon the State party to carry out inspections in workplaces and to take the necessary steps to prevent the exploitation of child workers and punish those responsible; | UN | وتدعوها إلى إجراء عمليات تفتيش لأماكن العمل واتخاذ التدابير اللازمة لمنع استغلال الأطفال العاملين ومعاقبة المسؤولين عنه؛ |
Child workers aged between 10 and 14 accounted for over 210,000, or about half, of the total number of child workers. | UN | وكان عدد الأطفال العاملين الذين تتراوح أعمارهم بين 10 و14 سنة، يزيد على 000 210، أو حوالي نصف إجمالي عدد الأطفال العاملين. |
Has been playing leading advocacy role as a Founder President of CWIN and the NGO Federation of Nepal in bringing to the fore the issues and problems of child workers in Nepal | UN | يضطلع بدور قيادي في مجال الدعوة، كمؤسس ورئيس للمركز المختص بالأطفال العاملين واتحاد المنظمات غير الحكومية في نيبال، بإبرازه قضايا ومشاكل الأطفال العاملين في نيبال |
The schools are to be given curricula, seating, furnishings, equipment and computers and training will be offered to improve the economic and social skills of the families of child workers and street children from marginalized groups. | UN | و يشمل المشروع تجهيز تلك المدارس بالمناهج والمقاعد والأثاث والمعدات وأجهزة الحاسوب وتحسين المهارات الاقتصادية والمجتمعية لأسر الأطفال العاملين وأطفال الشوارع من الفئات المهمشة. |
Participation in radio and television programmes on child labour and its negative impact on the health and safety of child workers. | UN | 10- المشاركة في برامج إذاعية وتلفزيونية تتعلق بعمل الأطفال ونتائجها السلبية على صحة وسلامة الأطفال العاملين. |
A copy of the Ministry of Labour report on the situation of child workers in Jordan in the year 2001 is appended to this report. | UN | (مرفق تقرير وضع الأطفال العاملين في الأردن لسنة 2001 الصادر عن وزارة العمل). |
Editorial adviser, Voice of child workers | UN | مستشار تحرير، مجلة Voice of the Child Workers (صوت الأطفال العاملين) |
She reiterates her rejection of the practice of “social cleansing” and expresses her concern at the high number of internally displaced minors and the situation of child workers, which does not conform to international provisions. | UN | وتكرر رفضها لممارسة " التطهير الاجتماعي " وتعرب عن قلقها إزاء ارتفاع عدد القُصَر المشردين داخليا وإزاء حالة العمال الأطفال التي لا تتفق والأحكام الدولية. |
(b) The establishment of the Committee for the Elimination of Child Labour and the Protection of child workers (1997); | UN | (ب) إنشاء لجنة للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الأطفال (1997)؛ |
3. DIF also has the Care Programme for Child Workers in the Informal Sector, which is intended to prevent children from engaging in labour activities that might affect their physical, psychological or social well-being, in order to ensure their rights are observed, and to take care of child workers by their integration in the formal and informal educational system, in order to help eliminate child labour. | UN | 3- تضطلع أيضاً الهيئة الوطنية للتنمية المتكاملة للأسرة ببرنامج رعاية العمال الأطفال في القطاع غير الرسمي. والغرض من هذا البرنامج هو الحيلولة دون الزج بالأطفال، ذكوراً كانوا أم إناثاً، في أنشطة عمالية قد تضر بسلامتهم الجسدية أو النفسية أو الاجتماعية، ضماناً لمراعاة حقوقهم وللعناية بالعمال الأطفال بإدخالهم في النظام التعليمي الرسمي وغير الرسمي، إسهاماً في القضاء على ظاهرة تشغيل الأطفال. |
153. Periodic surveys of child workers are also conducted in order to determine whether they are subjected to any ill-treatment and children are protected in the workplace if the fundamental rights set out in the Labour Code and the Children's Rights Act are denied to them. Social protection institutions, the Ministry of Health and NGOs work in coordination to deliver mental health services to victims of ill-treatment and neglect. | UN | 153- كما تتم مراجعة دورية للأطفال العاملين لمعرفة مدى الإساءة التي يتعرضون لها وحماية الأطفال في أماكن العمل عند حرمانهم من حقوقهم الأساسية التي ضمنها قانون العمل وقانون حقوق الطفل وتقديم خدمات الصحة النفسية لضحايا الإساءة والإهمال من خلال التنسيق بين المؤسسات المعنية بالحماية الاجتماعية ووزارة الصحة والجمعيات الأهلية. |
201. Identification of poverty levels among the families of child workers. | UN | 216 - تحديد مستويات الفقر في أسر العمال والعاملات من الأطفال. |
197. In Sri Lanka the majority of child workers are employed in domestic service. | UN | ٧٩١- تستخدم أغلبية اﻷطفال العاملين في سري لانكا في الخدمة المنزلية. |