"of childcare institutions" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات رعاية الأطفال
        
    • في مؤسسات رعاية الطفل
        
    • مؤسسات رعاية الطفولة
        
    • في مؤسسات العناية بالطفولة
        
    Teachers, including those in rural and remote areas, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions should also be among the professionals trained. UN ويجب أن يكون بين المهنيين المدرَّبين المعلمون، ومنهم الذين يعملون في المناطق الريفية والمناطق النائية، والموظفون الصحيّون، والمرشدون الاجتماعيون، والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما المسؤولين عن إنفاذ القانون والمعلمين والموظفين الصحيين والعاملين الاجتماعيين والعاملين في مؤسسات رعاية الأطفال.
    organizing and developing social services which allow parents to combine fulfilling their parental obligations with professional and voluntary work, among other things by maintaining and expanding the network of childcare institutions. UN تنظيم وتطوير الخدمات الاجتماعية التي تمكّن الأبوين من الجمع بين الوفاء بواجباتهم الأبوية ومتطلبات العمل المهني والتطوعي بوسائل منها المحافظة على شبكة مؤسسات رعاية الأطفال وتوسيعها.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنتظم لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما المسؤولون عن إنفاذ القانون، والمعلمون، والموظفون الصحيون والعاملون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, immigration officials, media, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنتظم لجميع فئات المهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله، ولا سيما المسؤولون عن إنفاذ القانون، والمسؤولون عن شؤون الهجرة، والعاملون في وسائل الإعلام، والمدرسون، والموظفون الصحيون، والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل.
    21. The Committee recommends that the State party develop and further strengthen systematic training on their responsibilities under the Convention for all professional groups working for and with children, including all law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions, as well as State sector and local government officials. UN 21- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر وتعزز بصورة أكبر التدريب المنتظم على المسؤوليات التي تقضي بها الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم، بمن فيهم موظفو إنفاذ القانون والمدرسون والعاملون في قطاع الصحة والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفولة ومسؤولو قطاع الدولة ومسؤولو الحكم المحلي.
    The Committee further recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, teachers, school administrators, health personnel, including psychologists and social workers, and personnel of childcare institutions. UN وتوصي اللجنة كذلك بتعزيز التدريب الملائم والمنهجي و/أو تحسيس الفئات الفنية العاملة مع الأطفال ولفائدتهم مثل القضاة والمحامين والأشخاص المكلفين بإنفاذ القوانين والمدرسين ومديري المدارس والمسؤولين الصحيين بمن فيهم علماء النفس والمرشدون الاجتماعيون والموظفون العاملون في مؤسسات العناية بالطفولة.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law-enforcement officials, teachers, including teachers in rural and remote areas, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN وتوصيها كذلك بتعزيز التدريب المناسب والمنهجي لجميع الفئات المهنية التي تعمل من أجل الأطفال وإلى جانبهم، وبخاصة الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والمدرسون، بمن فيهم المدرسون في المناطق الريفية والنائية، والموظفون الصحيون، والأخصائيون الاجتماعيون وموظفو مؤسسات رعاية الأطفال.
    It also recommends the reinforcement of systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, including teachers in rural and remote areas, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN وتوصيها كذلك بتعزيز برامج التدريب المنهجي الموجهة لجميع الفئات المهنية التي تعمل من أجل الأطفال وإلى جانبهم، وبخاصة الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والمدرسون، بمن فيهم المدرسون في المناطق الريفية والنائية، والموظفون الصحيون، والأخصائيون الاجتماعيون وموظفو مؤسسات رعاية الأطفال.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers, personnel of childcare institutions, and the media. UN كما توصي بتعزيز التدريب الوافي والمنتظم لجميع الفئات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم، وبخاصة لمسؤولي إنفاذ القانون، والمدرسين، والعاملين في القطاع الصحي والأخصائيين الاجتماعيين، والعاملين في مؤسسات رعاية الأطفال ووسائط الإعلام.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including teachers, law enforcement officials, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN وتوصي أيضاً بتدعيم التدريب المناسب والمنهجي لجميع فئات المهنيين العاملين من أجل الأطفال ومعهم، بمن فيها المعلمون والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين والموظفون الصحيون والعاملون الاجتماعيون وموظفو مؤسسات رعاية الأطفال.
    21. The Committee recommends that the State party continue and strengthen the provision of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, teachers, judges and lawyers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN 21- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة توفير وتقوية التدريب المناسب والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم، بما في ذلك الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين والمعلمون والقضاة والمحامون والعاملون في مجال الرعاية الصحية والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال.
    20. The Committee recommends to continue and further strengthen adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including, all law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN 20- توصي اللجنة بمواصلة وتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، بمن فيهم جميع المسؤولين عن إنفاذ القانون، والمدرسون، والموظفون الصحيون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال.
    23. The Committee recommends that the State party carry out adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN 23- توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف التدريب الملائم والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة لفائدة الأطفال ومعهم، بمن في ذلك موظفو إنفاذ القانون والمدرسون وموظفو الصحة والعاملون في الحقل الاجتماعي وفي مؤسسات رعاية الأطفال.
    (d) Urgently improve the facilities within institutions for children and allocate the necessary resources for the effective functioning and monitoring of childcare institutions; take measures to increase the number of social workers available while establishing criteria for the selection of child-care workers and also ensure that they are adequately trained; and UN (د) تحسين مرافق مؤسسات رعاية الأطفال على وجه الاستعجال وتخصيص الموارد اللازمة لحسن سيرها ورصدها؛ واتخاذ تدابير لزيادة عدد الأخصائيين الاجتماعيين والقيام، في الوقت نفسه، بوضع معايير لاختيار العاملين في مجال رعاية الأطفال وضمان حصولهم على التدريب الملائم؛
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular judges, lawyers, law enforcement personnel, traditional chiefs, teachers, school administrators, health personnel, including psychologists and social workers, and personnel of childcare institutions. UN وتوصيها كذلك بمواصلة تعزيز التدريب المنتظم والملائم بشأن الاتفاقية لصالح جميع الفئات المهنية التي تعمل مع الطفل ولصالحه، ولا سيّما القضاة، والمحامون، وموظفو إنفاذ القانون، والقادة التقليديون، والمعلمون، ومديرو المدارس، والعاملون في مجال الصحّة، بمن فيهم الأطباء النفسيون والمرشدون الاجتماعيون، وموظفو مؤسسات رعاية الأطفال.
    The Committee further recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, teachers and school administrators, especially outside of the capital; health personnel, including psychologists, and social workers; and personnel of childcare institutions. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتعزيز أنشطة التدريب و/أو التوعية المناسبة والمنتظمة للفئات الفنية العاملة مع الأطفال ولأجلهم مثل القضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمعلمين ومديري المدارس، خاصة خارج العاصمة؛ والموظفين الصحيين، بما في ذلك الأخصائيون في علم النفس والمرشدون الاجتماعيون؛ وموظفي مؤسسات رعاية الأطفال.
    The Committee also recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges; lawyers; law enforcement personnel; teachers; school administrators; health personnel, including psychologists and social workers; and personnel of childcare institutions. UN وتوصي اللجنة كذلك بتعزيز التدريب الملائم والمنتظم و/أو توعية المجموعات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم، مثل القضاة والمحامين والأشخاص المكلفين بإنفاذ القانون، والمعلمين ومديري المدارس، والموظفين الصحيين، بمن فيهم علماء النفس والعاملون الاجتماعيون، والموظفون في مؤسسات رعاية الطفل.
    24. The Committee notes with concern that the training provided to, inter alia, law enforcement officials, members of the judiciary, teachers, the media, health-care professionals, personnel of childcare institutions and alternative families remain inadequate. UN 24- تلاحظ اللجنة بقلق أن التدريب المتاح، لمجموعة فئات، من بينها موظفو إنفاذ القانون، وأعضاء الجهاز القضائي، والمدرسون، ووسائط الإعلام، والعاملون في مجال الرعاية الصحية، والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل والأُسر البديلة لا يزال غير كافٍ.
    25. The Committee recommends systematic training on the Convention for all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, members of the judiciary, teachers, the media, health - care professionals and personnel of childcare institutions and alternative families. UN 25- توصي اللجنة بتوفير تدريب منهجي بشأن الاتفاقية لجميع فئات المهنيين الذين يعملون لصالح الأطفال ومعهم، بمن فيهم موظفو إنفاذ القانون وأعضاء الجهاز القضائي والمدرسون ووسائط الإعلام والعاملون في مجال الرعاية الصحية والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل والأُسر البديلة.
    22. The Committee recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including teachers, law enforcement officials, health personnel, social workers, personnel of childcare institutions and those working in communication media. UN 22- توصي اللجنة بتعزيز التدريب الوافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية التي تعمل من أجل الأطفال ومعهم، من ضمنهم المعلِّمون والموظّفون القائمون بإنفاذ القانون والعاملون الصحِّيون والعاملون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل والأشخاص الذي يعملون في وسائط الإعلام.
    The Committee recommends the reinforcement of systematic training of all professional categories working for and with children, including teachers, police, lawyers, judges, health personnel, the media, social workers and personnel of childcare institutions and judicial facilities, and also the inclusion of the Convention in the school curriculum at all levels. UN 22- توصي اللجنة بتعزيز التدريب المنهجي لجميع الفئات المهنية التي تعمل من أجل الأطفال ومعهم، بمن فيهم المعلمون وأفراد الشرطة والمحامون والقضاة وموظفو الصحة ووسائط الإعلام والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفولة وفي المرافق القضائية، كما توصي بإدراج الاتفاقية في المقرر الدراسي بجميع مستوياته.
    The Committee further recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, teachers, school administrators, health personnel, including psychologists and social workers, and personnel of childcare institutions. UN وتوصي اللجنة كذلك بتعزيز التدريب الملائم والمنهجي و/أو تحسيس الفئات الفنية العاملة مع الأطفال ولفائدتهم مثل القضاة والمحامين والأشخاص المكلفين بإنفاذ القوانين والمدرسين ومديري المدارس والمسؤولين الصحيين بمن فيهم علماء النفس والمرشدون الاجتماعيون والموظفون العاملون في مؤسسات العناية بالطفولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more