"of children in prostitution" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال في البغاء
        
    • لﻷطفال في الدعارة
        
    • للأطفال في البغاء
        
    • اﻷطفال في الدعارة
        
    • لهم في البغاء
        
    • الأطفال واستغلالهم في البغاء
        
    By ratifying the Convention, States commit to undertaking national, bilateral and multilateral measures to prevent the exploitative use of children in prostitution and other unlawful sexual practices. UN وتلتزم الدول، بمقتضى تصديقها على الاتفاقية، باتّخاذ تدابير وطنية وثنائية الأطراف ومتعدِّدة الأطراف لمنع استغلال الأطفال في البغاء وفي غيره من الممارسات الجنسية غير المشروعة.
    She also proposed, for the sake of clarity and consistency with the chapter on penalization that, in accordance with the Spanish text, reference be made to the use of children in prostitution, rather than child prostitution. UN كما اقترحت، لغرض الوضوح والتوافق مع الفصل المتعلق بالمعاقبة، أن يشار وفقا للنص الإسباني إلى استخدام الأطفال في البغاء بدلا من الإشارة إلى استغلال الأطفال في البغاء.
    The sale of children or their organs, the exploitation of children in prostitution, pornography, forced labour or trafficking of any form, including their use in research and scientific experiments, even if the offence took place abroad UN بيع الأطفال أو أعضائهم، أو استغلال الأطفال في البغاء أو في المواد الإباحية، أو العمل القسري أو الاتجار بهم بأي صورة كانت ومنها الاستخدام في الأبحاث والتجارب العلمية، حتى وإن وقعت الجريمة في الخارج.
    (b) The exploitative use of children in prostitution or other unlawful sexual practices; UN )ب( الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة؛
    (b) The exploitative use of children in prostitution or other unlawful sexual practices; UN )ب( الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة؛
    13. The exploitative use of children in prostitution and pornography was to some extent already covered by article 34 of the Convention, which asks States parties to take all appropriate measures to prevent these unlawful activities. UN 13- والاستخدام الاستغلالي للأطفال في البغاء والمواد الإباحية مشمول إلى حد ما فعلاً في المادة 34 من الاتفاقية، التي تطلب إلى الدول الأطراف اتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع هذه الأنشطة غير القانونية.
    The most recent is the Convention on the Rights of the Child, which calls for measures against the inducement or coercion of a child to engage in any unlawful sexual activity, and against the exploitative use of children in prostitution (arts. 19 and 34). UN وكانت آخر اتفاقية وضعت بهذا الخصوص هي اتفاقية حقوق الطفل التي دعت إلى اتخاذ تدابير ضد حمل الطفل أو إكراهه على ممارسة أي نشاط جنسي غير مشروع وضد استغلال اﻷطفال في الدعارة. )المادتان ١٩ و ٣٤(.
    The representative of Colombia drew the attention of participants to an issue raised by the representative of Peru regarding the fact that in defining child prostitution and penalizing it, they were in fact penalizing pimping and defining the involvement of children in prostitution. UN 45- استرعى ممثل كولومبيا انتباه المشتركين إلى مسألة أثارها ممثل بيرو مفادها أن المشاركين يجرمون في الواقع القوادة ويعرفون إشراك الأطفال في البغاء لدى تعريفهم لاستغلال الأطفال في البغاء وتجريمه.
    66. The Penal Code criminalizes the authors and the accomplices of those who sell and traffic children, and who induce or facilitate the involvement of children in prostitution and pornography. UN 66- يجرِّم قانون العقوبات كل من يخطط لبيع أطفال والاتجار بهم وكل من يتواطأ في ذلك، كما يجرِّم كل من يحرّض على استخدام الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة أو ييسِّر ذلك.
    75. The United Kingdom is carrying out a review of legislation concerning sexual offences with specific proposals to tackle the involvement of children in prostitution and pornography. UN 75- تجري المملكة المتحدة استعراضاً للتشريعات المتعلقة بالجرائم الجنسية مع مقترحات محددة للتصدي لاستخدام الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة.
    The Government had also supported the European Union Framework Decision on combating sexual exploitation of children and child pornography, aimed at harmonizing criminal law and sanctions on the protection, distribution and possession of child pornography and engaging in sexual activities with a child, as well as the involvement of children in prostitution. UN وأيدت الحكومة أيضا القرار الإطاري للاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، والذي يرمي إلى المواءمة بين القانون الجنائي والجزاءات الخاصة بالحماية، وتوزيع وملكية المواد الإباحية عن الأطفال والتورط في أنشطة جنسية مع أحد الأطفال وكذلك توريط الأطفال في البغاء.
    The Committee notes the information provided by the State party on the number of cases registered on trafficking in children and engagement of children in prostitution and pornography. UN 22- تلاحظ اللجنة أن المعلومات التي قدَّمتها الدولة الطرف عن عدد القضايا المسجَّلة المتعلِّقة بالاتجار بالأطفال وإشراك الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    131. The Committee recommends that further measures, including legal reform, be taken to fully implement the provisions of article 34 of the Convention, to prevent and combat sexual economic exploitation of children, including the use of children in prostitution and pornography and the trafficking and abduction of children. UN 131- وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير إضافية، بما في ذلك الاصلاح القانوني، من أجل التنفيذ الكامل لأحكام المادة 34 من الاتفاقية، ولمنع ومكافحة الاستغلال الاقتصادي الجنسي للأطفال، بما في ذلك استخدام الأطفال في البغاء والمواد الإباحية والاتجار بالأطفال واختطافهم.
    (b) Legally and effectively decriminalize the involvement of children in prostitution ensuring that no state law on prostitution allows for the arrest and detention of prostituted minors and that the upper age for protection of child victims is set at 18 years throughout the State party's territory; UN (ب) عدم تجريم اشتراك الأطفال في البغاء بصورة قانونية وفعّالة، وضمان عدم سماح أي قانون ولاية عن البغاء باعتقال واحتجاز القُصّر الذين يُمارسون البغاء، وتحديد السن الأقصى لحماية الأطفال الضحايا عند 18 سنة في جميع أنحاء الدولة الطرف؛
    (b) the exploitative use of children in prostitution or other unlawful sexual practices; UN )ب( الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة؛
    States parties shall in particular take all appropriate measures to prevent the exploitative use of children in prostitution or other unlawful sexual practices, and ensure that no child is subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (art. 37). UN ويجب أن تقوم الدول اﻷطراف، بوجه خاص، باتخاذ جميع التدابير المناسبة لمنع الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة، وضمان عدم تعريض أي طفل للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )المادة ٧٣(.
    46. More specifically, under articles 19 and 34, States parties undertake to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse, taking all appropriate measures to prevent the inducement of children to engage in any unlawful sexual activity, the exploitative use of children in prostitution or other unlawful sexual practices and the exploitative use of children in pornographic performances and materials. UN ٤٦ - وتتعهد الدول اﻷطراف، على نحو أكثر تحديدا، بموجب المادتين ١٩ و ٣٤، بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، واتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع تحريض اﻷطفال على الاشتراك في أي نشاط جنسي غير مشروع، ومنع الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة، ومنع الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في العروض والمواد الخليعة.
    Under the Convention, States parties also undertake to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse and are required to take measures to prevent the inducement or coercion of a child to engage in any unlawful sexual activity; the exploitative use of children in prostitution or other unlawful sexual practices and the exploitative use of children in pornographic performances and materials. UN ٢٣- وتتعهد الدول اﻷطراف، بمقتضى الاتفاقية، بحماية الطفل من كل أشكال الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي وتكون مطالبة باتخاذ التدابير اللازمة لمنع تحريض الطفل أو اكراهه على ممارسة أي نشاط جنسي غير مشروع؛ والاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة، والاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في العروض والمواد الداعرة.
    13. The exploitative use of children in prostitution and pornography was to some extent already covered by article 34 of the Convention, which asks States parties to take all appropriate measures to prevent these unlawful activities. UN 13 - والاستخدام الاستغلالي للأطفال في البغاء والمواد الإباحية مشمول إلى حد ما فعلاً في المادة 34 من الاتفاقية، التي تطلب إلى الدول الأطراف اتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع هذه الأنشطة غير القانونية.
    58. Expresses deep concern about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery and sexual exploitation of children in prostitution and pornography, and calls upon all States: UN 58 - تعرب عن بالغ القلق من استمرار ممارسات بيع الأطفال واسترقاق الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، وتهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي:
    70. If the use of children in prostitution (and indeed pornography) could be outlawed at least where the child is, say, under 14 or 13 years, then many children will have the benefit of a large measure of protection throughout the world. UN ٠٧- وإذا أمكن تجريم استخدام اﻷطفال في الدعارة )وفي التصوير اﻹباحي أيضاً( على اﻷقل في الحالات التي يكون الطفل فيها دون اﻟ ٤١ أو ٣١ سنة مثلاً، فإن كثيراً من اﻷطفال سيستفيدون حينئذ بقدر كبير من الحماية في جميع أنحاء العالم.
    The report outlines the procedure which the Special Rapporteur will adopt to investigate information he receives, particularly with respect to individual complaints alleging situations of sale of children and involvement of children in prostitution or pornography. UN ويعرض التقرير الخطوط العريضة للإجراءات التي سيتبعها المقرر الخاص عند التحقيق في المعلومات التي سيتلقاها، لا سيما فيما يتصل بشكاوى الأفراد التي يدعى فيها بوقوع حالات بيع للأطفال أو إشراك لهم في البغاء أو في إنتاج المواد الخليعة.
    38. The sale, trafficking and use of children in prostitution and pornography are criminal offences for which the child victim bears no criminal liability, but may be subject to detention for his or her protection. UN 38- يمثل بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة جرائم لا يتحمل بشأنها الطفل أي مسؤولية جنائية، ولكن يجوز احتجازه من أجل حمايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more