"of children living and" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال الذين يعيشون و
        
    • يتعرض لها الأطفال الذين يعيشون
        
    • من الأطفال الذين يعيشون
        
    138. Concern is expressed at the large and increasing number of children living and/or working on the streets. UN 138- تعرب اللجنة عن القلق إزاء ارتفاع وتزايد عدد الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع.
    Concern is also expressed at the large and increasing number of children living and/or working on the streets. UN وتعرب عن القلق أيضاً إزاء العدد الكبير والمتزايد من الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع.
    637. The Committee recommends that the State party establish special programmes to address the situation of children living and/or working in the streets. UN 637- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف برامج خاصة لمعالجة وضع الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع.
    He attended a workshop on the problem of children living and/or working on the streets held in Lebanon. UN وقد حضر أيضاً حلقة تدارس عقدت في لبنان بشأن مشكلة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع.
    66. The Committee is concerned about large numbers of children living and/or working on the streets, particularly in urban centres such as Tehran and Isfahan, who are amongst the most marginalized groups of children in Iran. UN 66- يثير قلق اللجنة الأعداد الكبيرة من الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع خاصة في المراكز الحضرية مثل طهران وأصفهان، والذين هم من أكثر فئات الأطفال معاناة من التهميش في إيران.
    389. The Committee is concerned at the recent increase in the number of children living and/or working on the streets, especially children of the Bedoon community. UN 389- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الزيادة التي حدثت مؤخراً في عدد الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشارع، ولا سيما أطفال جماعة البدون.
    CRC recommended that Comoros establish special programmes to address the situation of children living and/or working in the streets. UN فأوصت اللجنة جزر القمر بوضع برامج خاصة لمعالجة حالة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع.
    1101. The Committee is concerned at the large and increasing number of children living and/or working on the streets, who are among the most marginalized groups of children in India. UN 1101- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء العدد الكبير المتزايد من الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع والذين يشكلون إحدى مجموعات الأطفال الأكثر تهميشاً في الهند.
    1351. The Committee is concerned about the situation of children living and/or working on the streets, who are amongst the most marginalized groups of children in Armenia. UN 1351- تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع والذين يعتبرون من بين أكثر مجموعات الأطفال تهميشاً في أرمينيا.
    The Committee further recommends that the State party adopt appropriate programmes and policies for the protection and rehabilitation of children living and/or working on the streets. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف باعتماد برامج وسياسات مناسبة لحماية وإعادة تأهيل الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع.
    45. The Committee is concerned about large numbers of children living and/or working on the streets, particularly in urban centres such as Tehran and Isfahan, who are amongst the most marginalized groups of children in Iran. UN 45- يساور اللجنة القلق إزاء الأعداد الغفيرة من الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع، ولا سيما في المراكز الحضرية مثل طهران وأصفهان، وهم أكثر جماعات الأطفال تهميشا في إيران.
    51. The Committee is concerned about large numbers of children living and/or working on the streets, particularly in urban centres such as Amman, Zarqa and Irbid, who are amongst the most marginalized groups of children in Jordan. UN 51- يساور اللجنة القلق إزاء ضخامة عدد الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع، ولا سيما في المراكز الحضرية مثل عمان والزرقاء وإربد، والذين هم في عداد أكثر الأطفال تهميشا في الأردن.
    86. The Committee is concerned at the large and increasing number of children living and/or working on the streets, who are among the most marginalized groups of children in India. UN 86- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء العدد الكبير والمتزايد من الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع والذين يشكلون إحدى مجموعات الأطفال الأكثر تهميشاً في الهند.
    336. The Committee is concerned about the situation of children living and/or working on the streets, who are amongst the most marginalized groups of children in Armenia. UN 336- تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع، والذين يعتبرون من بين أكثر مجموعات الأطفال تهميشاً في أرمينيا.
    The Committee expresses its concern about the situation of children living and/or working on the streets, who are amongst the most marginalized groups of children in Kyrgyzstan. UN وتعرب عن قلقها إزاء حالة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع، الذين هم أكثر الفئات معاناة من التهميش في قيرغيزستان.
    The Committee recommends to the State party to undertake research on the issue of children living and/or working on the streets as a basis for adopting appropriate programmes and policies for the protection and rehabilitation of these children and the prevention of this phenomenon. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضطلع ببحوث في مسألة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع وتكون أساساً لاعتماد برامج وسياسات ملائمة لحماية هؤلاء الأطفال وإعادة تأهيلهم ولمنع هذه الظاهرة.
    The Committee further recommends to the State party to undertake research on the issue of children living and/or working on the streets with a view to adopting a national policy for the protection and rehabilitation of these children. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف ببحوث في مسألة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع وذلك بهدف اعتماد سياسة وطنية لحماية واعادة تأهيل هؤلاء الأطفال.
    245. With regard to the issue of children living and/or working on the streets, the Committee welcomes the establishment of the “Plan of Action to Rescue Street Children” which aims at the social reintegration of this group of children. UN 245- وبصدد مسألة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع ترحب اللجنة بوضع " خطة العمل لإنقاذ أطفال الشوارع " التي تهدف إلى إدماج هذه الفئة من الأطفال في المجتمع.
    The Committee recommends that the State party undertake research on the issue of children living and/or working in the street with a view to improving policies, practices and programmes concerning these children. UN وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف بحثا عن مسألة الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشارع قصد تحسين السياسات والممارسات والبرامج المتعلقة بهؤلاء الأطفال.
    The Committee is further concerned at the increasing number of children living and/or working on the streets, who require special attention because of the risks they are exposed to. UN ويقلق اللجنة كذلك تزايد أعداد الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع، والذين يحتاجون إلى اهتمام خاص نظراً لما يتعرضون له من مخاطر.
    1085. With respect to article 37 (a) of the Convention, the Committee is concerned by numerous reports of routine ill-treatment, corporal punishment, torture and sexual abuse of children in detention facilities, and alleged instances of killings of children living and/or working on the streets by law enforcement officials. UN 1085- فيما يتعلق بالمادة 37 (أ) من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق إزاء كثرة التقارير التي تشير إلى ممارسات إساءة المعاملة، والعقوبة البدنية، والتعذيب، والتعدي الجنسي، التي يتعرض لها الأطفال في مرافق الاحتجاز، وإزاء حوادث القتل المزعومة التي يتعرض لها الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع على أيدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more