The size of Chinese stocks is equally not known. | UN | كذلك لا يُعرف شيء عن حجم المخزونات الصينية. |
Serving teachers can also attend short, full-time courses in the use of Chinese and English as teaching media. | UN | ويمكن كذلك للمدرسين العاملين أن يلتحقوا بدورات قصيرة لكل الوقت في استخدام الصينية والإنكليزية كوسيط تعليمي. |
The continued exceptionally high growth of Chinese demand was probably a more important factor behind the price increases. | UN | وربما كانت الطلبات الصينية التي ظلَّت ترتفع بصورة استثنائية هي العامل الأهم وراء الزيادة في الأسعار. |
Deputy Representative of Chinese delegation, International Conference on Crime Prevention | UN | نائب ممثل الوفد الصيني في المؤتمر الدولي لمكافحة الجريمة |
Tens of millions of Chinese lack adequate food and clothing. | UN | وهناك عشرات الملايين من الصينيين ينقصهم الغذاء الكافي والملابس. |
NOTE: The rough diamond-trading entity of Chinese Taipei has also met the minimum requirements of the KPCS. | UN | ملاحظة: استوفت هيئة الاتجار بالماس الخام في مقاطعة تيبيه الصينية المتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي |
I have a whole trunkful of Chinese fortune cookies at home. | Open Subtitles | أنا لدي صندوق فيه كل كعكات الحظ الصينية في البيت |
Efforts to improve the quality of Chinese language education for immigrant children should be intensified. | UN | وينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين نوعية تدريس اللغة الصينية للأطفال المهاجرين. |
Again, the Chinese authorities have been asked to assist in determining whether this ammunition is of Chinese manufacture, as suggested by its markings and if so whether its chain of ownership can be traced. | UN | وطلب من جديد إلى السلطات الصينية أن تساعد في تحديد ما إذا كانت هذه الذخائر هي صناعة صينية حسبما توحي به علاماتها، فإن كان الأمر كذلك، هل يمكن تعقب سلسلة ملكيتها. |
They also distributed materials on the role of Chinese NGOs in human rights development. | UN | ووزعوا أيضا مواد عن دور المنظمات غير الحكومية الصينية في مجال تنمية حقوق الإنسان. |
They also include various models of Chinese Type-56 assault rifle. | UN | ومنها نماذج مختلفة من البندقية الهجومية الصينية من طراز 56. |
First, the Xisha and Nansha Islands have been a part of Chinese territory since ancient times. | UN | أولا، إن جزيرتي جيشا ونانشا كانتا جزءا من اﻷراضي الصينية منذ زمن سحيق. |
The recent addition of Chinese and Arabic versions of the homepage was particularly welcome. | UN | وإضافة اللغتين الصينية والعربية إلى صفحة الاستقبال مؤخرا عمل يستحق الترحيب بشكل خاص. |
1982 Executive Member of Chinese Society of International Law. | UN | عضو تنفيذي بالجمعية الصينية للقانون الدولي. |
Adviser of Chinese delegation, annual meetings of the Interparliamentary Union | UN | مستشار الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للاتحاد البرلماني الدولي |
Representative of Chinese delegation, Convention on Nuclear Safety Diplomatic Conference | UN | ممثل الوفد الصيني في المؤتمر الدبلوماسي لاتفاقية السلامة النووية |
I also learned the delicate art of Chinese painting. | Open Subtitles | تعلمت كذلك ذلك الفن الراقي من الرسم الصيني |
In the late 1970s, a group of Chinese citizens residing in Viet Nam did return to China. | UN | في أواخر السبعينات، عادت إلى الصين فعلا مجموعة من المواطنين الصينيين المقيمين في فييت نام. |
Comments Religious belief is a basic right of Chinese citizens. | UN | إن المعتقد الديني حق أساسي من حقوق المواطنين الصينيين. |
The mission was to gather photographic evidence of Chinese and Russian military buildup in the arctic circle. | Open Subtitles | المهمة كانت عن جمع أدلة مصورة عن أسلحة صينية وروسية يتم بنائها فى القطب الشمالي؟ |
The delegation had said that, since the Convention was part of Chinese law, there was no need to repeat the definition in other relevant legislation; however, that supposed that the Convention was applicable and self-executing in China. | UN | وقال إنه سبق للوفد أن ذكر أنه لما كانت الاتفاقية جزءا من القانون الصيني فلا داع لتكرار التعريف في تشريع آخر ذي صلة، وذلك باعتبار أن الاتفاقية قابلة للتطبيق والتنفيذ التلقائي في الصين. |
Three MPs were of Pacific Island descent and, for the first time, an MP of Chinese descent was voted into Parliament. | UN | وانتخب ثلاثة أعضاء من جزر المحيط الهادئ، وانتخب عضو من أصل صيني للمرة الأولى. |
There were still many difficulties and problems to be resolved in the lives and work of Chinese women and in the protection of their rights. | UN | وما زالت هناك صعوبات ومشاكل كثيرة تمر بها النساء الصينيات في حياتهن وعملهن، وفيما يتعلق بحماية حقوقهن. |
China must keep these lessons in mind over the next 20-40 years. Indeed, continued growth and job creation is the only real solution for lifting hundreds of millions of Chinese out of poverty permanently. | News-Commentary | ويتعين على الصين أن تضع هذه الدروس نصب عينيها على مدى السنوات العشرين إلى الأربعين المقبلة. والواقع أن النمو المستمر وخلق المزيد من الوظائف وفرص العمل يشكل الحل الحقيقي الكفيل بانتشال مئات الملايين من أهل الصين من قبضة الفقر بشكل دائم. |
They think they can start a chain of Chinese restaurants good enough to fool the average American boob. | Open Subtitles | ارادوا فتح سلسلة مطاعم صينيه ليخدعوا المستهلك الامريكي |
It's not like watching thousands of Chinese get... | Open Subtitles | انه ليس مثل مشاهدة .. الالاف من الصينين وهم يصبحون |