"of chlorofluorocarbons" - Translation from English to Arabic

    • مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • لمركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • مركبات الكربون الكلورية الفلورية
        
    • كميات مركبات الكربون الكلورية
        
    • الطرف بمركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • مركبات الكلورو فلورو كربون
        
    • من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • المركبات الكلوروفلوروكربونية
        
    • مركبات الكلوروفلورو كربون
        
    • مركبات الكلوروفلوروكربون
        
    • مركّبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • لمركبات الكربون الكلوروفلورية
        
    • لمركبات الكلورو فلورو كربون
        
    • لمركبات الكلوروفلوروكربون
        
    3. To monitor closely the progress of Vanuatu with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of chlorofluorocarbons. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فانواتو فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers UN أذونات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Annex to decision Essential-use authorizations for 2010 and 2011 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN الكميات المأذون بها للاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و2011 من مركبات الكربون الكلورية الفلورية لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة
    Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Essential-use authorizations for 2013 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2013
    Welcoming the announcement by Bangladesh that it will not, in the future, submit essentialuse nominations for the use of chlorofluorocarbons in metered-dose inhalers, UN وإذ يرحب بإعلان بنغلاديش بأنها لن تقدم في المستقبل تعيينات استخدامات ضرورية لاستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة؛
    Essential-use authorizations for 2009 and 2010 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers approved by the Twentieth Meeting of the Parties UN الكميات المأذون بها للاستخدام الضروري في عامي 2009 و 2010 من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي أقرها الاجتماع العشرون للأطراف
    3. To monitor closely the progress of Solomon Islands with regard to the phase-out of chlorofluorocarbons. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه جزر سليمان في التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Also noting the phase-out schedule for production of chlorofluorocarbons to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 by 2010 as set out in Article 2A of the Protocol, UN وإذ يلاحظ أيضا جدول التخلص التدريجي المتعلق بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 بحلول عام 2010 كما هو وارد في المادة 2 ألف من البروتوكول،
    Recognizing the successful efforts of several Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in phasing out production of chlorofluorocarbons for basic domestic needs, UN وتسليماً منه بما تبذله العديد من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من جهود ناجحة للتخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية،
    Noting that sufficient supplies of chlorofluorocarbons are available from production facilities in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and from recycled and reclaimed stocks, UN وإذ يلاحظ توافر إمدادات كافية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من مرافق الإنتاج في البلدان العاملة بالمادة 5 وكذلك من المخزونات المعاد تدويرها واستردادها،
    Recognizing the successful efforts of several Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in phasing out production of chlorofluorocarbons for basic domestic needs, UN وتسليماً منه بما تبذله العديد من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من جهود ناجحة للتخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية،
    Annex to decision XXVI/... Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers UN أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    To authorize the levels of production and consumption for 2008 and 2009 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for the production of metered-dose inhalers for asthma or chronic obstructive pulmonary disease specified in the annex [ ] to the present report; UN 1 - يأذن بمستويات الاستهلاك والإنتاج الضرورية للعامين 2008 و2009 لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو أو مرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن المحدد في المرفق [ ] للتقرير الحالي؛
    In the 1970s, emissions of chlorofluorocarbons (CFCs) in industrial applications were linked to destruction of the ozone layer. UN وفي سبعينات القرن العشرين كان يتم الربط بين انبعاثات مركبات الكربون الكلورية الفلورية (CFCs) في التطبيقات الصناعية وبين تدمير طبقة الأوزون.
    Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of chlorofluorocarbons that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; UN ويجوز أن تشمل هذه التدابير إمكانية اتخاذ الإجراءات المتاحة بموجب المادة 4، مثل كفالة وقف إمداد الطرف بمركبات الكربون الكلورية فلورية موضوع عدم الامتثال، بحيث لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    The Protocol can be considered a success in that it has been widely adopted and implemented and in that global production of chlorofluorocarbons has decreased from the peak year of 1998. UN ويمكن القول إن البروتوكول قد نجح إلى حد كبير على اعتبار انه اعتمد ونفذ على نطاق واسع وأن إنتاج مركبات الكلورو فلورو كربون قد تناقص عن حده الأقصى لعام 1998.
    (e) Technology and Economic Assessment Panel report on campaign production of chlorofluorocarbons for production of metereddose inhalers (decision XVIII/16); UN (ﻫ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الإنتاج دفعة واحدة من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لأغراض إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة (المقرر 18/16)؛
    30. In the area of ozone depletion, it had developed a programme to eliminate the production of chlorofluorocarbons in the Russian Federation where half the world’s supply was produced, by the year 2000. UN ٣٠ - واسترسل قائلا إن البنك وضع، في مجال نفاد اﻷوزون، برنامجا للقضاء بحلول عام ٢٠٠٠ على إنتاج المركبات الكلوروفلوروكربونية في الاتحاد الروسي حيث يجري تصنيع نصف اﻹنتاج العالمي منها.
    Since 1985, when depletion of the stratospheric ozone layer was recognized as an important problem, efforts have been made to reduce and eliminate the use of chlorofluorocarbons (CFCs) and other ozone depleting substances. UN ومنذ عام 1985، عندما جرى التسليم بأن نضوب طبقة الأوزون الستراتوسفيرية يمثل مشكلة مهمة، بُذلت جهود لتقليل واستبعاد استخدام مركبات الكلوروفلورو كربون والمواد الأخرى المنضّبة لطبقة الأوزون.
    Many Parties mentioned in this regard the substitution of chlorofluorocarbons (CFCs) by HFCs. UN وفي هذا الصدد، أشارت أطراف كثيرة إلى الاستعاضة عن مركبات الكلوروفلوروكربون بمركبات الهيدروفلوروكربون.
    2. Campaign production of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN 2 - حملة إنتاج مركّبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة
    Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers UN أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلوروفلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    This led to a combination of regulation (phase-out of chlorofluorocarbons (CFCs) and other ozone-depleting substances), incentives and international cooperation. UN وأدى ذلك إلى إصدار مجموعة من القواعد التنظيمية (الإلغاء التدريجي لمركبات الكلورو فلورو كربون وغيرها من المواد المستنفدة للأوزون)، ووضع محفزات، وشحذ التعاون الدولي.
    The indirect effect of chlorofluorocarbons (CFCs) and halons, which tends to reduce the GWPs for these gases, is not included. UN واﻷثر غير المباشر لمركبات الكلوروفلوروكربون والهالون، التي تؤدي عادة إلى تقليل إمكانات الاحترار العالمي لهذه الغازات، غير مدرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more