"of christmas" - Translation from English to Arabic

    • عيد الميلاد
        
    • لعيد الميلاد
        
    • من الكريسماس
        
    • بعيد الميلاد
        
    • من الكريسمس
        
    • اعياد
        
    • بالكريسمس
        
    • عيد الميلادِ
        
    • للكريسماس
        
    • في العيد
        
    • فترة الكريسماس
        
    At open, I get the ghost of Christmas present. Open Subtitles في فتح، أحصل على شبح عيد الميلاد الحاضر.
    I've booked the Alligaroos to sing at a bunch of Christmas parties. Open Subtitles حجزت فرقة الطلاب القدامى ليغنّوا في عدّة حفلات بمناسبة عيد الميلاد
    He looks more like the Ghost of Christmas Future. Open Subtitles يبدو اكثر شبها بشبح عيد الميلاد في المستقبل
    Looks like someone is missing the true meaning of Christmas. Open Subtitles يبدو أن أحدًا يُغفل المعنى الحقيقيّ لعيد الميلاد المجيد.
    So much better than last year when you go so drunk you turned the 12 days of Christmas into the 12 steps of Christmas. Open Subtitles افضل بكثير من السنة الماضية. حيث كنتى سكرانة. لقد قمت بتحويل ال12 يوم كريسماس الى 12 خطوة من الكريسماس.
    You see, children hold the spirit of Christmas within their hearts. Open Subtitles ترى، الأطفال الاستمرار على روح من عيد الميلاد داخل قلوبهم.
    ♪ All these happy wishes and lots of Christmas cheer ♪ Open Subtitles ♪ كل هذه الأمنيات السعيدة والكثير من بهجة عيد الميلاد
    The contract provided that the trees were to be grade #1, a reference to a grading of Christmas trees established by the US Department of Agriculture. UN ونص العقد على أن تكون الأشجار من الدرجة رقم 1، إشارة إلى نظام لتصنيف أشجار عيد الميلاد وضعته وزارة الزراعة في الولايات المتحدة.
    Because of the limited season for the sale of Christmas trees, the discovery of the nonconformity came at a time when the seller would have been unable to cure. UN ونظرا إلى أن موسم بيع أشجار عيد الميلاد محدود، فقد جاء اكتشاف عدم المطابقة في وقت لم يكن من المستطاع أن يصحح فيه البائع عدم المطابقة.
    I think the approach of Christmas has tired the Commission or dulled its enthusiasm and dynamism, and its dedication to the work of the Commission. UN واعتقد أن اقتراب عيد الميلاد أرهق الهيئة أو أوهن حماسها وديناميكيتها وتفرغها للعمل.
    It's like The Twelve Days of Christmas. Open Subtitles انها مثل الاثني عشر أيام من عيد الميلاد.
    Check out this ghost of Christmas past. Open Subtitles تحقق من هذا الشبح من الماضي عيد الميلاد.
    The nerve of your dad, takin'the fun out of Christmas, like some kind of gluten-free Santa. Open Subtitles غضب أباكي ألغا فرحة عيد الميلاد. مثل سانتا مصنوع من صمغ المجاني.
    Children, perhaps it's time that I explain the true meaning of Christmas. Open Subtitles يا أطفال، ربما هو الوقت الذي أشرح لكم المعنى الحقيقي لعيد الميلاد.
    I don't give a damn if you're dead or time travelin'or... the ghost of Christmas past. Open Subtitles -لا يهمني إن كنت ميتاً . أو تسافر عبر الزمن.. أو شبح الماضي لعيد الميلاد.
    It seems that you have lost the true meaning of Christmas. Open Subtitles يبدو بأنك فقدت المعنى الحقيقي لعيد الميلاد
    Okay, so you get eight days of Christmas? Open Subtitles حسناً , لقد حصلتِ على 8 أيام من الكريسماس ؟
    We have just observed Hanukkah and Eid-el-Fitr and meet on the cusp of Christmas. UN لقد احتفلنا مؤخرا بعيد التكريس وبعيد الفطر وسنحتفل عما قريب بعيد الميلاد.
    So it's, like, a combination of Christmas, Open Subtitles حسناً ذلك يبدو خليطاً من الكريسمس
    And the only wonder of Christmas I'm aware of is... Open Subtitles ‎و عجيبة اعياد الميلاد الوحيدة التي ‎اعلم بها هي
    You don't think that there really could be some kind of Christmas trouble, do you? Open Subtitles أنـت لا تظـن بأنـه قد تتـواجـد قـدرة تتعلـق بالكريسمس
    - This is a home movie my dad made of Christmas. Open Subtitles - هذا a فلم بيتِ أَبِّي صَنعَ من عيد الميلادِ.
    I don't want her first memories of Christmas to be weird. Open Subtitles لا أريد اول ذكرى للكريسماس ان تكون غريبة.
    Ghost of Christmas Past, Ghost of Christmas present... Open Subtitles خصوصاً في العيد الاشباح في عيد الماضي,الحاضر,المستقبل
    In addition, it is conducting a campaign to increase the purchasing power of wage earners by various measures relating to, for instance, the purchase of durable goods on favourable terms or the timely and fair sharing of profits and payment of Christmas bonuses. UN وبالإضافة إلى ذلك تقوم بحملة لزيادة القوة الشرائية لأصحاب الأجور من خلال مختلف التدابير التي تتعلق على سبيل المثال بشراء سلع معمِّرة بشروط تفضيلية وتقاسم الأرباح في الوقت المناسب وبطريقة منصفة ودفع علاوات فترة الكريسماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more