"of civic responsibility" - Translation from English to Arabic

    • بحس المواطَنة
        
    • بالمسؤولية المدنية
        
    • المسؤولية المدنية
        
    • الثقافة المدنية
        
    • المواطنة التي
        
    • بالمسؤولية الوطنية
        
    40. Argentina welcomed the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the National Human Rights Commission. UN 40- ورحّبت الأرجنتين بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    41. Armenia noted the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and other initiatives. UN 41- وأحاطت أرمينيا علماً بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وبغير ذلك من المبادرات.
    43. Austria acknowledged the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 43- وأقرّت النمسا بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وبالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Minister for the Promotion of Civic Responsibility in charge of relations with the Parliament of the Central African Republic made a statement. UN وأدلى ببيان وزير الارتقاء بالمسؤولية المدنية المسؤول عن العلاقات مع برلمان جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Establishment of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility UN إنشاء وزارة لحقوق الإنسان والنهوض بالمسؤولية المدنية
    It is also expected to inculcate an understanding of the cohesion between different disciplines and a sense of Civic Responsibility. UN كما يتوقع من التعليم الجامعي أن يعلم الطالب القدرة على الجمع بين مختلف مواضيع التدريس وروح المسؤولية المدنية.
    It appeals to them to receive the results with the same spirit of Civic Responsibility, and to display the same commitment in the subsequent polls, with a view to ensuring the success of the democratic process. UN ويناشدهم تقبل النتائج بروح المسؤولية المدنية ذاتها، وإظهار الالتزام نفسه في الاقتراعات التالية، بغية ضمان النجاح للعملية الديمقراطية.
    The Minister for the Promotion of Civic Responsibility in charge of Relations with the Parliament of the Central African Republic, Agba Otikpo Mezode, was also invited by the Council to participate in the meeting. UN كما دعا مجلس الأمن لحضور الجلسة السيد أغبا أوتيكبو ميزودي، وزير تعزيز الثقافة المدنية المسؤول عن العلاقات مع البرلمان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    94. Madagascar commended Burkina Faso's establishment of its Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and National Committee to Combat Female Circumcision. UN 94- وأشادت مدغشقر بإنشاء بوركينا فاسو وزارتها لحقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة ولجنتها الوطنية لمكافحة ختان الإناث.
    34. Uruguay noted the ratification of international instruments, and the establishment of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility, the National Human Rights Commission and the National Council of Civil Society Organizations. UN 34- وأحاطت أوروغواي علماً بالتصديق على صكوك دولية، وبإنشاء كل من وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمجلس الوطني لمنظمات المجتمع المدني.
    36. Viet Nam noted the implementation of past recommendations and institutional reform, including the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility. UN 36- وأحاطت فييت نام علماً بتنفيذ التوصيات التي سبق تقديمها وبالإصلاحات المؤسسية، بما في ذلك وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة.
    44. Azerbaijan welcomed political reforms and accession to human rights instruments, including establishing the National Human Rights Commission and the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility. UN 44- ورحّبت أذربيجان بالإصلاحات السياسية وبالانضمام إلى صكوك حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ووزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة.
    It welcomed the Programme for Strategic Development in Basic Education 2012 - 2021 and the National Action Plan on Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility 2012 - 2022. UN ورحّبت بالبرنامج الخاص بالتنمية الاستراتيجية في التعليم الأساسي 2012-2021 وبخطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة 2012-2022.
    Further decentralizing services related to human rights and the promotion of Civic Responsibility, as begun in 2010; UN مواصلة إضفاء اللامركزية على خدمات حقوق الإنسان وتشجيع الشعور بالمسؤولية المدنية الذي بدأ منذ عام 2010؛
    The changes wrought in the institution with the inclusion of the promotion of Civic Responsibility reflect the Government's will to promote responsible citizenship through a culture of values and respect for human rights. UN والتطوُّر المؤسسي المتمثِّل في الأخذ بجانب النهوض بالمسؤولية المدنية يُعبِّر عن إرادة الحكومة في تشجيع قيام مواطنة مسؤولة من خلال ثقافة قيم حقوق الإنسان واحترامها.
    The national policy on human rights and the promotion of Civic Responsibility 2013 - 2022 UN السياسة الوطنية لحقوق الإنسان والنهوض بالمسؤولية المدنية للفترة 2013-2022
    In addition, within the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility there is a directorate responsible for monitoring compliance with international human rights agreements. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد في وزارة حقوق الإنسان والنهوض بالمسؤولية المدنية إدارة مكلفة بمتابعة الاتفاقات الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    I equally call upon the presidential candidates and their supporters to ensure that they show, in their words and their deeds, a corresponding high degree of Civic Responsibility and respect for the rights of their fellow citizens to freedom of expression and association and to contribute to a peaceful environment before, during and after the elections. UN كما أدعو المرشحين إلى الانتخابات الرئاسية ومناصريهم إلى أن يبدوا، قولا وفعلا، درجة رفيعة مماثلة من المسؤولية المدنية والاحترام لحقوق المواطنين الآخرين في حرية الرأي والتجمع، والمساهمة في إشاعة مناخ سلمي قبل الانتخابات وأثناءها وبعدها.
    The statement commended the citizens of the Democratic Republic of the Congo for the high voter turnout during the free and historic elections held on 30 July 2006 and appealed to them to accept the results in the same spirit of Civic Responsibility and to display the same commitment in the subsequent polls, with a view to ensuring the success of the democratic process. UN وأشاد البيان بمواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية لارتفاع نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم أثناء الانتخابات الحرة والتاريخية التي أجريت في 30 تموز/يوليه 2006 وناشدهم أن يقبلوا النتائج بروح المسؤولية المدنية ذاتها، وإظهار الالتزام نفسه في الاقتراعات التالية، بغية ضمان النجاح للعملية الديمقراطية.
    The Minister for the Promotion of Civic Responsibility in charge of Relations with the Parliament of the Central African Republic, Agba Otikpo Mezode, was also invited by the Council to participate in the meeting. UN كما دعا مجلس الأمن لحضور الجلسة السيد أغبا أوتيكبو ميزودي، وزير تعزيز الثقافة المدنية المسؤول عن العلاقات مع البرلمان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It applauded the political, financial, technical and logistical efforts made by the international community in that regard and congratulated the Congolese people on their maturity and sense of Civic Responsibility. UN وأشادت بما بذله المجتمع الدولي في هذا الصدد من جهود على المستويات السياسي والمالي والتقني واللوجستي، وهنأت شعب الكونغو على النضج الذي أبداه وروح المواطنة التي تحلى بها.
    101. Myanmar commended Burkina Faso for ratifying several core international human rights conventions and for adopting relevant domestic measures, including the establishment of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the National Human Rights Commission. UN 101- وأشادت ميانمار بتصديق بوركينا فاسو على عدة اتفاقيات دولية أساسية لحقوق الإنسان وعلى اعتماد تدابير داخلية ذات صلة بما في ذلك إنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بالمسؤولية الوطنية واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more