Such a mechanism must provide the space and resources for the engagement of civil society and other non-governmental actors. | UN | ويجب أن تتيح مثل هذه الآلية الحيز والموارد اللازمة لمشاركة المجتمع المدني وسائر الجهات الفاعلة غير الحكومية. |
The Government of Afghanistan must reaffirm the constructive role of civil society and provide the necessary platform for meaningful public discourse. | UN | ويجب أن تعيد حكومة أفغانستان تأكيد الدور البناء الذي يؤديه المجتمع المدني وأن تتيح الأسس اللازمة لخطاب عام هادف. |
:: Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda | UN | :: تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك |
The Government has facilitated the inclusion of civil society and human rights defenders in legislative and decision-making processes. | UN | يسَّرت الحكومة إشراك المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان في وضع التشريعات وفي عمليات اتخاذ القرار. |
Pakistan also supports the active role of civil society and the Non-Governmental Organizations in the work of the Council. | UN | :: وتساند باكستان أيضا الدور النشط للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية فيما يقوم به المجلس من عمل. |
Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda | UN | تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك |
To be effective our engagement must strengthen the role of civil society and promote women as leaders of recovery. | UN | ولتحقيق الفعالية، يجب أن تعزّز هذه المشاركة دور المجتمع المدني وتشجع المرأة على تولي قيادة عملية الانتعاش. |
:: Identify partners to help build the capacity of civil society and other relevant stakeholders to engage effectively. | UN | :: تحديد الشركاء الكفيلين بالإسهام في بناء قدرة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة الفعالة؛ |
Programmes with the participation of civil society and private sector institutions: | UN | البرامج التي تشارك فيها مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص وهي: |
The involvement of civil society and other stakeholders in the process has helped to strengthen national programmes of action. | UN | وقد أدى اشتراك المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في العملية إلى المساعدة على تعزيز برامج العمل الوطنية. |
She also underlined the need for the participation of civil society and women in the implementation process. | UN | وشددت أيضا على الحاجة إلى مشاركة المجتمع المدني وتمكين المرأة من أجل خدمة عملية التنفيذ. |
Such a cause required strong leadership from Governments, as well as the support of civil society and other partners. | UN | وتتطلب قضية من هذا القبيل قيادة قوية من جانب الحكومات وكذلك دعم من المجتمع المدني والشركاء اﻵخرين. |
This drive to organize and take control of their own lives is the essence of civil society and should be supported. | UN | وهذه المحاولة من قبل الباتوا لتنظيم صفوفهم والتحكم بمعيشتهم هي ما يشكل جوهر المجتمع المدني وهو أمر يستحق الدعم. |
A number of civil society and business sector representatives also enriched the dialogue through their active participation. | UN | كما أغنى عدد من ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية الحوار من خلال مشاركتهم النشيطة. |
Intimidation of members of civil society and of the clergy | UN | تخويف العناصر الفاعلة في المجتمع المدني وفئة رجال الدين |
Summary of informal hearings with representatives of civil society and the business sector accredited to the high-level dialogue | UN | موجز جلسات الاستماع غير الرسمية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال المعتمدين في الحوار رفيع المستوى |
It will also counsel representatives of civil society and individuals. | UN | وسوف يُسدي المشورة أيضا إلى ممثلي المجتمع المدني والأفراد. |
Training for the Strengthening of civil society and Social Participation | UN | :: التدريب من أجل دعم المجتمع المدني والمشاركة الاجتماعية؛ |
Participants provided examples of countries where policy formulation included the active participation of civil society and the private sector. | UN | وقدم المشاركون أمثلة عن بلدان يُشرَك فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص بصورة فعلية في صياغة السياسات العامة. |
Summaries of informal hearings of civil society and the business sector on financing for development | UN | موجز جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية |
The need to fully tap the potential of civil society and the private sector, especially in providing innovative solutions, was stressed. | UN | وجرى التشديد على الحاجة إلى استغلال كل الإمكانات المتاحة للمجتمع المدني والقطاع الخاص، وبخاصة من حيث تقديم الحلول المبتكرة. |
The active role of civil society and the media in preventive measures was also underscored, in particular by representatives of civil society. | UN | وجرى التأكيد أيضا على دور المجتمع الأهلي ووسائط الاعلام في التدابير الوقائية، ولا سيما من قبل ممثلي المجتمع الأهلي. |
We pay close attention to the promotion of democracy, the building of civil society and the enhancement of inter-ethnic and inter-faith accord within the country. | UN | إننا نهتم اهتماماً قوياً بتشجيع الديمقراطية وبناء مجتمع مدني وتعزيز التوافق بين الطوائف وبين الديانات داخل البلد. |