"of civil society in the implementation" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع المدني في تنفيذ
        
    • المجتمع المدني في إعمال
        
    • المجتمع المدني فيما يخص تنفيذ
        
    • للمجتمع المدني في تنفيذ
        
    :: To strengthen the participation of civil society in the implementation of the recommendations made during the universal periodic review UN :: تعزيز مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل
    The extent of the participation of civil society in the implementation of NEPAD is limited owing to its capacity constraints. UN ولكن المجال محدود أمام مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الشراكة الجديدة بسبب ضعف قدرات هذا المجتمع.
    It commended the involvement of civil society in the implementation of its human rights programme. UN وأثنت على مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ برنامج حقوق الإنسان.
    The organization also joined other members of the campaign for Gender Equality Architecture Reform, calling for the participation of civil society in the implementation of the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence. UN وانضمت المنظمة أيضا إلى أعضاء آخرين في الحملة العالمية لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين، داعية إلى مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الفريق الرفيع المستوى المعني بكفالة الاتساق على نطاق المنظومة.
    Some delegations highlighted the essential role of civil society in the implementation of the right to development. UN 47- أبرز بعض الوفود الدور الأساسي الذي يقوم به المجتمع المدني في إعمال الحق في التنمية.
    The Summit also recognized the importance of civil society in the implementation of goals, including monitoring progress and ensuring accountability. UN وأقر المؤتمر أيضا بأهمية دور المجتمع المدني في تنفيذ الأهداف، بما يشمل رصد التقدم المحرز وضمان المساءلة.
    The dialogue provided an opportunity to discuss the roles and responsibilities of civil society in the implementation of the Framework. UN وأتاح هذا الحوار فرصة لمناقشة أدوار ومسؤوليات المجتمع المدني في تنفيذ الإطار.
    It was proposed that the sixth session of the Conference of the States Parties discuss the role of civil society in the implementation of the Convention and resolve the issue of the participation of non-governmental organizations in the mechanisms and bodies established by the Conference in accordance with article 63 of the Convention. UN واقتُرح أن تناقش الدورة السادسة للمؤتمر دورَ المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية، وأن تجد حلاًّ لمسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الآليات والهيئات التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 63 من الاتفاقية.
    5) Promote the participation of civil society in the implementation of the Resolution 1325. UN 5- تعزيز مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ القرار 1325.
    Following the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Comité national participated in the subregional workshop on the role of civil society in the implementation of the Durban Programme of Action. UN تشارك اللجنة في حلقة العمل دون الإقليمية لمتابعة المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمتعلقة بدور المجتمع المدني في تنفيذ برنامج عمل ديربان.
    10. To encourage the involvement of civil society in the implementation of the Agreement, in particular the electoral process. UN 10 - تشجيع مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاق، ولا سيما العملية الانتخابية.
    10. To encourage the involvement of civil society in the implementation of the Agreement, in particular the electoral process. UN 10 - تشجيع مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاق، ولا سيما العملية الانتخابية.
    Institutionally, this shift also highlighted the important role of civil society in the implementation of the Population Programme that has led to viable partnerships with local Governments and non-governmental organizations. UN وعلى المستوى المؤسسي، هذا التحول أبرز أيضا الدور الهام الذي يقوم به المجتمع المدني في تنفيذ برنامج السكان الذي أدى إلى مشاركة قيﱢمة مع الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية.
    A number of interesting steps have been taken to boost the role of civil society in the implementation of the Convention and spur the activities of the thematic groups. UN كما اتُخذت عدة مبادرات مثيرة للاهتمام بغية تعزيز دور المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية وحفز أنشطة الأفرقة المعنية بمواضيع محددة.
    The development of partnership with the main actors of civil society in the implementation of the outcome of the major conferences has been a constant concern of the Romanian Government. UN وكانت إقامة مشاركة مع الجهات الفاعلة الرئيسية من المجتمع المدني في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية شاغلا دائما للحكومة الرومانية.
    The Summit placed special emphasis on the involvement of civil society in the implementation of and follow-up to the Declaration and Programme of Action of the Summit on the basis of a spirit of partnership and cooperation. UN ولقد شددت القمة بشكل خاص على إشراك المجتمع المدني في تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل القمة انطلاقا من روح التشارك والتعاون.
    For instance, the role of civil society in the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, would differ from its role in the implementation of the Convention itself. UN فعلى سبيل المثال، يختلف دور المجتمع المدني في تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، عن دوره في تنفيذ الاتفاقية ذاتها.
    It was also recommended that the secretariat play a more proactive role in the mobilization of resources for its functions, as well as facilitating the involvement of civil society in the implementation of the Convention. UN وأُوصِي أيضاً بأن تؤدي الأمانة دوراً أكثر استباقاً في تعبئة الموارد لأداء مهامها، فضلاً عن تيسير مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية.
    It asked Romania how it facilitates the participation of civil society in the implementation of the National Strategy for the Implementation of the Measures to Prevent and Combat Discrimination and asked whether there are any indicators envisaged to measure its impact. UN واستفسرت عن الأسلوب الذي تتبعه رومانيا لتيسير مشاركة المجتمع المدني في إعمال الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بتنفيذ تدابير منع ومكافحة التمييز، وسألت عما إذا كانت هناك أي مؤشرات يعول عليها لقياس مدى تأثير هذه الاستراتيجية.
    28. Ms. Hobbs (New Zealand) said that the important role of civil society in the implementation of the Treaty should be kept in mind. UN 28 - السيدة هوبز (نيوزيلندا): قالت إنه لابد من مراعاة الدور الهام للمجتمع المدني في تنفيذ المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more