"of civil society on" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع المدني بشأن
        
    • المجتمع المدني في
        
    • المجتمع المدني علما
        
    • المجتمع المدني على
        
    • منظمات المجتمع المدني فيما
        
    • للمجتمع المدني عن
        
    • للمجتمع المدني فيما يتعلق
        
    • المجتمع المدني المتعلقة
        
    In addition, training provided to Government officials, parliamentarians and representatives of civil society on national human rights institutions UN بالإضافة إلى ذلك، تم تدريب مسؤولين حكوميين وبرلمانيين وممثلي المجتمع المدني بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    The activities of civil society on youth issues in Turkey are also commendable. UN إن أنشطة المجتمع المدني بشأن مسائل الشباب في تركيا تستحق الثناء.
    The Family Committee of the Legislative Assembly had taken steps to obtain a cross-section of views of civil society on the matter. UN وقد اتخذت اللجنة المعنية بالأسرة التابعة للمجلس التشريعي خطوات لمعرفة مختلف آراء المجتمع المدني بشأن هذه المسألة.
    Coordinator, Subcommittee on Governance and Democracy; representative of civil society on the Committee for Follow-up of Public Contract Reform Saïzonou UN منسق اللجنة الفرعية المعنية بالديمقراطية والحوكمة؛ ممثل المجتمع المدني في لجنة متابعة إصلاح الصفقات العمومية
    Since the sixtieth session, for example, the Presidents of the General Assembly, together with the Chairmen of the Main Committees, have periodically briefed representatives of civil society on the programme of work of the Assembly at its current sessions (see also A/61/483, p. 20 and A/62/608, p. 15). UN فمنذ الدورة الستين، على سبيل المثال، يقوم رؤساء الجمعية العامة، فضلا عن رؤساء لجانها الرئيسية، بإحاطة ممثلي المجتمع المدني علما وبشكل دوري ببرنامج عمل الجمعية خلال دوراتها الراهنة (انظر أيضا A/61/483، صفحة 22، و A/62/608، صفحة 15).
    12. The United Nations regional commissions have interacted regularly with various national authorities and organizations of civil society on family issues. UN 12 - تعاونت لجان الأمم المتحدة الإقليمية بشكل منتظم مع مختلف السلطات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني بشأن قضايا الأسرة.
    :: 4 meetings of women political leaders and representatives of civil society on women's participation in national dialogue UN :: عقد 4 اجتماعات للقيادات النسائية السياسية وممثلي المجتمع المدني بشأن مشاركة المرأة في الحوار الوطني
    The seminar provided an opportunity for dialogue with representatives of oil and gas companies, as well as with academics and members of civil society, on the obligations of private companies to respect international standards regarding indigenous peoples' rights. UN وهيّأت الحلقة الدراسية فرصة للحوار مع ممثلي شركات النفط والغاز ومع الأكاديميين وأعضاء المجتمع المدني بشأن التزام الشركات الخاصة باحترام المعايير الدولية المتصلة بحقوق الشعوب الأصلية.
    The event also featured presentations by Governments, entities of the United Nations system and representatives of civil society on best practices for fighting poverty and on concrete initiatives. UN وشمل الحدث أيضا تقديم عروض من حكومات، وأخرى من كيانات منظومة الأمم المتحدة وممثلي المجتمع المدني بشأن أفضل ممارسات مكافحة الفقر وبشأن مبادرات عملية تم اتخاذها.
    Advice to national NGOs and other organizations of civil society on human rights, including monitoring and reporting, including through the organization of 5 training of trainers workshops UN إسداء المشورة إلى المنظمات غير الحكومية الوطنية وغيرها من منظمات المجتمع المدني بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك الرصد والإبلاغ، وذلك بعدة طرق من بينها تنظيم خمس حلقات عمل لتدريب المدربين
    Regular meetings to advise the NGOs concerned, representatives of the donor countries and members of civil society on support for the development of the correctional system UN عقد اجتماعات منتظمة لإسداء المشورة إلى المنظمات غير الحكومية المعنية وممثلي البلدان المانحة وأعضاء المجتمع المدني بشأن دعم تطوير نظام إدارة السجون
    :: Advice through regular meetings to the Government and relevant institutions such as political parties, non-governmental organizations, and other representatives of civil society on the development of strengthened mechanisms for political dialogue and community reconciliation UN :: تقديم المشورة للحكومة والمؤسسات المعنية من قبيل الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من ممثلي المجتمع المدني بشأن استحداث آليات معززة للحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة
    Advice, through regular meetings, to the Government and relevant institutions, such as political parties, non-governmental organizations, and other representatives of civil society on the development of strengthened mechanisms for political dialogue and community reconciliation UN اجتماعات تقديم المشورة للحكومة والمؤسسات المعنية من قبيل الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من ممثلي المجتمع المدني بشأن استحداث آليات معززة للحوار السياسي والمصالحة المجتمعية عن طريق عقد اجتماعات منتظمة
    These meetings have included round-table discussions with Iraqi officials, academics and other members of civil society on gender and the environment. UN وقد شملت هذه الاجتماعات مناقشات مائدة مستديرة مع المسؤولين والأكاديميين العراقيين وغيرهم من أفراد المجتمع المدني بشأن القضايا الجنسانية وقضايا البيئة.
    She also stressed that hearings of NGO representatives should be carried out on a regular basis as they provided an important opportunity for Member States and all other relevant stakeholders to interact with representatives of civil society on key issues related to financing for development. UN وأكدت كذلك على أنه ينبغي عقد جلسات استماع لممثلي المنظمات غير الحكومية على أساس دوري، نظرا إلى أنها تتيح فرصة هامة للدول الأعضاء ولجميع أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة، كي يتفاعلوا مع ممثلي المجتمع المدني بشأن المسائل الرئيسية المتصلة بتمويل التنمية.
    Subsequent meetings served to consolidate links between women parliamentarians, ministers and representatives of civil society on gender issues. UN وعُقدت بعد ذلك اجتماعات عززت التعاون بين البرلمانيات والوزراء وممثلي المجتمع المدني في المسائل الجنسانية.
    As has been said on various occasions and in various forums, my country believes that the participation of civil society on matters related to disarmament is very important. UN وحسبما قيل من قبل في مناسبات شتى وفي محافل شتى، يرى بلدي أن لمشاركة المجتمع المدني في المسائل ذات الصلة بنزع السلاح أهمية كبيرة جداً.
    Unfortunately, the influence of civil society on what had been discussed in London had been slight, although there was now a desire to change that situation. UN ومن المؤسف أن تأثير المجتمع المدني في ما نوقش في لندن كان محدودا، وإن كانت هناك الآن رغبة في تغيير هذا الوضع.
    Since the sixtieth session, for example, the Presidents of the General Assembly, together with the Chairs of the Main Committees, have periodically briefed representatives of civil society on the programme of work of the Assembly at its current sessions (A/61/483, p. 20, and A/62/608, p. 15). UN فمنذ الدورة الستين، على سبيل المثال، يقوم رؤساء الجمعية العامة، إلى جانب رؤساء لجانها الرئيسية، بإحاطة ممثلي المجتمع المدني علما بشكل دوري ببرنامج عمل الجمعية خلال دوراتها الراهنة (A/61/483، ص 22، و A/62/608، ص 15).
    As of the sixtieth session, for example, the Presidents of the General Assembly, together with the Chairmen of the Main Committees, have periodically briefed representatives of civil society on the programme of work of the Assembly at its current sessions. UN فاعتبارا من الدورة الستين، مثلا يطلع رؤساء الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية دوريا ممثلي المجتمع المدني على برنامج عمل الجمعية في دورتها الراهنة.
    Advice to national NGOs and other organizations of civil society on human rights, including monitoring and reporting, including through the organization of 5 training of trainers workshops UN :: إسداء المشورة إلى المنظمات غير الحكومية الوطنية وغيرها من منظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك رصدها والإبلاغ عنها، بعدة طُرق منها تنظيم خمس حلقات عمل لتدريب المدربين
    37. The Global Forum of civil society on Financing for Development will be held on 26 and 27 November at the Ramada Plaza Doha Hotel. UN 37 - يُعقد المنتدى العالمي للمجتمع المدني عن تمويل التنمية يومي 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر في فندق رامادا بلازا بالدوحة.
    Summary of the informal hearings of civil society on financing for development (New York, 22 March 2004)*** UN موجز جلسات الاستماع غير الرسمية للمجتمع المدني فيما يتعلق بتمويل التنمية (نيويورك، 22 آذار/مارس 2004)***
    The Division also continued to issue its bimonthly newsletter, NGO Action News, covering the activities of civil society on the various aspects of the question of Palestine. UN واستمرت الشعبة أيضا في إصدار نشرتها الإخبارية نصف الشهرية NGO Action News " " التي تغطي أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more