"of civil society representatives in" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي المجتمع المدني في
        
    • لممثلي المجتمع المدني في
        
    Participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases 116th UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    The participation of civil society representatives in the Committee was a fundamental objective of the Mexican chairmanship in 2004. UN إن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اللجنة كان هدفا أساسيا للرئاسة المكسيكية للجنة في عام 2004.
    The inclusion of civil society representatives in the NCBs has enhanced the effectiveness of the NCBs' coordination work. UN وقد عزز إشراك ممثلي المجتمع المدني في مراكز الاتصال من فاعلية أعمال التنسيق التي تضطلع بها هذه المراكز.
    Furthermore, the participation of civil society representatives in the design and implementation of symbolic reparation projects is perhaps more significant than for any other reparation measure, given their semantic and representational function. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في تصميم وتنفيذ مشاريع الجبر الرمزية ربما كانت أهم من المشاركة في أي تدابير أخرى لجبر الضرر، بالنظر إلى قيمة دورهم الدلالية والتمثيلية.
    15. We stress that, in order to deliver for women everywhere, there must be systematic and meaningful participation of civil society representatives in the governance structure, as well as in the operations of the new women's agency. UN 15 - ونشدد على ضرورة أن تكون هناك مشاركة منهجية وبناءة لممثلي المجتمع المدني في هيكل إدارة الوكالة النسائية الجديدة، وكذلك في عملياتها بغرض خدمة المرأة أينما كان.
    The United Nations system in Nicaragua contributed to the preparations of the Stockholm meeting, facilitating and financing a donor forum for the strategic vision and ensuring the participation of civil society representatives in the Consultative Group. UN وساهمت منظومة الأمم المتحدة في نيكارغوا في التحضير لاجتماع ستكهولم من خلال تيسير تمويل عقد منتدى للمانحين يتعلق بالرؤية الاستراتيجية، وكفالة مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الفريق الاستشاري.
    Participation of civil society representatives in multi-year expert meetings or ad hoc meetings as panellists/resource persons to be encouraged. UN تشجيع مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات أو في الاجتماعات المخصصة بصفتهم محاورين/خبراء.
    65/549. Participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases UN 65/549 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها 265
    33. CRC welcomed the inclusion of civil society representatives in the NCWC. UN 33- ورحبت لجنة حقوق الطفل بإدراج ممثلي المجتمع المدني في اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والطفل.
    However, the Committee regrets the modest role played by the Council in the design of public policies on children's rights, the lack of resources and legislation giving the Council a formal mandate, the lack of participation of civil society representatives in the Council's work and the absence of coordination mechanisms between the federal and state governments. UN ومع ذلك، تعرب عن أسفها لتواضع دور المجلس في رسم السياسات العامة المتعلقة بحقوق الطفل، وقلة الموارد والقوانين لتخويل المجلس ولاية رسمية، وعدم مشاركة ممثلي المجتمع المدني في عمل المجلس وعدم وجود آليات للتنسيق بين حكومة الاتحاد وحكومات الولايات.
    While she recognized the involvement of civil society representatives in the reporting process, she encouraged the authorities to consult women's organizations in writing to elicit views and constructive criticism, thereby providing an opportunity to raise awareness of the Convention and to use pressure from civil society as a catalyst for change. UN وذكرت أنها مع اعترافها بمشاركة ممثلي المجتمع المدني في عملية إعداد التقارير، فإنها تشجع السلطات على استشارة المنظمات النسائية في كتابتها بغية استخلاص الآراء والنقد البناء، وبالتالي توفير فرصة للتوعية بالاتفاقية واستخدام الضغط الصادر عن المجتمع المدني كعامل حفاز على التغيير.
    Ensure the broad involvement of civil society representatives in the preparatory process of the national human rights plan (Slovakia); UN 121-43- ضمان مشاركة ممثلي المجتمع المدني في العملية التحضيرية للخطة الوطنية لحقوق الإنسان (سلوفاكيا)؛
    49. The inclusion and involvement of civil society representatives in the implementation and decision-making process must be resolutely pursued and supported by relevant policies and regulatory frameworks in order, inter alia, to increase the effectiveness of the NCBs' coordination work. UN 49- ولا بد من متابعة إشراك وشمل ممثلي المجتمع المدني في عملية التنفيذ واتخاذ القرارات متابعة حازمة ودعمها بالسياسات العامة والأطر التنظيمية ذات الصلة بغية زيادة فعالية هيئات التنسيق الوطنية في أعمالها التنسيقية، بين أمور أخرى.
    (c) Developed country Parties are invited to increase the support provided for the participation of civil society representatives in UNCCD meetings, including through contributions to the Special Fund; UN (ج) تُدعى البلدان الأطراف المتقدمة إلى زيادة الدعم المقدم لمشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بوسائل منها تقديم المساهمات إلى الصندوق الخاص؛
    The limited involvement of civil society representatives in UNCTAD meetings (particularly those from the South) has been recognized as an issue to be addressed. UN وأُقرّ بأن محدودية مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماعات الأونكتاد (وخاصة ممثلي بلدان الجنوب) تشكل مسألة يتعين معالجتها.
    The limited involvement of civil society representatives in UNCTAD meetings (particularly those from the South) has been recognized as an issue to be addressed. UN وأُقرّ بأن محدودية مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماعات الأونكتاد (وخاصة ممثلي بلدان الجنوب) تشكل مسألة يتعين معالجتها.
    17. That participation be encouraged by the largest number of civil society representatives in activities organized for the International Year for People of African Descent and that an international network be created which is devoted to exchanging information among the various sections of NGOs representing people of African descent. UN 17- أن يجري التشجيع على مشاركة أكبر عدد من ممثلي المجتمع المدني في الأنشطة المنظمة للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، وأن تنشأ شبكة دولية مكرسة لتبادل المعلومات بين مختلف أقسام المنظمات غير الحكومية التي تمثل السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    65/547. Participation of civil society representatives in the high-level meeting on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN 65/547 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) 264
    65/547. Participation of civil society representatives in the high-level meeting on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN 65/547 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Participation of civil society representatives in the high-level meeting on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    The Conference, entitled Our Challenge: Voices for Peace, Partnerships and Renewal, will provide a forum for a dynamic and diverse gathering of civil society representatives in the week preceding the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly. UN وسيهيأ هذا المؤتمر، الذي يحمل اسم التحدي الذي يواجهنا: أصوات من أجل السلام والشراكات والتجدد، الفرصة لإيجاد منتدى لتجمع حيوي ومتنوع لممثلي المجتمع المدني في الأسبوع السابق للجلسة العامة رفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more