"of claims filed" - Translation from English to Arabic

    • المطالبات المقدمة
        
    • مطالبات تقدمها
        
    • المطالبات المترتبة
        
    • للمطالبات المقدمة
        
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ووضع الفريق في اعتباره وظيفته المتمثلة في ضمان احترام الإجراءات القانونية عند استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصاً على دوره في توفير عنصر الإجراءات القانونية في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    properly be sought in a series of claims filed with the Commission 95-99 95-99 36363636 UN الخسائر من خلال مجموعة مطالبات تقدمها إلى اللجنة 95-99 33
    (b) The total amount of the Organization's legal liability is minimized compared with the total amount of claims filed against the Organization UN (ب) التقليل إلى أدنى حد من مجموع الالتزامات القانونية للمنظمة مقارنة بمجموع المطالبات المترتبة على المنظمة
    Although the total number of claims filed by each party differs, several of Ethiopia's claims include extensive sub-elements. UN ورغم تباين العدد الإجمالي للمطالبات المقدمة من كل طرف، فإن الكثير من مطالبات إثيوبيا تتضمن عناصر فرعية واسعة النطاق.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصا على دوره في توفير عنصر الاجراءات الواجبة في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصاً على دوره في توفير عنصر الإجراءات الواجبة في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصا على دوره في توفير عنصر الإجراءات الواجبة في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    Liquidation of the $4.5 million, however, would be dependent upon the resolution of claims filed by a third party against FAO. UN بيد أن تصفية مبلغ الـ 4.5 ملايين دولار سيتوقف على تسوية المطالبات المقدمة من طرف آخر ضد الفاو.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصاً على ما يكلّف به من مراعاة الأصول القانونية الواجبة في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ووضع الفريق في اعتباره وظيفته المتمثلة في ضمان احترام الإجراءات القانونية عند استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ووضع الفريق في اعتباره وظيفته المتمثلة في ضمان احترام الإجراءات القانونية عند استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    1 Compensation for the losses of the Government of Kuwait may properly be sought in a series of claims filed with the Commission UN 1- جواز أن تلتمس حكومـة الكويـت, ووفق الأصول, التعويض عن الخسائر من خلال مجموعة مطالبات تقدمها إلى اللجنة
    (b) The total amount of the Organization's legal liability is minimized compared with the total amount of claims filed against the Organization UN (ب) التقليل إلى أدنى حد من مجموع الالتزامات القانونية للمنظمة مقارنة بمجموع المطالبات المترتبة على المنظمة
    The Panel also considered information gathered by the secretariat during a fact-gathering mission to Kuwait in November 1993 and materials submitted to the Commission by several Governments in support of claims filed under both category " A " and category " C " . UN ونظر الفريق أيضا في المعلومات التي جمعتها اﻷمانة أثناء بعثة لتقصي الحقائق أوفدت إلى الكويت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وفي المواد التي قدمتها عدة حكومات إلى اللجنة دعما للمطالبات المقدمة في إطار كل من الفئة " ألف " والفئة " جيم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more