"of clarifications" - Translation from English to Arabic

    • من التوضيحات
        
    • توضيحات
        
    • من الإيضاحات
        
    • على الإيضاحات
        
    • من الايضاحات
        
    Although he had received a number of clarifications during his visit, several issues merited more thorough consideration. UN ورغم أنه تلقى عددا من التوضيحات أثناء زيارته، فلا تزال هناك بضع مسائل تستحق مزيدا من الدراسة الدقيقة.
    Hence the Panel requested a number of clarifications. UN ومن ثم فقد طلب الفريق عددا من التوضيحات.
    A delegation noted that while the issue would subsequently be considered in detail when the report on the changes to programme 3 was formally introduced in the Committee, a number of clarifications were needed, including on the change of the name of an administrative branch and on changes made in the structure of the subprogrammes. UN ولاحظ أحد الوفود أن هناك عدداً من التوضيحات التي يتعين تقديمها بما في ذلك ما يتعلق بتغيير اسم فرع إداري وما يتعلق بالتغييرات المدخلة على هيكل البرامج الفرعية، مع أن هذه المسألة سوف تدرس بالتفصيل لاحقاً عندما سيعرض التقرير بشأن التغييرات المدخلة على البرنامج 3 رسمياً في إطار اللجنة.
    In addition, the observer would be allowed an opportunity to make a follow-up comment subsequent to receipt of clarifications sought from the Secretariat. UN ويُسمح للمراقب، إضافة إلى ذلك، بفرصة إبداء تعليق إضافي بعد تلقي توضيحات مطلوبة من الأمانة العامة.
    In addition, the observer would be allowed an opportunity to make a follow-up comment subsequent to receipt of clarifications sought from the Secretariat. UN ويُسمح للمراقب، إضافة إلى ذلك، بفرصة إبداء تعليق إضافي بعد تلقي توضيحات مطلوبة من الأمانة العامة.
    The Director of the United Nations Statistics Division made a number of clarifications. UN وقدّم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة عددا من الإيضاحات.
    The Director and the representative of the United Nations Statistics Division made a number of clarifications. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وممثلها عددا من الإيضاحات.
    The Assembly has asked the Office of Human Resources Management to revert with a number of clarifications and refinements at the sixty-eighth session. UN وقد طلبت الجمعية العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية أن يوافيها بعدد من التوضيحات والصيغ المحسّنة أثناء دورتها الثامنة والستين.
    A delegation noted that while the issue would subsequently be considered in detail when the report on the changes to programme 3 was formally introduced in the Committee, a number of clarifications were needed, including on the change of the name of an administrative branch and on changes made in the structure of the subprogrammes. UN ولاحظ أحد الوفود أن هناك عدداً من التوضيحات التي يتعين تقديمها بما في ذلك ما يتعلق بتغيير اسم فرع إداري وما يتعلق بالتغييرات المدخلة على هيكل البرامج الفرعية، مع أن هذه المسألة سوف تدرس بالتفصيل لاحقاً عندما سيعرض التقرير بشأن التغييرات المدخلة على البرنامج 3 رسمياً في إطار اللجنة.
    Concerning the Eminent Persons' report and its recommendations, a number of clarifications would be necessary, so as to ensure that implementation would work towards strengthening the organization and not weakening it. UN وبشأن تقرير فريق الشخصيات البارزة وتوصياته، قال إن عددا من التوضيحات ينبغي تقديمها، حتى يكون التنفيذ من أجل تعزيز المنظمة لا من أجل إضعافها.
    Concerning the Eminent Persons' report and its recommendations, a number of clarifications would be necessary, so as to ensure that implementation would work towards strengthening the organization and not weakening it. UN وبشأن تقرير فريق الشخصيات البارزة وتوصياته، قال إن عدداً من التوضيحات ينبغي تقديمها، حتى يكون التنفيذ من أجل تعزيز المنظمة لا من أجل إضعافها.
    Several (e.g. No. 4 on the START Process) may have a wide range of clarifications considered desirable. UN وقد يعتبر مستصوباً تقديم مجموعة واسعة من التوضيحات بشأن عدد من هذه القضايا (مثل رقم 4 بشأن عملية ستارت).
    This has led to the clarification this year of more than 4,000 cases, which is the highest number of clarifications ever achieved by the Working Group, and was made possible only by the concerted efforts of the Government, the families and non-governmental organizations, with the assistance of the Working Group. UN وقد أدى ذلك إلى توضيح ما يزيد عن 000 4 حالة في هذا العام، ويمثل ذلك أكبر عدد من التوضيحات أنجزه الفريق العامل، ولم يكن بالإمكان تحقيق ذلك بدون الجهود المتضافرة التي بذلتها الحكومة والأسر والمنظمات غير الحكومية، وذلك بمساعدة من الفريق العامل.
    Strong support was expressed for the proposal as containing a number of clarifications of the previous text which were key to establishing an appropriate balance between the rights of shippers and carriers in the negotiation of volume contracts. UN 245- وأُعرب عن تأييد قوي للاقتراح لما تضمّنه من توضيحات للنص السابق كانت لها أهمية محورية في إرساء توازن مناسب بين حقوق الشاحنين والناقلين في سياق التفاوض على العقود الكمية.
    9. Furthermore, on its own initiative, the World Committee on Tourism Ethics has issued a number of clarifications, i.e. advice and views concerning concrete topics of an ethical or moral nature that are of general interest to the tourism community. UN 9 - وعلاوة على ذلك، أصدرت اللجنة بمبادرة منها، عدة توضيحات أسدت فيها المشورة وأبدت آرائها بشأن مواضيع محددة ذات طابع أخلاقي أو تتعلق بقواعد السلوك المهني، وتهم عموم مجتمع القائمين على السياحة.
    It is all the more legitimate in that, in the draft articles on the law of treaties adopted on first reading, the Commission incorporated quite a number of clarifications regarding the instrument in which the reservation should appear. UN وهي مسألة مشروعة لا سيما وأن لجنة القانون الدولي قد أدرجت، في مشاريع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات المعتمدة في القراءة الأولى، عدة توضيحات بشأن الصك الذي ينبغي أن يدرج فيه التحفظ().
    78. A number of clarifications were nonetheless needed. UN ٧٨ - واستدرك قائلا إن ثمة حاجة إلى عدد من الإيضاحات.
    The Group would be seeking a number of clarifications in that regard, including the resource requirements for the current and coming bienniums and the extent of the involvement of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in the project. UN وستلتمس المجموعة عددا من الإيضاحات في ذلك الصدد، تشمل الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين الحالية وفترات السنتين المقبلة ومدى مشاركة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في المشروع.
    A representative of the Secretariat provided a number of clarifications. UN 9- وقدَّم ممثلٌ عن الأمانة عددا من الإيضاحات.
    3. The procurement regulations should provide for an illustration of clarifications permissible under the article. UN 3- وينبغي أن تنص لوائح الاشتراء على أمثلة على الإيضاحات المسموح بها بموجب هذه المادة.
    18. The Advisory Committee discussed this matter at length with representatives of the Secretary-General, who provided the Committee with a number of clarifications. UN ٨١ - وناقشت اللجنة الاستشارية هذه المسألة بتفصيل تام مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا إلى اللجنة عددا من الايضاحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more