"of cluster munition remnants" - Translation from English to Arabic

    • مخلفات الذخائر العنقودية
        
    • الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب
        
    • بمخلفات الذخائر العنقودية
        
    • المخلفات من الذخائر العنقودية
        
    • مخلفات من الذخائر العنقودية
        
    • لمخلفات الذخائر العنقودية
        
    V. Clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction education UN خامساً - إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها والتثقيف للحدّ من المخاطر
    V. Clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction activities UN خامساً - إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها وأنشطة الحدّ من المخاطر
    Clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction education UN إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها والتثقيف للحد من المخاطر
    16. " Recording " means a physical, administrative and technical operation designed to obtain, for the purpose of registration in official records, all available information facilitating the location of cluster munition remnants. UN 16- يُقصد ﺑ " التسجيل " عملية مادية وإدارية وتقنية مصممة للحصول، لأغراض التسجيل في سجلات رسمية، على جميع المعلومات المتاحة التي تيسّر تحديد مكان وجود الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب.
    Whilst urging suspected areas to be defined as narrowly as possible, it should be clear from the paragraphs above that no area should be excluded if a strong claim for the presence of cluster munition remnants remains. UN ومع الحث على تحديد المناطق المشتبه فيها بأكبر قدر ممكن من الدقة، يتعين أن يتضح من الفقرات أعلاه أنه لا ينبغي استبعاد أي منطقة إذا كان هناك ادعاء قوي بوجود تلوث بمخلفات الذخائر العنقودية.
    Decisions concerning destruction of cluster munitions in accordance with article 3 of the Convention, clearance and destruction of cluster munition remnants in accordance with article 4 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المواد.
    Effective steps for the clearance of cluster munition remnants UN الخطوات العملية للتطهير من مخلفات الذخائر العنقودية
    Effective steps for the clearance of cluster munition remnants UN الخطوات العملية للتطهير من مخلفات الذخائر العنقودية
    Implementation of Article 4. Effective steps for the clearance of cluster munition remnants UN تنفيذ المادة 4 الخطوات العملية للتطهير من مخلفات الذخائر العنقودية
    V. Clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction activities UN خامساً - إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها وأنشطة الحدّ من المخاطر
    Marking, clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction education UN وضع العلامات على مخلفات الذخائر العنقودية وتطهيرها وتدميرها والتوعية من أجل الحد من مخاطرها
    Marking, clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction education UN وضع العلامات على مخلفات الذخائر العنقودية وإزالتها وتدميرها والتوعية من أجل الحد من مخاطرها
    Clearance and destruction of cluster munition remnants UN إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها
    Clearance and destruction of cluster munition remnants UN إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها
    Clearance and destruction of cluster munition remnants UN إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها
    Applying all available methods for the efficient survey and clearance of cluster munition remnants UN تطبيق جميع الأساليب المتاحة من أجل بلوغ الكفاءة في المسح والتطهير المتعلقين بمخلفات الذخائر العنقودية
    Decisions concerning destruction of cluster munitions in accordance with Article 3 of the Convention, clearance and destruction of cluster munition remnants in accordance with Article 4 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المواد.
    There is generally no requirement for an area to be cleared to be completely `metal free'if the hazard is known only to consist of cluster munition remnants. UN وليس شرطاً لتطهير منطقة أن تكون " خالية من المعادن " إذا كان من المعروف أن الخطر ناجم فقط عن مخلفات من الذخائر العنقودية.
    12. Given the unique characteristics of cluster munition remnants these measures will, in most cases, be different to those employed for mines and other types of ERW. UN 12- وبالنظر إلى الخصائص المميزة لمخلفات الذخائر العنقودية فإن هذه التدابير ستكون، في معظم الحالات، مختلفة عن التدابير المستخدمة في حالة الألغام والأنواع الأخرى من مخلفات الحرب من المتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more