"of cluster munitions that" - Translation from English to Arabic

    • الذخائر العنقودية التي
        
    • للذخائر العنقودية التي
        
    • من الذخائر العنقودية
        
    Types of cluster munitions that may cause particular humanitarian harm UN أنواع الذخائر العنقودية التي قد تسبب ضرراً إنسانياً كبيراً
    prohibit the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians, and UN ' 1` حظر استعمال وإنتاج ونقل وتخزين الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا للمدنيين لا يمكن قبوله؛
    (i) Prohibits the use, development, production, stockpiling and transfer of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians; UN `1` حظر استخدام وتطوير وإنتاج وتكديس ونقل الذخائر العنقودية التي تلحق أضرارا غير مقبولة بالمدنيين؛
    The text as it currently stood would not put an end to the use of cluster munitions that had unacceptable humanitarian consequences for civilians, and his delegation could therefore not endorse it. UN ولن يضع النص، كما هو الآن، حداً لاستخدام الذخائر العنقودية التي تنطوي على آثار ذات طابع إنساني لا يمكن قبولها بالنسبة إلى المدنيين وعليه فإن وفده لا يمكنه إقراره.
    Some delegations expressed support for an approach that would phase out the types of cluster munitions that do not have certain technological features or reliability and accuracy characteristics. UN وأعربت بعض الوفود عن تأييدها نهجاً يرمي إلى الإلغاء التدريجي للذخائر العنقودية التي لا تتوفر فيها سمات تكنولوجية بعينها أو لا تتوفر فيها خاصيتا الموثوقية والدقة.
    We have submitted this proposal with the aim of concluding a legally binding instrument that prohibits the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians and that includes provisions on cooperation and assistance. UN وقدمنا هذا الاقتراح بغية إبرام صك ملزم قانونا يحظر استخدام وإنتاج ونقل وتكديس الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا غير مقبول للمدنيين ويتضمن أحكاما بشأن التعاون وتقديم المساعدة.
    And the CCW Convention will continue to flourish even if, in coming months, another process assists us in addressing the issue of cluster munitions that cause unacceptable humanitarian consequences. UN وستظل تلك الاتفاقية تحرز تقدماً حتى وإن ساعدتنا، في الشهور القادمة، عملية أخرى في تناول مسألة الذخائر العنقودية التي تتسبب في عواقب إنسانية غير مقبولة.
    We submitted that proposal with the aim of concluding by the end of 2008 a legally binding instrument that prohibits the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians and includes provisions on cooperation and assistance. UN وقدمنا ذلك الاقتراح بهدف أن يتم بنهاية عام 2008 إبرام صك ملزم قانونا يمنع استخدام وإنتاج ونقل وتكديس الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا غير مقبول للمدنيين، ويشمل أحكاما بشأن التعاون وتقديم المساعدة.
    However, it would be wrong to expect it to provide a full " solution " to the problem; technology could do little to reduce the effects from the types of cluster munitions that continue to cause unacceptable harm to civilians. UN فلا يمكن للتكنولوجيا أن تفعل إلا القليل لتخفيف الآثار الناجمة عن أنواع الذخائر العنقودية التي ما زالت تلحق ضرراً غير مقبول بالمدنيين.
    It considered that the mandate should have included a clear commitment to achieving a legally binding instrument prohibiting the use, production, stockpiling and transfer of cluster munitions that caused unacceptable humanitarian harm, while taking into account the humanitarian and military interests of States. UN وأشار إلى أنه كان يتعين وضع التزام واضح في إطار هذه الولاية من أجل الانتهاء من وضع صك ملزم قانوناً يحظر استعمال وإنتاج وتخزين الذخائر العنقودية التي تتسبب في أضرار إنسانية غير مقبولة ويراعي المصالح الإنسانية والعسكرية للدول.
    The discussions on the issue of stockpiles of cluster munitions that took place during the Lima Conference highlighted the high financial and technical cost of proper storage of the various types of cluster munitions, as well as the destruction of those banned under the future international instrument on the subject. UN وسلطت المناقشات المتعلقة بمسألة مخزونات الذخائر العنقودية التي جرت أثناء انعقاد مؤتمر ليما، الضوء على التكاليف المالية والتقنية العالية المترتبة على تخزين مختلف أنواع هذه الذخائر كما يجب، إلى جانب تدمير الذخائر التي سيتم حظرها بموجب الصك الدولي الذي سيوضع في المستقبل بشأن هذا الموضوع.
    I suspect the CCW will continue to exist even if later this year another process overtakes it on the road to addressing the issue of cluster munitions that cause unacceptable humanitarian consequences. UN وأظن أن هذه الاتفاقية ستستمر وإن ظهر في وقت لاحق من هذه السنة مشروع آخر على مسار معالجة قضية الذخائر العنقودية التي تسبب خسائر بشرية لا يمكن تقبلها.
    Israel has yet to provide UNIFIL with the detailed firing data on its use of cluster munitions that I referred to in my previous report. UN وما زال يتعين على إسرائيل تزويد القوة بالبيانات التفصيلية لعمليات إطلاق النار التي استخدمت فيها الذخائر العنقودية التي أشرت إليها في تقريري السابق.
    IV. Types of cluster munitions that may cause particular humanitarian harm UN رابعاً - أنواع الذخائر العنقودية التي قد تلحق أضراراً خاصة بالإنسان
    67. There should be a general regime prohibiting the transfer of cluster munitions that cause unacceptable humanitarian harm. UN 67- ينبغي أن يكون هناك نظام عام يحظر نقل الذخائر العنقودية التي تلحق أضراراً غير مقبولة بالإنسان.
    I would like to reiterate the Bulgarian position: that the time is ripe for the international community to start negotiations on an international, legally binding instrument on the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians. UN وأود أن أؤكد موقف بلغاريا بأن الوقت قد حان للمجتمع الدولي لكي يبدأ مفاوضات بشأن صك دولي ملزم قانوناً يتناول استخدام الذخائر العنقودية التي تلحق أضراراً غير مقبولة بالمدنيين وإنتاجها ونقلها وتكديسها.
    The Diplomatic Conference on Cluster Munitions, which was held in Dublin in May this year, concluded negotiations on a treaty instrument prohibiting the manufacture, use, stockpiling and transfer of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians. UN إن المؤتمر الدبلوماسي بشأن الذخائر العنقودية الذي عقد في دبلن في أيار/مايو هذا العام، قد اختتم مفاوضاته بشأن معاهدة تحظر تصنيع واستخدام وتكديس ونقل الذخائر العنقودية التي تتسبب في إلحاق أضرار فادحة بالمدنيين.
    Canada commends Norway for its leadership in the Oslo process, which seeks to develop a new legally binding international instrument by the end of 2008 that would comprehensively address the humanitarian and development impact of those types of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians. UN وكندا تشيد بالنرويج على قيادتها في عملية أوسلو، التي تسعى لوضع صك دولي جديد وملزم قانونا بنهاية عام 2008 من شأنه أن يعالج بصورة شاملة التأثير الإنساني والإنمائي لتلك الأنواع من الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا غير مقبول للمدنيين.
    Invitations to this Conference and to the meeting of parliamentarians have been issued to all partners working towards a legally binding instrument to prohibit the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians and establish a framework for cooperation and assistance. UN ووجهت الدعوات لحضور هذا المؤتمر واجتماع البرلمانيين إلى جميع الأطراف التي تعمل تجاه وضع صك ملزم قانونا لمنع استخدام وإنتاج ونقل وتكديس الذخائر العنقودية التي تتسبب في أضرار لا مبرر لها للمدنيين، وتنشئ إطارا للتعاون وتقديم المساعدة.
    As a former producer of cluster munitions that have an area-wide effect, South Africa believes that these weapons have not only become obsolete as weapons of modern warfare but that their recent use in conflicts has shown them to cause unacceptable harm to civilians even long after the cessation of active hostilities. UN وتعتقد جنوب أفريقيا، باعتبارها منتجة سابقة للذخائر العنقودية التي لها تأثير على نطاق المنطقة، أن هذه الأسلحة لم تصبح بائدة إزاء أسلحة الحرب الحديثة، ولكن استعمالها في الآونة الأخيرة في الصراعات أظهر أنها تلحق ضرراً غير مقبول بالمدنيين حتى بعد فترة طويلة من وقف الأعمال العدائية الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more