"of colonel" - Translation from English to Arabic

    • العقيد
        
    • الكولونيل
        
    • عقيد
        
    • للعقيد
        
    • بالعقيد
        
    • للكولونيل
        
    • والعقيد
        
    He said that he was not aware of Colonel Pom's refusal to open the house. UN وبعد حادثة المنزل المذكور أشار سكرتير الدولة إلى أنه لا علم له برفض العقيد بوم.
    Mr. Jama retreated to Bosasso claiming that Ethiopian troops had crossed into Somalia in support of Colonel Yusuf. UN وانسحب السيد جاما إلى بوساسو زاعما أن القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى الصومال لدعم العقيد يوسف.
    What is more, the posting in Vitoria to which the Army assigned him was also under the command of Colonel G.A. UN وعلاوة على ذلك، كان تنسيب الجيش له في فيتوريا تحت قيادة العقيد ج. أ. أيضاً.
    It must stop, by order of Colonel Blake's office, 4077th MASH unit. Open Subtitles عليكم التوقف عن ذلك بحسب اوامر الكولونيل بليك، وحدة ماش 4077
    With a view to further sensitise the Indian Army, officers of the rank of Colonel are appointed in various headquarters to monitor cases relating to human rights. UN وبغية زيادة تحسيس الجيش الهندي، يعيَّن ضباط برتبة عقيد في شتى المقارّ لرصد الحالات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The extremist faction in the army which came out in favour of Colonel Bagaza was decapitated. UN وقتل زعيم فصيلة التوتسي المتطرفة التي أبدت ولاءها للعقيد باغازا في صفوف الجيش.
    However, the coup d'état of Colonel Al-Qadhafi put an end to that experiment. UN إلا أن انقلاب العقيد قد قضى على تلك التجربة.
    The boy reported that he had spontaneously left the ranks of Colonel Abdou Panda at the end of 2006 and had since returned to his village. UN وقال الفتى إنه ترك صفوف العقيد عبدو باندا عفوياً في نهاية عام 2006 وإنه عاد إلى قريته منذ ذلك الحين.
    The Office of the High Representative will also continue to work with local authorities to locate the remains of Colonel Avdo Palic. UN وسيواصل مكتب الممثل السامي أيضا العمل مع السلطات المحلية لتحديد مكان وجود رفات العقيد أفدو باليتش.
    The Group also received testimony from a 16-year-old who declared to have been the escort of Colonel Yav for six months. UN وتلقى الفريق أيضا شهادة من طفل في السادسة عشرة من العمر أعلن أنه كان مرافق العقيد ياف لفترة ستة أشهر.
    All these troops are under the command of Colonel Gnakoudé Berena. UN وتخضع كل هذه القوات لقيادة العقيد غناكودي بيرينا.
    They can be promoted only as high as the rank of Colonel because the higher ranks require courses in counter-guerrilla tactics and command of troops, which women cannot take. UN ويمكن ترقيتهن إلى رتبة العقيد فقط ﻷن الرتب اﻷعلى تتطلب الحصول على دراسات في تكتيكات محاربة رجال العصابات وقيادة القوات التي لا يمكن للنساء الاضطلاع بها.
    This organization had also provided him with information regarding an anti-gang police unit based in Maroua, under the command of Colonel Pom. UN وقد زودته هذه المنظمة أيضا بمعلومات عن وحدة شرطة لمكافحة العصابات مقرها في مارووا وتخضع لقيادة العقيد بوم.
    The Commission then reported that it had acquired information regarding the whereabouts of Colonel Palić's remains, but extended its reporting deadline by 40 days because of heavy snow in the area. UN وبعد ذلك أفادت اللجنة بأنها حصلت على معلومات تتعلق بالمكان الذي توجد فيه بقايا العقيد باليتش، ولكنها مددت مهلة تقديمها للتقرير بـ 40 يوماً بسبب تساقط الثلوج بغزارة في المنطقة.
    For this year, six persons have been arrested, with the most recent arrest being that of Colonel Tharcisse Renzaho. UN وفي هذا العام، تم اعتقال ستة أشخاص، آخرهم العقيد ثارسيس رنزاهو.
    Any defense of Colonel Qadhafi was absurd. UN وأضاف أن أي دفاع عن العقيد القذافي هو عمل عبثي.
    The Group has been unable to confirm the whereabouts or current activities of Colonel Kijenga. UN ولم يتسن للفريق التحقق من مكان وجود الكولونيل كيجينغا أو أنشطته الراهنة.
    Disappearance of Colonel Kajuba Kelenge of the Congolese Armed Forces (FAC) after his arrest. UN اختفاء الكولونيل كاجوبا كالينجي من القوات المسلحة الكونغولية بعد اعتقاله.
    The fate of Colonel Abdirizak, who has been in Ethiopian captivity since yesterday, is still unclear. UN ولم يتضح حتى الآن مصير الكولونيل عبد الرزاق الذي لا يزال أسيرا في يد الإثيوبيين منذ البارحة.
    Target: 6% women military personnel with the rank of Major and 3% with the rank of Colonel by 2010. Mentor project UN الهدف المنشود: 6 في المائة من أفراد القوات المسلحة من النساء برتبة رائد و 3 في المائة برتبة عقيد بحلول عام 2010.
    The Monitoring Group has obtained a photograph of Colonel Fitsum and verified its authenticity; UN وقد حصل فريق الرصد على صورة للعقيد فيتسوم وتحقق من صحتها.
    In spite of this, the Zairian Government informed the Commission that it had no knowledge of this affair, or of Colonel Bagosora. UN وعلى الرغم من ذلك، أبلغت الحكومة الزائيرية اللجنة بأنها لم تكن على علم بهذه المسألة، أو بالعقيد باغوسورا.
    The videotape of Colonel O'Neill clearly places him at the scene of the crime, and the murder weapon was found near his cabin. Open Subtitles أِشرطة الفيديوا للكولونيل أونيل تضهره بوضوح في موقع الجريمه وسلاح الجريمة تم إيجاده بالقرب من كبينته
    My sister, Georgiana, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of Colonel Fitzwilliam and myself. Open Subtitles اختي، جورجيانا، التي تصغرني باكثر من عشر سنوات تُـركت في وصايتي والعقيد فيتزويليام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more