"of columbia university" - Translation from English to Arabic

    • من جامعة كولومبيا
        
    • بجامعة كولومبيا
        
    • في جامعة كولومبيا
        
    • جامعة كولومبيا في
        
    • التابعة لجامعة كولومبيا
        
    • التابع لجامعة كولومبيا
        
    May I introduce Dr. Ludlow Branson of Columbia University. Open Subtitles هل يمكننى تقدّيم الدّكتور برانسن من جامعة كولومبيا
    The briefing will be given by Professor J. Bhagwati of Columbia University. UN وسيقدم المحاضرة الاستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    The briefing will be given by Professor J. Bhagwati of Columbia University. UN وسيقدم المحاضرة الأستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    Ambassador Nejad Hosseinian of the Islamic Republic of Iran and Dean Anderson of School of International and Public Affairs of Columbia University delivered a short welcoming address. UN ألقى كل من السفير نجاد حسينيان، الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى اﻷمم المتحدة والسيدة ليزا أندرسون عميدة كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا خطاب ترحيب وجيز.
    The Mailman School of Public Health of Columbia University is leading the partnership coalition on technical and operational issues, and a coalition of eight foundations is providing sponsorship. UN وتتصدر كلية ميلمان للصحة العامة بجامعة كولومبيا ائتلاف الشراكات بشأن المسائل التقييمية والتنفيذية، كما يقوم ائتلاف مكون من خمس مؤسسات بتوفير الرعاية لهذه الأنشطة.
    Was also a visiting scholar at the School of Law of Columbia University. UN وعمل أيضا أستاذا زائرا بكلية الحقوق في جامعة كولومبيا.
    The briefing will be given by Professor J. Bhagwati of Columbia University. UN وسيقدم المحاضرة الأستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    The briefing will be given by Professor J. Bhagwati of Columbia University. UN وسيقدم المحاضرة الأستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    The briefing will be given by Professor J. Bhagwati of Columbia University. UN وسيتولى الإحاطة بالمعلومات البروفيسور ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا.
    At the opening session, there was substantial discussion of the background paper prepared for the workshop by Professor Edward Luck of Columbia University. UN دارت في الجلسة الافتتاحية مناقشة مطولة لورقة المعلومات الأساسية التي أعدها لحلقة العمل البروفسور إدوارد لوك من جامعة كولومبيا.
    Professor George A. Bermann of Columbia University is the Society's accredited representative to the United Nations in New York and participates in the sessions to which he is invited. UN بيرمان من جامعة كولومبيا (نيويورك) هو ممثلها المعتمد لدى منظمة الأمم المتحدة في نيويورك ويشارك في الدورات التي يُدعى إليها.
    In the US, the end recipients are less clear; indeed, they are undisclosed. Charles Calomiris of Columbia University has challenged what he calls “a real subversion of the fiscal process” as funds are raised and spent in non-transparent ways. News-Commentary وفي الولايات المتحدة، كان المستفيدون النهائيون أقل وضوحا؛ ولم يتم الكشف عنهم في واقع الأمر. وقد تحدى تشارلز كالوميريس من جامعة كولومبيا ما أسماه "التخريب الحقيقي للعملية المالية" حيث يتم جمع الأموال وإنفاقها بطرق غير شفافة.
    The meeting will be held in New York from 6 to 10 November 2002 and will be co-sponsored by the University for Peace and Teachers College of Columbia University. UN ستعقد تلك المشاورة في مدينة نيويورك في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وستشترك في رعايتها جامعة السلام وكلية المدرسين بجامعة كولومبيا.
    55. A number of studies had been completed with the cooperation of Columbia University Law School, the Faculty of Law of the University of Ottawa and Concord Law School. UN 55 - واستطرد قائلا إن عددا من الدراسات أُنجز بالتعاون مع مدرسة الحقوق بجامعة كولومبيا وكلية الحقوق بجامعة أوتاوا ومدرسة كونكورد للحقوق.
    22. Presentations were made by the following non-governmental organizations: Non-Governmental Organization Steering Committee for the Commission on Sustainable Development, United Methodist Office for the United Nations, Instituto del Tercer Mundo/Social Watch, Women’s Environment and Development Organization, and the Center for Population and Family Health of the School of Public Health of Columbia University. UN ٢٢ - وقدم ورقة عرض كل من المنظمات غير الحكومية التالية: اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية للجنة التنمية المستدامة، مكتب الميثوديين المتحد لﻷمم المتحدة، معهد العالم الثالث/ الرصد الاجتماعي، المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، ومركز السكان والصحة اﻷسرية التابع لكلية الصحة العامة بجامعة كولومبيا.
    He is a graduate of Columbia University School of Law (Master of Law - LLM, 1973) and University of Indonesia School of Law (Master of Law - S.H, 1965). UN وهو متخرج من كلية الحقوق بجامعة كولومبيا (ماجستير في الحقوق، 1973) وكلية الحقوق بجامعة إندونيسيا (ماجستير في الحقوق، 1965).
    The speakers invited were Richard Barrett, Coordinator of the Monitoring Team of the Al-Qaida/Taliban Sanctions Committee; Javier Ruperez, Executive Director of the Security Council Counter-Terrorism Committee Executive Directorate; Jean-Paul Laborde, Chief of the Terrorism Prevention Branch of United Nations Office on Drugs and Crime; and Edward Luck of the School of International and Public Affairs of Columbia University. UN والمتكلمون المدعوون هم ريتشارد باريت، منسق فريق الرصد التابع للجنة الجزاءات المفروضة على القاعدة وحركة الطالبان؛ وخافيير روبيريز، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن؛ وجان بول لابورد، رئيس فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ وإدوارد لاك من كلية الشؤون الدولية والعامة بجامعة كولومبيا.
    1997-1999 Member of the Professional Advisory Board of the Harriman Institute of Columbia University, New York City UN عضو المجلس الاستشاري الفني لمعهد هاريمان في جامعة كولومبيا في مدينة نيويورك
    14. Dr. Rosenfield is currently the Director of the Department of Population and Family Health at the Mailman School of Public Health of Columbia University. UN 14 - ويشغل الدكتور روزنفيلد حاليا منصب مدير إدارة السكان وصحة الأسرة في كلية ميلمان للصحة العامة في جامعة كولومبيا.
    Whilst in New York for the MDG Summit from 20 to 22 September 2010, the Director-General participated in a panel discussion organized by the School of International and Public Affairs of Columbia University within the context of the United Nations Studies Program with the theme " Millennium Development Goals (MDGs): Can We Keep the Promise? " UN 6- شارك المدير العام، أثناء وجوده في نيويورك لحضور مؤتمر القمة الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، في مناقشة ضمن فريق من المتناظرين، نظّمتها كلية الشؤون الدولية والعمومية التابعة لجامعة كولومبيا ضمن سياق برنامج دراسات الأمم المتحدة، حول موضوع محوري: " الأهداف الإنمائية للألفية: هل يمكننا أن نفي بالوعد؟ " .
    The African millennium villages, promoted by the Millennium Project and the Earth Institute of Columbia University, offer a scalable model for fighting poverty at the village level and achieving the Millennium Development Goals. UN ويوفر مشروع قرى الألفية الأفريقية الذي يعززه مشروع الألفية ومعهد الأرض التابع لجامعة كولومبيا نموذجا يمكن تطويره لمكافحة الفقر على مستوى القرى، ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more