"of comfort" - Translation from English to Arabic

    • من الراحة
        
    • الترفيه
        
    • الطمأنة
        
    • والمتاعب
        
    • الراحة في
        
    • الراحةِ
        
    • المواساة
        
    • عن الراحة
        
    • المتعة من
        
    • بالراحة
        
    • من الاطمئنان
        
    Help those moms find a little bit of comfort? Open Subtitles مساعدة تلك الوالدتين لاستئناس قليلاً من الراحة ؟
    Two, you're going into a deeper state of comfort. Open Subtitles إثنان، أنت تدخل في مرحلة أعمق من الراحة.
    Well, I'm sure that brings us all a great degree of comfort. Open Subtitles حسنا، أنا متأكدة من أنه يقودنا جميعاً درجة كبيرة من الراحة.
    The rationale behind the establishment of a formal system of comfort stations was that such an institutionalized and, therefore, controlled prostitution service would reduce the number of rape reports in areas where the army was based. UN وكان المبرر لانشاء نظام رسمي لمراكز الترفيه أن من شأن وجود مرفق للبغاء له الصفة المؤسسية، وبالتالي يخضع للمراقبة، أن يحد من عدد حالات الاغتصاب التي تقع في المناطق التي يتمركز فيها الجيش.
    The Working Group indicated that it would further investigate the issuance of letters of comfort to cover other instances, including classification uncertainties, where those could be applied to start a chain of custody. UN وأشار الفريق العامل لخبراء الماس إلى أنه سيواصل تحري مسألة إصدار خطابات الطمأنة لتغطية حالات أخرى، من بينها حالات أوجه عدم اليقين في التصنيف، التي يمكن فيها تطبيق هذه الخطابات لبدء سلسلة مسؤوليات.
    My country is one of the beneficiaries of such funding, and we have been able to offer a lot of comfort to many of our people. UN وبلدي من البلدان المستفيدة بهذا التمويل، وقد تمكنا من توفير قدر كبير من الراحة للكثيرين من سكاننا.
    Adopting another anti-Israeli resolution would not give an ounce of comfort to the suffering Palestinian population. UN واتخاذ قرار جديد معاد لإسرائيل لن يعطي ذرة من الراحة للشعب الفلسطيني الذي يتعرض للمعاناة.
    Each year we derive a measure of comfort from the knowledge that some progress is being recorded in certain areas. UN ونشعر كل عام بشيء من الراحة لعلمنا أنه يجري إحراز شيء من التقدم في مجالات معينة.
    Such dynamic tolls ensure a high level of comfort, safety and service. UN وتضمن هذه المحطات الدينامية لتحصيل الرسوم مستوى عاليا من الراحة والسلامة والخدمة.
    Are you too blind to see that I'm trying to help you, give you back what you've lost, restore your nobility, let you live out your life in some kind of comfort? Open Subtitles هل أنتِ عمياء جداً لترين أنني أحُاول مسُاعدتكِ إعادة إليكِ مافقدتيه إستعادة نبلكِ أتحُت لكِ عيش حياتكِ في نوع من الراحة
    And now I have this tightness in my chest, and the only thing that makes me feel any better, the only thought that gives me a shred of comfort, is the knowledge that at any moment, Open Subtitles و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة
    They need an environment that is survivable and has some level of comfort. Open Subtitles يحتاجون لبيئة تدعم حياتهم و تقدم لهم مستوى ما من الراحة
    I think it would give him a great deal of comfort to know that you're enjoying your music once again. Open Subtitles أعتقد أنه سيعطيه قدرا كبيرا من الراحة لمعرفة ان كنت تتمتع الموسيقى الخاصة بك مرة أخرى.
    That's the economy of comfort sitting right in front of you. Open Subtitles هذا هو الاقتصاد من الراحة يجلس الحق أمامك.
    I need a certain level of comfort to maintain my dignity. Open Subtitles أحتاج إلى مرحلةٍ محددة من الراحة .لكيّ أعتصم منزلتي
    - Isn't that right? - The sedatives will provide a degree of comfort for the next 6 hours. Open Subtitles ستوفّر المهدئات درجة من الراحة للستّ ساعات القادمة
    The recruitment process, however, increasingly became the responsibility of officials, although the extent to which private individuals were involved and who exactly was responsible for initiating the establishment of comfort stations varied from area to area. UN إلا أن عملية التزويد بالنساء أصبحت مسؤولية الموظفين بشكل متزايد مع اختلاف من منطقة الى أخرى فيما يخص مدى مشاركة اﻷفراد وتحديد هوية الجهة المسؤولة عن البدء في إقامة مراكز الترفيه تحديداً دقيقاً.
    Meanwhile, the exploitation of " comfort women " went on even in Japan where, despite the presence of licensed prostitution, some stations were established for those who had no access to the existing facilities. UN واستمر استغلال " نساء الترفيه " حتى في اليابان نفسها التي قامت، على الرغم من توافر البغاء المرخص فيها، بإنشاء مراكز ترفيه لمن لم يكن يتيسر لهم الوصول إلى المرافق القائمة.
    57. The plenary welcomed the specific technical guidance developed by the Working Group of Diamond Experts on the use of letters of comfort for shipping exploration samples, including bulk and core samples, as suggested in the best practice adopted in 2004. UN 57 - ورحب الاجتماع العام بالتوجيهات الفنية المحددة التي وضعها الفريق العامل لخبراء الماس بشأن استخدام خطابات الطمأنة لشحن عينات التنقيب، بما في ذلك العينات الإجمالية والأساسية، كما هو مقترح في الممارسة الفضلى المعتمدة في عام 2004.
    Still, there's one crumb of comfort because let's not forget whose engines powered the first-ever jet fighter. Open Subtitles ومع ذلك هناك شيء من الراحة في هذا الأمر لأنه علينا أن لا ننسى من هي صاحبة المحركات الأقوى وأول مقاتلة نفاثة
    And how would you rate your level of comfort during therapy? Open Subtitles وكَيْفَ تُقدّرُ كَ مستوى الراحةِ أثناء علاجِ؟
    We are just two lonely souls in need of comfort. Open Subtitles نحن مجرد روحان وحيدتان في حاجة إلى المواساة.
    This is my idea of comfort. Open Subtitles هذه فكرتي عن الراحة
    For example, on 4 March 2007, the then Japanese Prime Minister refused to admit Japan's responsibility for the issue of comfort women by making reckless remarks, such as that there was no evidence proving the forcible recruitment of comfort women for the imperial Japanese army. UN وعلى سبيل المثال، في 4 آذار/مارس 2007، رفض رئيس الوزراء الياباني آنذاك الإقرار بمسؤولية اليابان عن قضية نساء المتعة من خلال الإدلاء بتصريحات غير مسؤولة، من قبيل أنه لا يوجد دليل يثبت التجنيد القسري لنساء المتعة على يد الجيش الياباني الاستعماري.
    There is a high level of comfort that UNDP will manage donor resources as intended and in line with strict internal standards. UN وهناك شعور قوي بالراحة لأن البرنامج الإنمائي سيدير موارد المانحين على النحو المستهدف ووفقا لمعايير داخلية صارمة.
    I think it will also give me an opportunity as President to discuss this with any delegations that are having difficulties and to clarify any issues that they would like clarified and to see whether I can actually provide a level of comfort to them that will allow them to come on board. UN وأظن أن ذلك سيمنحني فرصة أيضاً، بصفتي رئيسة، لمناقشة هذا الأمر مع أي وفود تجد صعوبات في قبول الفكرة، ولتوضيح أية أمور ترغب تلك الوفود في أن توضَّح لها، ولمعرفة ما إذا كنت قادرة بالفعل على منحها قدرا من الاطمئنان يمكِّنها من قبول هذه الفكرة الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more