"of commodity-dependent developing countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية
        
    • البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية
        
    • للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية
        
    • للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية
        
    • البلدان النامية المعتمدة على هذه السلع
        
    On the contrary, the current situation offers the best opportunity in many decades for an improvement in the economies of commodity-dependent developing countries whose export commodities are benefiting from this positive development. UN بل على العكس من ذلك، يتيح الوضع الحالي أفضل فرصة منذ عقود عدة لإجراء تحسينات في اقتصادات البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية والتي تستفيد صادراتها من هذه السلع من هذا التطور الإيجابي.
    Commodity production and trade play a significant role in ensuring sustainable livelihoods for the poor, as well as in the export and growth performance of the large number of commodity-dependent developing countries. UN ولإنتاج السلع الأساسية والتجارة دور هام في ضمان سبل الرزق للفقراء باستمرار، وفي التصدير وأداء النمو لعدد كبير من البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية.
    The world was again entering a phase of decreasing commodity prices, which would have a serious impact on the economies of commodity-dependent developing countries. UN فالعالم يدخل مرة أخرى مرحلة التناقص في أسعار السلع الأساسية، مما له أثر خطير على اقتصادات البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    (ii) Increased number of commodity-dependent developing countries adopting policy measures and tools recommended by UNCTAD in designing policies aimed at the diversification of export earnings UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية التي تعتمد تدابير السياسات والأدوات التي يوصي بها الأونكتاد في وضع سياسات تهدف إلى تنويع حصائل صادراتها
    Pursuant to paragraph 92 of the Accra Accord, the secretariat had strengthened its role in research and analysis on commodities and trade-related issues of importance to its clientele of commodity-dependent developing countries. UN 36- عملاً بالفقرة 92 من اتفاق أكرا، عززت الأمانة دورها في مجال البحث والتحليل بشأن السلع الأساسية والقضايا المتصلة بالتجارة وذات الأهمية للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    In this connection, the issues to be examined under " Export diversification, market access and competitiveness " were important to the Group of 77 and China, since promotion of export diversification would contribute to reducing the economic vulnerability of commodity-dependent developing countries. UN وفي هذا السياق، أوضح أن القضايا التي سيتم بحثها في إطار " تنويع الصادرات، والوصول إلى الأسواق، والقدرة التنافسية " تسم بالأهمية بالنسبة لمجموعة ال77 والصين، ذلك لأن من شأن تعزيز تنويع الصادرات أن يسهم في الحد من سرعة التأثر الاقتصادي للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    Finally, by subjecting developing countries to most of the rules that hold for developed countries in the multilateral trading system, the policy flexibility of commodity-dependent developing countries to promote commodity-based development through targeted policy incentives is reduced. D. Emerging commodity policy issues UN وأخيرا فإن إلزام البلدان النامية بتطبيق غالبية القواعد التي تنطبق على البلدان المتقدمة النمو في النظام التجاري المتعدد الأطراف من شأنه أن يقلِّل المرونة في مجال السياسات العامة بالنسبة للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية لتعزيز التنمية التي تعتمد على السلع الأساسية من خلال حوافز محدَّدة الأهداف في مجال السياسات العامة.
    The countries in question called for the crisis in trade and development of commodity-dependent developing countries caused by the long-term price decline and fluctuation of commodities prices to be addressed urgently. UN وقد دعت هذه البلدان إلى القيام بشكل عاجل بمعالجة الأزمة التي تواجهها البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية في مجالي التجارة والتنمية، والتي تعود إلى الانخفاض الطويل الأجل في الأسعار والتقلب في أسعار السلع الأساسية.
    Both initiatives proposed actions at all levels to improve the incomes and reduce the vulnerabilities of commodity-dependent developing countries and commodity producers. UN وهاتان المبادرتان تتضمنان اقتراحات باتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة من أجل تحسين الإيرادات وتقليل مواطن الضعف لدى البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية ولدى البلدان المنتجة لهذه السلع الأساسية.
    31. The eminent persons agreed that the seriousness of the problems associated with the volatility of commodity prices and the declining terms of trade could not be overstated. The impact on development efforts of commodity-dependent developing countries was felt at both the macro and the micro levels, increasing the vulnerability of those countries and undermining their efforts to fight poverty. UN 31 - وافقت الشخصيات البارزة على أنه لا يمكن المبالغة في خطورة المشكلات المرتبطة بتقلب أسعار السلع الأساسية وتدهور معدلات التبادل التجاري، وتأثير ذلك على جهود التنمية في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية محسوس على كل من مستوى الاقتصاد الكلي والجزئي، مما يزيد من ضعف هذه البلدان، ويقوض جهودها لمكافحة الفقر.
    The eminent persons agreed that the seriousness of the problems associated with the volatility of commodity prices and the declining terms of trade could not be overstated. The impact on development efforts of commodity-dependent developing countries is felt at both the macro and the micro levels, increasing the vulnerability of these countries and undermining their efforts to fight poverty. UN 31- وافقت الشخصيات البارزة على أنه لا يمكن المبالغة في خطورة المشكلات المرتبطة بتقلب أسعار السلع الأساسية وتدهور معدلات التبادل التجاري، وتأثير ذلك على جهود التنمية في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية محسوس على كل من مستوى الاقتصاد الكلي والجزئي، مما يزيد من ضعف هذه البلدان، ويقوض جهودها لمكافحة الفقر.
    We note with concern the situation of commodity-dependent developing countries and call on the international community, especially in the context of the WTO negotiations, to support and promote initiatives to improve the situation of commodity exporting developing countries, and encourage the G-77 chapters to search for solutions for the problem in appropriate international fora. UN ونلاحظ مع القلق حالة البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية ونهيب بالمجتمع الدولي، لا سيما في سياق مفاوضات منظمة التجارة العالمية، أن يدعم ويعزز المبادرات الرامية إلى تحسين حالة البلدان النامية المصدرة للسلع الأساسية، وأن يشجع الفروع التابعة لمجموعة الـ 77 على البحث عن حلول لهذه المشكلة في المحافل الدولية المناسبة.
    (ii) Increased number of commodity-dependent developing countries adopting policy measures and tools recommended by UNCTAD in designing policies aimed at the diversification of export earnings UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية التي تعتمد تدابير السياسات والأدوات التي أوصى بها الأونكتاد في وضع سياسات تهدف إلى تنويع مكاسب صادراتها
    (ii) Increased number of commodity-dependent developing countries adopting policy measures and tools recommended by UNCTAD in designing policies aimed at the diversification of export earnings UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية التي تعتمد تدابير السياسات والأدوات التي أوصى بها الأونكتاد في وضع سياسات تهدف إلى تنويع مكاسب صادراتها
    (ii) Increased number of commodity-dependent developing countries adopting policy measures and tools recommended by UNCTAD in designing policies aimed at the diversification of export earnings UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية التي تعتمد تدابير السياسة العامة والأدوات التي أوصت بها الأونكتاد في وضع سياسات تهدف إلى تنويع حصائل التصدير
    (ii) Increased number of commodity-dependent developing countries adopting policy measures and tools recommended by UNCTAD in designing policies aimed at the diversification of export earnings UN ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية التي تعتمد تدابير وأدوات سياساتية أوصى بها الأونكتاد في تصميم السياسات الرامية إلى تنويع أرباح التصدير
    Export diversification contributes to reducing the economic vulnerability of commodity-dependent developing countries and increasing the value added generated and retained in the country, and it generates dynamism in the economy. UN يسهم تنويع الصادرات في التقليل من الهشاشة الاقتصادية التي تعاني منها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وزيادة القيمة المضافة التي تنشأ وتبقى في البلد، كما يبعث الحيوية في الاقتصاد.
    International financial and monetary policies, especially exchange and interest rate policies of developed countries, should be more sensitive to the particular circumstances and needs of commodity-dependent developing countries. UN (و) ينبغي أن تكون السياسات المالية والنقدية الدولية، وبخاصة سياسات أسعار الصرف وأسعار الفائدة التي تنتهجها البلدان المتقدمة، أكثر مراعاة للظروف والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    The CARICOM States were concerned about the deteriorating terms of trade for commodities and the debilitating impact of that trend on the performance of commodity-dependent developing countries. UN وأكد أن من الأمور التي تشغل الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية التدهور في العلاقة بين تبادل السلع الأساسية والأثر السلبي لهذا الاتجاه في النتائج التي تحصل عليها البلدان النامية المعتمدة على هذه السلع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more