"of common country assessments" - Translation from English to Arabic

    • التقييمات القطرية المشتركة
        
    • التقييمات القطرية الموحدة
        
    • للتقييمات القطرية المشتركة
        
    • تقييمات قطرية موحدة
        
    Expansion of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks; and UN :: توسيع نطاق التقييمات القطرية المشتركة وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    They also participate fully in United Nations country-level meetings in the development of various system-wide approaches and play an important role in the preparation of common country assessments (CCAs). UN كما يشاركون مشاركة كاملة في اجتماعات الأمم المتحدة على المستوى القطري لوضع نهج مختلفة على نطاق المنظومة وهم يقومون بدور مهم في إعداد التقييمات القطرية المشتركة.
    United Nations country teams should involve all partners in the preparation of common country assessments and in the preparation of the national frameworks. UN وينبغي لأفرقة الأمم المتحدة أن تعمل على إشراك جميع الشركاء في إعداد التقييمات القطرية المشتركة والأطر الوطنية لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNDG has identified and disseminated good examples of common country assessments and UNDAF outcomes. UN ولقد حددت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أمثلة جيدة على التقييمات القطرية الموحدة ونتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وقامت بنشرها.
    Participation of indigenous peoples should begin in the preparatory processes of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks; UN وينبغي أن تبدأ مشاركة الشعوب الأصلية في عمليات التحضير للتقييمات القطرية المشتركة ولأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    During the previous year, for example, it had been working with the United Nations Development Programme (UNDP) on a plan to recruit local experts on human settlements to assist Resident Coordinators in the preparation of common country assessments, United Nations development assistance frameworks and poverty reduction strategy papers. UN وعلى سبيل المثال ظل البرنامج يعمل طوال العام السابق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع خطة لتعيين خبراء محليين في المستوطنات البشرية لمساعدة المنسقين المقيمين في إعداد تقييمات قطرية موحدة وفي إعداد أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة والأوراق الاستراتيجية الخاصة بالحد من الفقر.
    United Nations country teams should involve all partners in the preparation of common country assessments and in the preparation of the national frameworks. UN وينبغي لأفرقة الأمم المتحدة أن تعمل على إشراك جميع الشركاء في إعداد التقييمات القطرية المشتركة والأطر الوطنية لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNDP sees this as an opportunity to build synergies with work initiated regarding the development of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويرى البرنامج الإنمائي في ذلك فرصة لبناء أوجه التآزر مع ما جرى البدء فيه من أعمال فيما يتعلق بوضع التقييمات القطرية المشتركة وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In that connection, he wished to know whether difficulties had been encountered in other countries in the consideration of common country assessments and the establishment of the UNDAF process. UN وفي هذا الصدد، يود معرفة ما إذا كانت بلدان أخرى قد واجهت صعوبات في نظرها في التقييمات القطرية المشتركة وفي إنشاء عملية اﻹطار.
    The implications of the strong focus in the outcome document on gender mainstreaming need to be considered in relation to the development of common country assessments and United Nations Development Assistance Framework. UN والآثار المترتبة على التركيز القوي في الوثيقة الختامية على تعميم المنظور الجنساني يلزم أن يُنظر إليها فيما يتصل بوضع التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    A gender assessment of common country assessments and UNDAFs, initiated by the task force, will feed into training for country teams. UN وستسهم عملية تقييم للبعد الجنساني في التقييمات القطرية المشتركة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بدأتها فرقة العمل، في تدريب الأفرقة القطرية.
    Another representative of OHCHR provided brief information on the possibilities afforded to ensure that the work of treaty bodies was taken into account at the national level by United Nations country teams, primarily through the preparation of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN وقدم ممثل آخر لمفوضية حقوق الإنسان معلومات مقتضبة عن الإمكانيات المتاحة للتأكد من أن أفرقة الأمم المتحدة القطرية تأخذ العمل الذي تقوم به الهيئات المنشأة بمعاهدات في الاعتبار على الصعيد الوطني، وذلك أساسا بإعداد التقييمات القطرية المشتركة وأُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This view is held on the basis that the Secretary-General's reform package endorsed by the General Assembly included the compilation of common country assessments and UNDAFs in the context of the initiatives being undertaken to harmonize United Nations system-wide operations in a country. UN ويستند هذا الرأي إلى أن مجموعة تدابير الأمين العام للإصلاح التي وافقت عليها الجمعية العامة تتضمن تجميع التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في سياق المبادرات المتخذة لمواءمة عمليات الأمم المتحدة على نطاق المنظومة المنفذة في بلد ما.
    (d) The relevance of common country assessments/United Nations Development Assistance Frameworks was uneven for UNICEF country offices; UN (د) أهمية التقييمات القطرية المشتركة أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية متفاوتة بالنسبة للمكاتب القطرية لليونيسيف؛
    Increasing cooperation with UNDP, in particular at the national level, for example in the compilation of common country assessments and in project delivery and implementation. UN زيادة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، خاصة على المستوى القطري، على سبيل المثال في تجميع التقييمات القطرية المشتركة وفي إطلاق المشروعات وفي التنفيذ.
    UNDG should also consider how country teams can be more proactive in involving the regional commissions and other regional entities in the preparation of common country assessments and United Nations development assistance frameworks. UN وينبغي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تبحث أيضا عن سبل لجعل الأفرقة القطرية أكثر استباقا للأحداث فيما يتعلق بإشراك اللجان الإقليمية وكيانات إقليمية أخرى في إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    His delegation also encouraged UNDCP and other organizations of the United Nations system to coordinate their activities on poverty eradication and drug control in the context of common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وأضاف إن وفد بلده كذلك يشجع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تنسيق أنشطتها الخاصة بالقضاء على الفقر ومراقبة المخدرات في سياق التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Executive Director elaborated on various efforts to strengthen coordination and collaboration among United Nations agencies, including the use of common country assessments. UN كما قدمت المديرة التنفيذية تفاصيل بشأن شتى الجهود المبذولة لتعزيز التنسيق والتعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة، بما فيها استخدام التقييمات القطرية الموحدة.
    81. In addition to their adoption of common country assessments and United Nations development assistance frameworks, individual country offices have sought to reach out in a variety of ways to influence the communities in which they are based. UN 81 - وبالإضافة إلى اعتماد التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، عملت فرادى المكاتب القطرية على بسط نشاطها بسبل مختلفة للتأثير على المجتمعات المحلية التي توجد فيها.
    (d) Invite the Bretton Woods institutions to cooperate more closely in the development of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN (د) يدعو مؤسسات بريتون وودز إلى توثيق التعاون في مجال تطوير التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية.
    It is also anticipated that the wider application of common country assessments, in collaboration with the Government and other national and international partners, will further contribute to this goal. UN ومن المتوقع أيضاً أن يسفر التطبيق اﻷوسع للتقييمات القطرية المشتركة بالتعاون مع الحكومة والشركاء الوطنيين والدوليين اﻵخرين، عن المزيد من اﻹسهام في تحقيق هذا الهدف.
    A review of common country assessments and United Nations development assistance frameworks for the year 2008 indicates that a total of 27 country national development plans made explicit reference to disaster risk reduction. UN ويشير استعراض أُجري للتقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لعام 2008 إلى أن ما مجموعه 27 خطة إنمائية وطنية قطرية تضمنت إشارة صريحة للحد من أخطار الكوارث.
    Such mechanisms would permit indigenous peoples to contribute to the formulation of common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework, the implementation of poverty reduction strategy papers, Millennium Development Goals initiatives and the Programme of Action of the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN إذ أن آليات من هذا القبيل ستسمح للشعوب الأصلية بالمساهمة في إعداد تقييمات قطرية موحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر ومبادرات الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more