"of common services at" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات المشتركة في
        
    • للخدمات المشتركة في
        
    • الخدمات العامة في
        
    • خدمات مشتركة في
        
    • الخدمات المشتركة على
        
    • عن الخدمات المشتركة
        
    Common services both within and outside the Common Services Governance Framework are reviewed, as well as the scope for further expansion of common services at Nairobi. UN ويشمل الاستعراض الخدمات المشتركة داخل الإطار وخارجه، إضافة إلى نطاق توسيع الخدمات المشتركة في نيروبي مستقبلا.
    It would also support the review of cost-sharing methodology and cost-recovery arrangements applicable to the provision of common services at the Vienna International Centre. UN وستقدم الدائرة الدعم أيضا إلى عملية استعراض منهجية تقاسم التكاليف وترتيبات استعادة التكلفة المطبقة على تقديم الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    The Office has initiated other informal discussions, which should be pursued to seriously address the expansion of common services at Geneva. UN وقد شرع هذا المكتب في مباحثات غير رسمية أخرى ينبغي متابعتها لمعالجة مسألة توسيع الخدمات المشتركة في جنيف بشكل جدي.
    (iii) Inspection review of common services at the United Nations Office at Geneva (resolution 48/218 B); UN `٣` استعراض تفتيشي للخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    II. ORGANIZATION AND MANAGEMENT of common services at VIENNA 9-30 3 UN ثانيا - تنظيم وإدارة الخدمات العامة في فيينا 9-30 19
    Recommendation 3. Intergovernmental oversight of common services at Geneva UN التوصية ٣ - اﻹشراف الحكومي الدولي على الخدمات المشتركة في جنيف
    2. Reiterates that the use of common services at Geneva should be one of many tools available to organizations and managers to obtain goods and services in the most efficient and effective manner; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمنظمات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    2. Reiterates that the use of common services at Geneva should be one of many tools available to organizations and managers to obtain goods and services in the most efficient and effective manner; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمؤسسات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    It does not answer the question of whether economies of scale could be universally realized through recentralization and consolidation of common services at Headquarters or whether, in specific cases, consolidation could have a negative impact on the efficiency of services. UN ولا يجيب على السؤال المتعلق بإمكانية تحقيق وفورات الحجم على الصعيد العالمي عن طريق إعادة إضفاء الطابع المركزي على الخدمات المشتركة في المقر وتوحيدها، وهل يترتب على التوحيد في حالات محددة، أثر سلبي على كفاءة الخدمات.
    The measures to consolidate further and upgrade the quality and efficiency of common services at Headquarters will be considered with due regard to observations and proposals made by the Inspectors. UN وسيجري النظر في التدابير الرامية إلى زيادة تعزيز نوعية وكفاءة الخدمات المشتركة في المقر وتحسينهما، مع إيلاء الاعتبار الواجب للملاحظات والمقترحات التي قدمها المفتشان.
    The Executive Coordinator indicated to the Office of Internal Oversight Services that greater coordination and involvement between Headquarters and the Offices away from Headquarters will take place, drawing on the lessons learned from the New York experience and with due consideration for the location-specific context and history of common services at those duty stations. UN وقد أبلغ المنسق التنفيذي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن قدرا أكبر من التنسيق والمشاركة سيتحقق بين المقر والمكاتب الخارجية، وذلك بالاستعانة بالدروس المستفادة من تجربة نيويورك وإيلاء الاعتبار الواجب لسياق الخدمات المشتركة في مراكز العمل المذكورة، من حيث أماكنها وتاريخها السابق.
    6. The request made by the General Assembly in paragraph 7 of its resolution 56/279 of 27 March 2002, regarding the monitoring of development and consolidation of common services at Geneva, is addressed in paragraphs 23 to 26 of the present report. UN 6 - وتتناول الفقرات 23 إلى 26 من هذا التقرير الطلب الذي قدمته الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 56/279 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، في ما يتعلق برصد تطوير وتوحيد الخدمات المشتركة في جنيف.
    16. The measures to consolidate further and upgrade the quality and efficiency of common services at Headquarters will be considered with due regard to observations and proposals made by the Inspectors. UN 16 - وسيُنظر في التدابير المتخذة لزيادة توحيد الخدمات المشتركة في المقر والنهوض بنوعيتها وكفاءتها، مع مراعاة الاعتبار الواجب للملاحظات والمقترحات المقدمة من المفتشين.
    7. Invites the Unit to continue to monitor progress in the development and consolidation of common services at Geneva, and at other duty stations where the United Nations system offices and agencies are established, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session in the context of its annual report; UN 7 - تدعو وحدة التفتيش المشتركة إلى أن تواصل رصد التقدم المحرز في مجال تطوير وتوحيد الخدمات المشتركة في جنيف، وفي مقار العمل الأخرى حيث توجد مكاتب ووكالات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وأن تقدم، في سياق تقريرها السنوي، تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    (iv) Inspection review of common services at the United Nations Office at Vienna (resolution 48/218 B); UN `٤` استعراض تفتيشي للخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    (iii) Inspection review of common services at the United Nations Office at Geneva (resolution 48/218 B); UN ' ٣ ' استعراض تفتيشي للخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    (iv) Inspection review of common services at the United Nations Office at Vienna (resolution 48/218 B); UN ' ٤ ' استعراض تفتيشي للخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    II. ORGANIZATION AND MANAGEMENT of common services at VIENNA UN ثانيا - تنظيم وإدارة الخدمات العامة في فيينا
    However, further development of common services at Vienna, as at other duty stations, depends crucially on the support of Member States. UN ومع ذلك، فزيادة تطوير الخدمات العامة في فيينا، كما هو الحال في مراكز العمل الأخرى، يتوقف أساساً على ما تقدمه الدول الأعضاء من الدعم.
    A number of internal and external reviews have been undertaken which provide background on the complications that attend the establishment of common services at Geneva. UN وقد اضطُلع بعدد من عمليات الاستعراض الداخلية والخارجية يوفر معلومات أساسية عن التعقيدات التي تصاحب إنشاء خدمات مشتركة في جنيف.
    UNDG now maintains a global database of common services at the country level. UN وللمجموعة الإنمائية حاليا قاعدة بيانات عالمية عن الخدمات المشتركة على الصعيد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more