"of communism" - Translation from English to Arabic

    • الشيوعية
        
    • للشيوعية
        
    • من الشيوعيين
        
    • بالشيوعية
        
    Both countries have been undergoing an accelerated democratization process since the fall of communism 20 years ago. UN فكل من البلدين يشهد عملية متسارعة الوتيرة للتحول الديمقراطي منذ سقوط الشيوعية قبل 20 عاما.
    Since the fall of communism, everybody has one of these here. Open Subtitles منذ سقوط الشيوعية وكل فرد أصبح لديه واحدة من هذه
    Apologists tried to persuade us that the ideology of communism was benign. UN وحاول المدافعون إقناعنا بأن الشيوعية كانت حميدة.
    Blood feuds have existed for centuries in Albania, but resurged after the collapse of communism. UN وظلت عمليات الأخذ بالثأر موجودة في ألبانيا لقرون من الزمن، ولكنها عادت إلى الظهور مجددا بعد انهيار الشيوعية.
    This political dominance has grown stronger with the collapse of communism and the triumph of capitalism. UN السياسية قوة مع انهيار الشيوعية وانتصار الرأسمالية.
    While the victims of communism had received 1 million forints in compensation, the Jews had received only 15,000. UN وفي حين أن ضحايا الشيوعية قد تلقوا مليون فورنت كتعويض، لم يتلق اليهود إلا 000 15 فورنت.
    Since the collapse of communism in Europe in 1989, ethnic nationalism has led to the manipulative exclusion of minorities from citizenship in a number of new or successor States. UN ذلك أن النعرة العرقية أدت، منذ انهيار الشيوعية في أوروبا في عام 1989، إلى التلاعب باستبعاد الأقليات من المواطنة في عدد من الدول الجديدة أو الخليفة.
    To some extent Japan and Eastern European countries after the fall of communism followed the same path. UN وسلك اليابان وبلدان أوروبا الشرقية، إلى حد ما، نفس الطريق بعد سقوط الشيوعية.
    The celebration of this anniversary would not have been so worthy a cause if the evils of communism had not been put to rest. UN وما كانت هذه الذكرى السنوية لتستحق أن نحتفل بها لو لم يوضع حد ﻵثام الشيوعية.
    The actions of their peoples, the end of the cold war and the collapse of communism gave the three Baltic States the opportunity to re-establish their independence. UN وقد سنحت الفرصة لدول بحر البلطيق الثلاث لاستعادة استقلالها بفضل جهود شعوبها، وانتهـاء الحرب الباردة، وانهيار الشيوعية.
    What happened in 1989 was not the birth of a new world order, it was the collapse of one super-Power and the end of communism as a threat to world peace. UN لم يكن ما حدث ميلادا لنظام عالمي جديد، لقد كان إنهيار دولة عظمى ونهاية الشيوعية كتهديد للسلم العالمي.
    He used to take me fishing and tell me stories about the Korean war and the dangers of communism. Open Subtitles لقد اعتاد اصطحابي للصيد يقص علي قصصا عن الحرب الكورية مخاطر الشيوعية
    His acts are said to have contributed to the end of communism in eastern Europe. Open Subtitles أفعاله قد ساهمت في نهاية الشيوعية في أوروبا الشرقية
    Sergei, I liked you much better before the fall of communism. Open Subtitles سيرجي ، لقد أحببتك أكثر قبل سقوط الشيوعية
    Let him convince you that it's a Christian imperative to let the Afghans rid their country of communism. Open Subtitles دعه يقنعك أنها أولوية مسيحية أن نترك الأفغان يخلصون بلادهم من الشيوعية
    You're going to Moscow... The beating heart of communism. Open Subtitles انتِ ذاهبة الي موسكو قلب الشيوعية النابض
    We've forgotten that we were Nazis. Now we have forgotten 40 years of communism. All gone. Open Subtitles لقد نسيتُ أننى نازى، و بعد 40عام من الشيوعية كُل هذا ذهب.
    It doesn't matter, they're all forms of communism. Open Subtitles على كلٍ لايهم جميعهم أشكال أخرى من الشيوعية
    Payback for the fall of communism, I like to say. Open Subtitles أحب أن أسمى هذا الإنتقام على سقوط الشيوعية
    It's Stalin! Comrades, we have successfully completed the first stage of communism. Open Subtitles ستالين! ايها الرفاق، لقد قمنا بنجاح بأكمال المرحلة الأولى من الشيوعية
    Everyone from vets to youngsters reveals his inborn dislike of communism. Open Subtitles كافة الجند من العريقين والحديثين كشفوا عن كرههم الفطري للشيوعية
    I survived the fall of communism and three presidents. Open Subtitles أنا نجوت من الشيوعيين ومن ثلاثة رؤوساء
    COLLEGE STATION, TEXAS – With the fall of the Berlin Wall in 1989 and the relatively non-violent overthrow of communism throughout Central and Eastern Europe, optimists predicted a new golden age of a world filled with peaceful democracies. History, for some, seemed to have come to an end. News-Commentary كوليج ستيشن، تكساس ـ مع سقوط سور برلين في عام 1989، والإطاحة بالشيوعية بلا عنف تقريباً في مختلف أنحاء أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، فقد توقع المتفائلون عصراً ذهبياً جديداً عامراً بالأنظمة الديمقراطية المسالمة. وبدا الأمر في نظر البعض وكأن التاريخ قد بلغ نهايته. ولكن المتفائلين أثبتوا أنهم كانوا مضلَّلين، حيث أن قوى العالم، العظمى منها والصغرى، تستقي دروسها، التي كثيراً ما تكون متضاربة، من الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more