"of compensation for any" - Translation from English to Arabic

    • التعويض عن أي
        
    • التعويض عن أية
        
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    It was also noted that the concept of compensation for any economic damage consequent on the imposition of sanctions was not found in the Charter. UN وأن مفهوم التعويض عن أية أضرار اقتصادية ناجمة على فرض جزاءات لم يرد له ذكر في الميثاق.
    (b) The question of compensation for any material harm or loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي ضرر مادي أو خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) the question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    (b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. UN (ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
    " the question of immunity from legal process is distinct from the issue of compensation for any damages incurred as a result of acts performed by the United Nations or by its agents in their official capacity. " UN " مسألة الحصانة من الإجراءات القانونية تتميّز عن موضوع التعويض عن أي أضرار يتم تكبّدها نتيجة لأفعال تقوم بها الأمم المتحدة أو موظفوها الذين يعملون بصفتهم الرسمية " ().
    " the question of immunity from legal process is distinct from the issue of compensation for any damages incurred as a result of acts performed by the United Nations or by its agents acting in their official capacity. " UN " مسألة الحصانة من الإجراءات القانونية تتميز عن موضوع التعويض عن أي أضرار يتم تكبدها نتيجة لأفعال تقوم بها الأمم المتحدة أو موظفوها الذين يعملون بصفتهم الرسمية " ().
    " [...] the Court wishes to point out that the question of immunity from legal process is distinct from the issue of compensation for any damages incurred as a result of acts performed by the United Nations or by its agents acting in their official capacity. UN " [...] تود المحكمة أن تشير إلى أن مسألة الحصانة من الملاحقة القانونية تختلف عن مسألة التعويض عن أي أضرار متكبدة نتيجة أفعال صادرة عن الأمم المتحدة أو عن وكلائها العاملين بصفتهم الرسمية.
    " ... the Court wishes to point out that the question of immunity from legal process is distinct from the issue of compensation for any damages incurred as a result of acts performed by the United Nations or by its agents acting in their official capacity. UN " [...] وتود المحكمة أن تشير إلى أن مسألة الحصانة من الملاحقة القانونية تتميز عن مسألة التعويض عن أي أضرار متكبدة نتيجة أفعال صادرة عن الأمم المتحدة أو عن وكلائها العاملين بصفتهم الرسمية.
    24. In its advisory opinion on Difference Relating to Immunity from Legal Process of a Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, the International Court of Justice considered " the issue of compensation for any damages incurred as a result of acts performed by the United Nations or by its agents acting in their official capacity " and said: UN 24 - وفي فتواها بشأن بالخلاف المتعلق بحصانة مقرر خاص للجنة حقوق الإنسان من الإجراءات القانونية، نظرت محكمة العدل الدولية في ' ' مسألة التعويض عن أي أضرار تحصل نتيجة أفعال تقوم بها الأمم المتحدة أو وكلائها العاملين بصفتهم الرسمية`` وقالت:
    " [...] the Court wishes to point out that the question of immunity from legal process is distinct from the issue of compensation for any damages incurred as a result of acts performed by the United Nations or by its agents acting in their official capacity. UN " [...] تود المحكمة أن تشير إلى أن مسألة الحصانة من الملاحقة القانونية تختلف عن مسألة التعويض عن أي أضرار متكبدة نتيجة أفعال صادرة عن الأمم المتحدة أو عن وكلائها العاملين بصفتهم الرسمية.
    " [...] the Court wishes to point out that the question of immunity from legal process is distinct from the issue of compensation for any damages incurred as a result of acts performed by the United Nations or by its agents acting in their official capacity. UN " [...] تود المحكمة أن تشير إلى أن مسألة الحصانة من الملاحقة القانونية تختلف عن مسألة التعويض عن أي أضرار متكبدة نتيجة أفعال صادرة عن الأمم المتحدة أو عن وكلائها العاملين بصفتهم الرسمية.
    They also pointed out that the concept of compensation for any consequent economic damage was not found in the Charter. UN كذلك أشاروا إلى أن مفهوم التعويض عن أية أضرار اقتصادية تبعية لم يرد له ذكر في الميثاق.
    The initial amount of the JAF for the settlement of compensation for any loss and/or damage suffered by IDPs, refugees and any other victims of the conflict in Darfur shall be US$ 300,000,000 (US dollars three hundred million), out of which the GoS undertakes to pay US$ 200,000,000 (US dollars two hundred million), and the balance of US$ 100,000,000 (US dollars one hundred million) will be sourced from donors. UN 273 - المبلغ الابتدائي لصندوق التعويضات/جبر الضرر لتسوية التعويض عن أية خسائر و/أو أضرار عاناها النازحون واللاجئون وأي ضحايا آخرون من النزاع في دارفور هو 000 000 300 (ثلاثمائة مليون) دولار أمريكي، تتعهد حكومة السودان بدفع مبلغ 000 000 200 (مائتي مليون) دولار أمريكي منه، ويتم الحصول على المبلغ المتبقي البالغ 000 000 100 (مائة مليون) دولار أمريكي من المانحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more