"of compensation in respect of" - Translation from English to Arabic

    • تعويض فيما يتعلق
        
    • تعويض عن
        
    • تعويض بخصوص
        
    • تعويض بشأن
        
    • تعويض في حالة
        
    • تعويض يتعلق
        
    • تعويضات بخصوص
        
    • تعويضات بشأن
        
    • تعويضات فيما يتعلق
        
    • بالتعويض فيما يتعلق
        
    Consequently, the Panel recommends an award of compensation in respect of MPA in accordance with decision 8. UN وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بالآلام والكروب الذهنية وفقاً للمقرر 8.
    The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of business losses. UN ولهذا لا يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بالخسائر التجارية.
    The Panel recommends no awards of compensation in respect of these claims. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبات.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation in respect of these claims. UN وبالتالي، فإنّ الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض عن هذه المطالبات.
    The Panel recommends awards of compensation in respect of 211 claims and no awards of compensation in respect of 97 C2-Money claims in the third instalment. C2-MPA UN ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 211 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 97 مطالبة.
    The Panel recommends no awards of compensation in respect of all [**]52 C6-MPA claims in the fourth instalment. UN وهو لا يوصي بمنح أي تعويض بشأن كل ما هو مندرج في الدفعة الرابعة من مطالبات من هذا النوع، وعددها 52 مطالبة.
    On the basis of the individual review and the application of the compensation formula for this loss type, the Panel recommends awards of compensation in respect of one claim and no awards of compensation in respect of nine claims. UN وعلى أساس الاستعراض الفردي وتطبيق معادلة التعويض على هذا النوع من الخسارة، يوصي الفريق بمنح تعويض في حالة مطالبة واحدة وبعدم منح أي تعويض في حالة تسع مطالبات.
    The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of this amount. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض يتعلق بهذا المبلغ.
    Consequently, the Panel recommends no award of compensation in respect of this claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Consequently, the Panel recommends no award of compensation in respect of the rent paid in advance by the MOE. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بالإيجار الذي دفعته وزارة التعليم سلفاً.
    Consequently, the Panel recommends no award of compensation in respect of this claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Therefore, the Panel recommends no award of compensation in respect of the claim for prepaid rent. UN ولذا يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الإيجار المدفوع سلفاً.
    Consequently, the Panel recommends no award of compensation in respect of the claims for these items. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن تلك السلع.
    The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of this loss. UN وبالتالي لا يوصي الفريق بأي تعويض عن هذه الخسارة.
    The Panel recommends awards of compensation in respect of 26 claims and no awards of compensation in respect of 137 C2-MPA claims in the third instalment. UN ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 26 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الثالثة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 137 مطالبة.
    The Panel recommends awards of compensation in respect of 67 C1-MPA (hostage taking) and 415 C1-MPA (forced hiding) claims and no awards of compensation in respect of 23 C1-MPA (hostage taking) and 15 C1-MPA (forced hiding) claims in the third instalment. UN وهو يوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوص 23 مطالبة من هذا النوع ناشئة عن الاحتجاز كرهائن و15 مطالبة من هذا النوع ناشئة عن الاضطرار إلى الاختباء، وجميعها مدرجة في الدفعة الثالثة.
    The Panel recommends no awards of compensation in respect of the [**]four claims for C7-Real Property in the fourth instalment. UN وهو يوصي بعدم منح أي تعويض بشأن المطالبات الأربع من هذا النوع المدرجة في الدفعة الرابعة.
    The Panel therefore recommends no awards of compensation in respect of all [**]381 claims for CS-Other in the fourth instalment. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض بشأن جميع المطالبات من هذا النوع، وعددها 381 مطالبة، وهي تندرج في الدفعة الرابعة.
    The Panel recommends awards of compensation in respect of 99 claims and no awards of compensation in respect of 122 C1-Money claims in the second instalment. UN ويوصي الفريق بمنح تعويض بخصوص 99 مطالبة وبعدم دفع أي تعويض في حالة 122 مطالبة من مطالبات التعويض عن الخسائر النقدية من الفئة " جيم-1 " المدرجة في الدفعة الثانية.
    On the basis of the foregoing, the Panel recommends awards of compensation in respect of 102 C1-Money claims and no awards of compensation in respect of 448 C1-Money claims. C1-MPA UN 106- وعلى أساس ما سلف، يوصي الفريق بمنح تعويض بخصوص 102 من المطالبات النقدية من الفئة " جيم-1 " وبعدم دفع أي تعويض في حالة 448 مطالبة من هذه المطالبات.
    The Panel, therefore, recommends no award of compensation in respect of this claim. UN وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض يتعلق بهذه المطالبة.
    As the claimant did not submit such evidence, the Panel recommends no award of compensation in respect of this claim. UN ونظراً لأن المطالب لم يقدم هذا الدليل، يوصي الفريق بعدم دفع أية تعويضات بشأن هذه المطالبة.
    Therefore, the Panel recommends awards of compensation in respect of these two claims. UN وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويضات فيما يتعلق بهذين المحتجزين.
    As however the claimant did not submit evidence to substantiate the losses described in paragraph 73 above, the Panel makes no recommendation of compensation in respect of this claim. UN لكنه حيث إن المطالب لم يقدم الأدلة المثبتة للخسائر الوارد وصفها في الفقرة 73 أعلاه لم يقدم الفريق أي توصية بالتعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more