"of competition authorities" - Translation from English to Arabic

    • السلطات المعنية بالمنافسة
        
    • سلطات المنافسة
        
    • لسلطات المنافسة
        
    • للسلطات المعنية بالمنافسة
        
    • في الهيئات الناظمة للمنافسة
        
    • هيئات المنافسة
        
    • الهيئات المعنية بالمنافسة
        
    • السلطتين المعنيتين بالمنافسة
        
    • هيئات معنية بالمنافسة
        
    • بسلطات المنافسة
        
    • سلطات الاشراف على المنافسة
        
    • للهيئات المعنية بالمنافسة
        
    Independence and accountability of competition authorities UN استقلال السلطات المعنية بالمنافسة ومساءلتها
    The independence of competition authorities, and other sector regulators, reduces the potential for bias brought about by politicization and other potential conflicts of interest. UN فاستقلال السلطات المعنية بالمنافسة وسائر الوكالات المنظمة للقطاع يقلل من احتمال التّحيّز الذي ينشأ عن تسييس المنافسة وعن سائر أوجه تضارب المصالح.
    One commentator was of the view that structural separation was an indispensable element of the independence of competition authorities. UN 23- ورأت إحدى المعلقات أن الفصل الهيكلي هو عنصر لا بد منه من أجل استقلال سلطات المنافسة.
    It shall also contribute to improving the decisions of competition authorities. UN وتساهم أيضاً في تحسين قرارات سلطات المنافسة.
    Representatives from 86 countries and 8 intergovernmental organizations, including the heads of competition authorities, attended the high-level discussions. UN وحضر المناقشات الرفيعة المستوى ممثلو 86 بلداً و8 منظمات حكومية دولية، من بينهم رؤساء لسلطات المنافسة.
    There is a small body of literature that attempts to devise means of measuring the institutional capacities of competition authorities. UN وتتوافر مجموعة صغيرة من المؤلفات التي تحاول استحداث وسائل لقياس القدرات المؤسسية للسلطات المعنية بالمنافسة.
    The openness of the leadership of competition authorities to economic argument can be influenced by a number of factors. UN وقد يتأثر انفتاح قيادة السلطات المعنية بالمنافسة على الحجة الاقتصادية بعدد من العوامل.
    The creation of an effective competition culture requires a debate and explanations that reach beyond the circle of competition authorities. UN ويتطلب إيجاد ثقافة منافسة فعالة إجراء مناقشات وتقديم شروح تصل في مداها إلى أبعد من دائرة السلطات المعنية بالمنافسة.
    The technical assistance could also be provided in the form of training seminars and conferences for specialists of competition authorities. UN ويمكن أيضاً تقديم المساعدة التقنية في شكل حلقات دراسية تدريبية ومؤتمرات تُعقد للأخصائيين في السلطات المعنية بالمنافسة.
    Criteria for Evaluating the Effectiveness of competition authorities UN معايير تقييم فعالية السلطات المعنية بالمنافسة
    VI. CRITERIA FOR EVALUATING THE EFFECTIVENESS of competition authorities UN سادساً - معايير تقييم فعالية السلطات المعنية بالمنافسة
    and the role of competition authorities 31 - 35 UN ودور السلطات المعنية بالمنافسة ١٣ - ٥٣ ٦١
    A number of competition authorities have adopted guidelines setting out the method of setting fines to be followed by the authorities. UN وقد اعتمد عدد من سلطات المنافسة مبادئ توجيهية تبين طريقة تحديد الغرامات التي ينبغي للسلطات تطبيقها.
    (iii) An updated version of the Directory of competition authorities; and UN ،3، صيغة مؤنة ل " دليل سلطات المنافسة " ؛
    He emphasized the importance of competition authorities' independence from political influence. UN وأكد أهمية استقلال سلطات المنافسة وابتعادها عن التعرض للتأثير السياسي.
    The desirability of competition authorities assessing the effects of their enforcement and advocacy activities upon competitiveness and publicizing such effects to strengthen public support and the competition culture; UN :: استصواب قيام سلطات المنافسة بتقييم آثار أنشطتها الإنفاذية والدعوية على القدرة التنافسية وتعريف عموم الجمهور بهذه الآثار من أجل تعزيز الدعم العام ومناخ المنافسة؛
    But this case also shows that many mergers may be taking place without the knowledge of competition authorities in developing countries. UN غير أن هذه القضية تبين أن اندماجات كثيرة قد تجري بدون علم سلطات المنافسة في البلدان النامية.
    BEST PRACTICES FOR DEFINING RESPECTIVE COMPETENCES AND SETTLING OF CASES, WHICH INVOLVE JOINT ACTION of competition authorities AND REGULATORY BODIES UN أفضل الممارسات لتحديد الاختصاصات وتسوية الحالات التي تنطوي على إجراءات مشتركة بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية
    There is a small body of literature that attempts to devise means of measuring the institutional capacities of competition authorities. UN وهناك مجموعة صغيرة من المؤلفات التي تحاول استحداث وسائل لقياس القدرات المؤسسية لسلطات المنافسة.
    Within the present report, the working definition of informal cooperation takes into account general and informal cooperation applied to institutional activities of competition authorities. UN وفي سياق هذا التقرير، يأخذ التعريف المعمول به للتعاون غير الرسمي في الاعتبار كلاً من التعاون الرسمي والتعاون غير الرسمي المطبق على الأنشطة المؤسسية للسلطات المعنية بالمنافسة.
    The main trainees are mid-level staff members of competition authorities in developing countries. UN ويتألف المتدربون الرئيسيون من موظفي الفئة المتوسطة في الهيئات الناظمة للمنافسة في البلدان النامية.
    The meeting consisted of three round tables on the needs of competition authorities in the region, organizational issues of the cooperation initiative, and the work programme for the following two years. UN وتضمن الاجتماع ثلاث موائد مستديرة بشأن احتياجات هيئات المنافسة في المنطقة، والقضايا التنظيمية لمبادرة التعاون، وبرنامج العمل للسنتين المقبلتين.
    Directory of competition authorities UN دليل الهيئات المعنية بالمنافسة
    19. A twinning of competition authorities is envisaged between Austria and the Republic of Moldova. UN 19- ومن المقرر توأمة السلطتين المعنيتين بالمنافسة في النمسا وجمهورية مولدوفا.
    As a result, a number of competition authorities of the CIS countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan) have become members of the ICN. UN وقد أدّى ذلك إلى انضمام عدة هيئات معنية بالمنافسة في هذه البلدان إلى الشبكة (أرمينيا وأذربيجان وبيلاروس وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وأوكرانيا وأوزبكستان).
    It should be given a more prominent role among the functions of competition authorities in these countries, with commensurate resources. UN فينبغي أن تعطى دورا أبرز بين الوظائف المنوطة بسلطات المنافسة في تلك البلدان بشكل يتناسب مع مواردها.
    (c) Consultations within UNCTAD on powers and procedures of competition authorities relating to collection and exchange of information relevant to RBP control; UN )ج( التشاور في إطار اﻷونكتاد حول صلاحيات وإجراءات سلطات الاشراف على المنافسة فيما يتصل بجمع وتبادل المعلومات ذات الصلة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية؛
    24. The Government of Costa Rica participated in the First Encounter of competition authorities in Cartagena, Colombia (December 1995), organized by the Spanish International Cooperation Agency (AECI). UN ٤٢- وشاركت حكومة كوستاريكا في الملتقى اﻷول للهيئات المعنية بالمنافسة في كرتاخينا بكولومبيا )كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١( الذي نظمته وكالة التعاون الدولي اﻹسبانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more