"of complete elimination" - Translation from English to Arabic

    • الإزالة الكاملة
        
    • القضاء التام على
        
    • القضاء الكامل على
        
    • الإزالة التامة
        
    • المتمثلة في اﻹزالة الكاملة
        
    • إزالتها الكاملة في
        
    Reaffirmation of the unequivocal commitment of all nuclear weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons; UN :: إعادة تأكيد الالتزام الثابت من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛
    :: Reaffirmation of the unequivocal commitment of all nuclear-weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons UN :: إعادة تأكيد الالتزام القاطع من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛
    Reaffirmation of the unequivocal commitment of all nuclear weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons; UN :: إعادة تأكيد الالتزام الثابت من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛
    India remains committed to the goal of complete elimination of nuclear weapons. UN ولا تزال الهند ملتزمة بهدف القضاء التام على الأسلحة النووية.
    We must work towards the achievement of the goal of complete elimination of all nuclear weapons within a given time-frame. UN وعلينا أن نعمل لتحقيق هدف القضاء الكامل على اﻷسلحة النووية في إطار زمني محدد.
    In this regard, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is a practical step on the road to nuclear disarmament and, therefore, cannot substitute for the objective of complete elimination of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد فإن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل خطوة عملية على السبيل نحو نزع السلاح النووي، ولذلك لا يمكن أن تكون بديلاً عن هدف الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    First, the unequivocal commitment of all nuclear-weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons should be reaffirmed. UN أولاً، ينبغي إعادة تأكيد الالتزام القاطع من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Reaffirmation of the unequivocal commitment of nuclear-weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons; UN إعادة تأكيد الالتزام التام للدول الحائزة للأسلحة النووية بهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛
    Reaffirmation of the unequivocal commitment of nuclear-weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons UN تأكيد الدول الحائزة لأسلحة نووية مجدداً التزامها الصريح بهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    India argued that reducing the salience of nuclear weapons in strategic and security doctrines and policies was essential for realizing the goal of complete elimination of nuclear weapons. UN وذهبت الهند إلى أن التقليل من أهمية الأسلحة النووية في العقائد والسياسات الاستراتيجية والأمنية أمر أساسي لتحقيق هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    In this regard, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is a practical step on the road to nuclear disarmament and, therefore, cannot substitute for the objective of complete elimination of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، تمثل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة عملية على طريق نزع السلاح النووي، وبالتالي، لا يمكن أن تكون بديلا عن هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    In this regard, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is a practical step on the road to nuclear disarmament and, therefore, cannot substitute for the objective of complete elimination of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، تمثِّل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة عملية على طريق نزع السلاح النووي، وبالتالي، لا يمكن أن تكون بديلا عن هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    (a) Reaffirmation of the unequivocal commitment of nuclear weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons; UN (أ) إعادة تأكيد التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاماً لا لُبس فيه بهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛
    There should be a reaffirmation of the unequivocal commitment of all nuclear-weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons and reduction of the salience of nuclear weapons in security doctrines. UN وينبغي إعادة التأكيد على الالتزام القاطع للدول الحائزة للأسلحة النووية كافة بهدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية وخفض أهمية الأسلحة النووية في النظريات الأمنية.
    Unequivocal commitment of all nuclear-weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons. UN التزام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاماً قاطعاً بهدف القضاء التام على الأسلحة النووية.
    In this regard, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is a practical step on the road to nuclear disarmament and, therefore, cannot substitute for the objective of complete elimination of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، تمثل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة عملية على طريق نزع السلاح النووي، وبالتالي، لا يمكن أن تكون بديلا عن هدف القضاء التام على الأسلحة النووية.
    reaffirmation of the unequivocal commitment of all nucelar weapon States to the goal of complete elimination of nuclear weapons UN :: إعادة تأكيد التزام جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية التزاماً لا لبس فيه بالهدف المتمثل في القضاء التام على الأسلحة النووية
    Conscious that the recent steps taken by the Russian Federation and the United States of America towards a reduction of their nuclear weapons and the improvement in the international climate can contribute towards the goal of complete elimination of nuclear weapons, UN وإذ تدرك أن التدابير المتخذة مؤخرا من قبل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية نحو تخفيض أسلحتهما النووية وتحسين المناخ الدولي يمكن أن تسهم في تحقيق هدف القضاء الكامل على اﻷسلحة النووية،
    Conscious that the recent steps taken by the Russian Federation and the United States of America towards a reduction of their nuclear weapons and the improvement in the international climate can contribute towards the goal of complete elimination of nuclear weapons, UN وإذ تدرك أن التدابير المتخذة مؤخرا من قبل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية نحو تخفيض أسلحتهما النووية وتحسين المناخ الدولي يمكن أن تسهم في تحقيق هدف القضاء الكامل على اﻷسلحة النووية،
    In this regard, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is a practical step on the road to nuclear disarmament and, therefore, cannot substitute for the objective of complete elimination of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد فإن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل خطوة عملية على السبيل نحو نزع السلاح النووي، ولذلك لا يمكن أن تكون بديلاً عن هدف الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    5. Though there is an increasing recognition of the final goal of complete elimination of nuclear weapons, the international community is yet to move inexorably and irreversibly towards this goal. UN ٥ - وعلى الرغم من أن هناك اعترافا متزايدا بالغاية النهائية المتمثلة في اﻹزالة الكاملة لﻷسلحة النووية، لا يزال على المجتمع الدولي أن يتقدم بحزم ودون رجعة صوب هذه الغاية.
    Their systematic and progressive reduction, with the ultimate goal of complete elimination, remains a priority task of the international community. UN إذ لم يزل التخفيض المنهجي والتدريجي في هذه اﻷسلحة، بغرض إزالتها الكاملة في نهاية المطاف، من المهام ذات اﻷولوية لدى المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more