"of comprehensive reports" - Translation from English to Arabic

    • التقارير الشاملة
        
    • تقارير شاملة
        
    The EU stresses the importance of comprehensive reports on arms trafficking in conflict areas, such as the report on arms trafficking to and within Rwanda. UN ويشدد الاتحاد اﻷوروبي على أهمية التقارير الشاملة عن الاتجار باﻷسلحة في مناطق الصراعات، مثل التقرير المتعلق بتهريب اﻷسلحة الى رواندا وداخلها.
    49. The Committee commends States parties which have introduced annual publication of comprehensive reports on the state of children's rights throughout their jurisdiction. UN 49- وتثني اللجنة على الدول الأطراف التي تصدر مطبوعاً سنوياً يتضمن التقارير الشاملة عن حالة حقوق الطفل في كافة مناطق ولايتها.
    3. Elimination of comprehensive reports UN ٣- الاستغناء عن التقارير الشاملة
    Such uniformity will facilitate both the issuance of comprehensive reports and the understanding of the specificities of each branch. UN وسوف تيسر عملية التوحيد هذه إصدار تقارير شاملة وتفهم خصائص كل فرع.
    It encouraged States, relevant international and regional organizations and civil society with the capacity to do so to cooperate with and assist other States, upon request, in the preparation of comprehensive reports on their implementation of the Programme of Action. UN وشجعت الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المختصة والمجتمع المدني التي بإمكانها التعاون مع الدول الأخرى ومساعدتها، بناء على طلبها، في إعداد تقارير شاملة عن تنفيذها لبرنامج العمل، على أن تقوم بذلك.
    In Canada’s view, the single most important step that could be taken to improve the functioning of the United Nations human rights treaty system would be a move away from submission of comprehensive reports and towards reporting focused on specific issues of concern. UN ٠٨- وفي رأي كندا أن أهم خطوة منفردة يمكن اتخاذها لتحسين عمل نظام الهيئات التعاهدية لﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان تتمثل في التخلي عن تقديم التقارير الشاملة والاتجاه نحو تقديم التقارير التي تركز على قضايا محددة مثيرة للاهتمام.
    The Committee commends States parties which have introduced annual publication of comprehensive reports on the state of children's rights throughout their jurisdiction. UN 49- وتثني اللجنة على الدول الأطراف التي تصدر مطبوعاً سنوياً يتضمن التقارير الشاملة عن حالة حقوق الطفل في كافة مناطق ولايتها.
    49. The Committee commends States parties which have introduced annual publication of comprehensive reports on the state of children's rights throughout their jurisdiction. UN 49- وتثني اللجنة على الدول الأطراف التي تصدر نشرة سنوية تتضمن التقارير الشاملة عن حالة حقوق الطفل في كافة المناطق الخاضعة لولايتها.
    49. The Committee commends States parties which have introduced annual publication of comprehensive reports on the state of children's rights throughout their jurisdiction. UN 49- وتثني اللجنة على الدول الأطراف التي تصدر مطبوعاً سنوياً يتضمن التقارير الشاملة عن حالة حقوق الطفل في كافة مناطق ولايتها.
    49. The Committee commends States parties which have introduced annual publication of comprehensive reports on the state of children's rights throughout their jurisdiction. UN 49- وتثني اللجنة على الدول الأطراف التي تصدر مطبوعاً سنوياً يتضمن التقارير الشاملة عن حالة حقوق الطفل في كافة مناطق ولايتها.
    During the reporting period, owing to resource constraints, difficulties were encountered in some cases in obtaining translations of comprehensive reports in a timely manner, delaying the Committee's consideration of the reports. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبالنظر إلى القيود المفروضة على الموارد، تمت مواجهة ما ظهر في بعض الحالات من صعوبات في الحصول على نسخ مترجمة من التقارير الشاملة في الوقت المناسب، مما أدى إلى تأخيرات في النظر في التقارير المقدمة من اللجنة.
    We wish to join other speakers in expressing our appreciation to the Secretary-General and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for a set of comprehensive reports, contained in documents A/61/63, the addendum thereto, and A/61/154 on developments and issues relating to oceans and the law of the sea during the past year. UN ونود أن نشارك المتكلمين الآخرين الإعراب عن تقديرنا للأمين العام ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على مجموعة من التقارير الشاملة ترد في الوثائق A/61/63 و Add.1 و A/61/154 عن التطورات والمسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار خلال العام الماضي.
    14. Encourages States, relevant international and regional organizations and civil society with the capacity to do so to cooperate with and assist other States, upon request, in the preparation of comprehensive reports on their implementation of the Programme of Action; UN 14 - تشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني المعنية التي بإمكانها التعاون مع الدول الأخرى ومساعدتها، بناء على طلبها، في إعداد التقارير الشاملة عن تنفيذها برنامج العمل على أن تقوم بذلك؛
    15. Encourages States, relevant international and regional organizations and civil society with the capacity to do so to cooperate with and assist other States, upon request, in the preparation of comprehensive reports on their implementation of the Programme of Action; UN 15 - تشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية ومنظمات المجتمع المدني المعنية التي بإمكانها التعاون مع الدول الأخرى ومساعدتها، بناء على طلبها، في إعداد التقارير الشاملة عن تنفيذها برنامج العمل على أن تقوم بذلك؛
    16. Encourages States, relevant international and regional organizations and civil society with the capacity to do so to cooperate with and assist other States, upon request, in the preparation of comprehensive reports on their implementation of the Programme of Action; UN 16 - تشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية ومنظمات المجتمع المدني المعنية التي بإمكانها التعاون مع الدول الأخرى ومساعدتها، بناء على طلبها، في إعداد التقارير الشاملة عن تنفيذها برنامج العمل على أن تقوم بذلك؛
    11. Encourages States, relevant international and regional organizations and civil society with the capacity to do so to cooperate with and assist other States, upon request, in the preparation of comprehensive reports on their implementation of the Programme of Action; UN 11 - تشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية ومنظمات المجتمع المدني التي بإمكانها التعاون مع الدول الأخرى ومساعدتها بناء على الطلب في إعداد التقارير الشاملة عن تنفيذها برنامج العمل على أن تقوم بذلك؛
    15. Encourages States, relevant international and regional organizations and civil society with the capacity to do so to cooperate with and assist other States, upon request, in the preparation of comprehensive reports on their implementation of the Programme of Action; UN 15 - تشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية ومنظمات المجتمع المدني المعنية التي بإمكانها التعاون مع الدول الأخرى ومساعدتها، بناء على طلبها، في إعداد التقارير الشاملة عن تنفيذها برنامج العمل على أن تقوم بذلك؛
    447. It was suggested that in order to improve the use of resources and to avoid duplication of efforts, the use of comprehensive reports should be encouraged. UN 447 - واقترح الحض على استخدام تقارير شاملة من أجل تحسين استخدام الموارد وتلافي الازدواجية في الأنشطة.
    449. It was suggested that in order to improve the use of resources and to avoid duplication of efforts, the use of comprehensive reports should be encouraged. UN 449 - واقترح الحض على استخدام تقارير شاملة من أجل تحسين استخدام الموارد وتلافي الازدواجية في الأنشطة.
    In 2002, joint United Nations activities assisted the preparation of comprehensive reports in a variety of countries, with an emphasis on participation from diverse stakeholders. UN وفي سنة 2002، ساعدت الأنشطة المشتركة للأمم المتحدة على إعداد تقارير شاملة في طائفة من البلدان، مع التركيز على مشاركة شتى أصحاب المصلحة.
    23. Mr. Diaconu suggested that one useful approach could be to generalize the practice of requesting from States parties updating reports in place of comprehensive reports. UN 23- وأشار السيد دياكونو إلى أن أحد النهوج المفيدة الممكنة يتمثل في تعميم ممارسة طلب قيام الدول الأطراف بتقديم تقارير تستوفي فيها المعلومات بدلا من تقديم تقارير شاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more