In that context, I set up a provisional commission of reflection, co-chaired by the Grand Imam and the Archbishop of Conakry. | UN | وفي ذلك السياق شكلتُ مفوضية مؤقتة للتأمل تحت الرئاسة المشتركة للإمام الأعظم ورئيس أساقفة كوناكري. |
(ii) An awareness-raising week on child trafficking was organized by the Association des enfants et jeunes travailleurs de Guinée (Association of Child and Youth Workers of Guinea) in 2005 for the inhabitants of Conakry; | UN | تنظيم رابطة الأطفال والشباب العاملين في غينيا أسبوع توعية لسكان كوناكري في عام 2005 عن الاتجار بالأطفال؛ |
It also has seven administrative regions, the special zone of Conakry, and 33 prefectures, 38 urban municipalities, 302 sub-prefectures, and 303 rural development communities. | UN | وتتألف جمهورية غينيا من 7 مناطق إدارية ومنطقة كوناكري الخاصة، ومن 33 محافظة، و38 جماعة حضرية، و302 مقاطعة، و303 جماعة إنمائية ريفية. |
The population of Conakry, the capital, has grown significantly. | UN | وتشهد العاصمة كوناكري نموا ديمغرافيا كبيرا للغاية. |
- Organization by AEJTG of a week of awareness-raising among the population of Conakry on the topic of trafficking in children; | UN | :: تنظيم رابطة الأطفال والشباب العاملين في غينيا أسبوع توعية لسكان كوناكري في عام 2005 عن الاتجار بالأطفال؛ |
· The Urban Health Programme (PASU) in the City of Conakry. | UN | :: برنامج تعزيز الصحة الحضرية في مدينة كوناكري. |
Part-time lecturer in civil law, University of Conakry. | UN | محاضر غير متفرّغ في القانون المدني، جامعة كوناكري. |
Mr. Kaba holds a master in international law from the University of Conakry, Guinea. | UN | السيد كابا حاصل على ماجستير في القانون الدولي من جامعة كوناكري بغينيا. |
The port of Conakry was the closest port to Mali but nevertheless had a very low market share of Mali cargo. | UN | فميناء كوناكري هو أقرب ميناء لمالي ومع ذلك فإن حصة الشحن السوقية لمالي فيه متدنية للغاية. |
7. As well as political tensions, Guinea experienced social unrest in 2013, which led to violent demonstrations, in particular in certain districts of Conakry. | UN | 7- وعرفت غينيا في عام 2013، علاوة على التوترات السياسية، تحركات اجتماعية تحولت إلى مظاهرات عنيفة، لا سيما في بعض أحياء كوناكري. |
51. Seven human rights clubs have been set up in the universities of Conakry and Coyah, including a prefectoral club in Nzérékoré. | UN | 51- وأنشئت سبعة أندية لحقوق الإنسان في جامعتي كوناكري وكويا، بما في ذلك نادي مقاطعة نزيريكوري. |
It has set up networks in the administrative regions of Kindia, Mamou, Labé, Kankan, Boké, Faranah and N'Zérékoré in order to ensure that field activities are more effectively coordinated. Its headquarters are located in the special zone of Conakry. | UN | وقد أنشأت فروعا لها في المناطق الإدارية في كينديا، ومامو، ولابي، وكانكان، وبوكي، وفاراناه نزيريكوري، ويوجد المقر في منطقة كوناكري الخاصة. |
19761979: Lecturer, public law course at the University of Conakry. | UN | 1976-1979: مدرس قانون عام في جامعة كوناكري |
19711976: University of Conakry: Postgraduate degree in law | UN | 1971-1976: جامعة كوناكري: دبلوم الدراسات العليا في القانون |
1958-1959 President of the Court of First Instance of Conakry, following the referendum of 28 September 1958, the departure of France, and the independence of Guinea, proclaimed on 2 October 1958. | UN | ١٩٥٨-١٩٥٩ رئيس محكمة كوناكري الابتدائية، بعد استفتاء ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٥٨، ورحيل الفرنسيين، وإعلان استقلال غينيا في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٨. |
Other Liaison Offices will be opened shortly at the ports of Conakry and Benty (Kasmar) and at the main border posts. | UN | وستُفتتح قريبا مكاتب اتصال أخرى بميناءي كوناكري وبِنتي (كامسار) وكذلك عند مخافر الحدود الرئيسية. |
Five legal aid centres have been set up in the municipalities of Conakry to strengthen the legal framework for the protection and promotion of women's rights, in keeping with one of the objectives of national policy for the advancement of women. | UN | وفي إطار إنجاز السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، من خلال هدفها المتمثل في تحسين الإطار القانوني لحماية حقوق المرأة وتعزيزها، أنشئت خمسة مراكز للمساعدة القانونية على مستوى الجماعات المحلية لمدينة كوناكري. |
Eighteen per cent of the rural population lives in extreme poverty, compared with 0.3 per cent of the population of Conakry and 5.6 per cent of those living in cities and in the interior of the country. | UN | ويمثل المعوزون الذين يقل دخلهم عن 172.284 فرنك غينيا في السنة 13 في المائة من السكان؛ ويمثل المعوزون 18 في المائة من سكان الأرياف مقابل 0.3 في المائة في كوناكري و5.6 في المائة في المراكز الحضرية والمنطقة الوسطى من البلاد. |
- Work on the setting up of a reproductive health programme in Coronthin (a district of Conakry) is nearing completion. | UN | - إعداد برنامج للصحة والإنجاب في كورونتين ( أحد أحياء كوناكري) يوجد في آخر مراحل التنفيذ؛ |
On 21 September, one demonstrator was killed and two others seriously wounded when security forces opened fire on an opposition protest in the Ratoma district of Conakry. | UN | وفي 21 أيلول/سبتمبر، قُتل احد المتظاهرين وأصيب اثنان آخران بجروح خطيرة نتيجة استخدام قوات الأمن لأسلحة نارية في بلدة راتوما بكوناكري أثناء مظاهرة نظمتها المعارضة. |
20. On 15 August, President Condé nominated the Grand Imam and the Archbishop of Conakry as co-Presidents of the Provisional Commission for National Reconciliation. | UN | 20 - وفي 15 آب/أغسطس، عين الرئيس كوندي الإمام الأكبر لكوناكري ورئيس أساقفتها رئيسين مشاركين للجنة المؤقتة للمصالحة الوطنية. |