"of concerned member states" - Translation from English to Arabic

    • الدول اﻷعضاء المعنية
        
    • من الدول الأعضاء المعنية
        
    • في الدول الأعضاء المعنية
        
    37. The scope of the global problem of uncleared land-mines is so enormous and its humanitarian consequences so devastating that it is only through the concerted efforts of concerned Member States, working in close cooperation with each other, that significant progress will be made on this issue. UN ٣٧ - إن نطاق المشكلة العالمية المتصلة باﻷلغام البرية غير المزالة ضخم وآثارها على الصعيد اﻹنساني مدمرة الى حد أنه لن يتسنى إحراز تقدم ذي شأن في هذا الصدد إلا بتضافر جهود الدول اﻷعضاء المعنية من خلال العمل، متعاونة بعضها مع بعض.
    95. The Vienna Declaration and Programme of Action foresees the assignment of human rights officers if and when necessary to regional offices of the United Nations with the purpose of disseminating information and offering training and other technical assistance in the field of human rights upon the request of concerned Member States. UN ٥٩ - يتوقع في إعلان وخطة عمل فيينا تعيين موظفين معنيين بحقوق الانسان متى كان ذلك ضروريا في المكاتب الاقليمية لﻷمم المتحدة بغية نشر المعلومات وتوفير المساعدة التدريبية وغيرهما من المساعدات التقنية في ميدان حقوق الانسان بناء على طلب الدول اﻷعضاء المعنية.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights (part II, para. 7), foresees the assignment of human rights officers if and when necessary to regional offices of the United Nations with the purpose of disseminating information and offering training and other technical assistance in the field of human rights upon the request of concerned Member States. UN ٩٠ - يتوخى في إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )الجزء الثاني، الفقرة ٧(، تعيين موظفين معنيين بحقوق اﻹنسان متى لزم ذلك للمكاتب اﻹقليمية لﻷمم المتحدة، بغية نشر المعلومات وتوفير التدريب وغيره من المساعدات التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان بناء على طلب الدول اﻷعضاء المعنية.
    Israeli air incursions continued despite frequent calls by United Nations officials and a number of concerned Member States that Israel cease these violations. UN وقد استمرت التوغلات الإسرائيلية على الرغم من النداءات المتكررة التي وجهها مسؤولو الأمم المتحدة وعدد من الدول الأعضاء المعنية بأن تكف إسرائيل عن هذه الانتهاكات.
    :: Four consultations with donors and other international actors, such as the Contact Group, the European Union, the United States, special envoys and senior government officials of concerned Member States to ensure a common approach towards a durable peace in the eastern Democratic Republic of the Congo UN :: أربع مشاورات مع المانحين وغيرهم من الجهات الفاعلة الدولية، من قبيل فريق الاتصال والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والمبعوثين الخاصين وكبار المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء المعنية لضمان اعتماد نهج مشترك نحو سلام دائم في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Israeli air incursions continued despite frequent calls by United Nations officials and a number of concerned Member States that Israel cease these violations. " UN وقد استمرت التوغلات الإسرائيلية على الرغم من النداءات المتكررة التي وجهها مسؤولو الأمم المتحدة وعدد من الدول الأعضاء المعنية بأن تكف إسرائيل عن هذه الانتهاكات " .
    4 consultations with donors and other international actors, such as the Contact Group, the European Union, the United States, special envoys and senior government officials of concerned Member States, to ensure a common approach towards a durable peace in the eastern Democratic Republic of the Congo UN أربع مشاورات مع المانحين وغيرهم من الجهات الفاعلة الدولية، من قبيل فريق الاتصال والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والمبعوثين الخاصين وكبار المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء المعنية لضمان اعتماد نهج مشترك نحو سلام دائم في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more