"of conditions of service" - Translation from English to Arabic

    • شروط الخدمة
        
    • شروط خدمة
        
    • لشروط الخدمة
        
    • ظروف الخدمة
        
    • لشروط خدمة
        
    • بشروط الخدمة
        
    • لظروف الخدمة
        
    • ظروف خدمة
        
    Table 5 below illustrates the costs of harmonization of conditions of service in each mission where applicable. UN ويبين جدول 5 أدناه تكاليف مواءمة شروط الخدمة في كل بعثة ينطبق عليها ذلك.
    While the costs of harmonization of conditions of service are shown for each individual mission, the offsetting reductions are not aligned with individual missions but will be across the peacekeeping portfolio. UN ورغم أن تكاليف مواءمة شروط الخدمة مبينة بالنسبة لكل بعثة على حدة، فإن التخفيضات التي تقابلها لا تنسب إلى بعثة بعينها بل ستسجل ضمن حافظة حفظ السلام بأسرها.
    :: Costing parameters: harmonization of conditions of service UN :: معايير تقدير التكاليف:مواءمة شروط الخدمة
    1 Administrative Assistant post and 1 Security Officer post abolished pursuant to General Assembly resolution on harmonization of conditions of service in the field UN إلغاء وظيفة مساعد إداري ووظيفة موظف للأمن عملا بقرار الجمعية العامة بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    The basis used for the determination of conditions of service of staff in the Professional and higher categories. UN هو الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Administrative Assistant converted from Field Service pursuant to General Assembly resolution 65/248 on harmonization of conditions of service in the field UN تحويل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات الميدانية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Harmonization of conditions of service should be mandated by a General Assembly resolution and achieved in a fair and logical manner. UN وينبغي فرض مواءمة شروط الخدمة بموجب قرار الجمعية العامة، وتحقيقه بطريقة عادلة ومنطقية.
    The European Union had stated its views on the harmonization of conditions of service at the preceding meeting. UN وقد أعرب الاتحاد الأوروبي عن آرائه بشأن مواءمة شروط الخدمة في الاجتماع السابق.
    This reduction is partly offset by additional requirements for international salaries owing to the harmonization of conditions of service. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئياً احتياجات إضافية لمرتبات الموظفين الدوليين بسبب مواءمة شروط الخدمة.
    The provision also reflects the new cost components resulting from the harmonization of conditions of service. UN ويعكس الاعتماد أيضا عناصر التكلفة الجديدة الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة.
    Up to a point, Switzerland and Liechtenstein supported the harmonization of conditions of service. UN وتؤيد سويسرا وليختنشتاين، إلى حدّ ما، مواءمة شروط الخدمة.
    Human resources management reform: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    Reducing the levels of conditions of service would hamper their ability to attract staff members to, and retain them in, the most complex, challenging and critical operations. UN ويعيق خفض مستويات شروط الخدمة قدرتها على اجتذاب الموظفين واستبقائهم في العمليات الأشد تعقيدا وعسرا وحرجا.
    The provision also reflects the cost components resulting from the harmonization of conditions of service. UN ويعكس هذا الاعتماد أيضا عناصر التكاليف الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة.
    Proposal 4: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN المقترح 4: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    Harmonization of conditions of service of field staff members in the areas of official travel and shipments UN :: مواءمة شروط الخدمة بالنسبة للموظفين الميدانيين في مجالات السفر الرسمي والشحنات
    Other examples, in terms of human resources management, are proposals in recent years on contractual arrangements and the harmonization of conditions of service and those now under consideration with regard to mobility. UN ومن الأمثلة الأخرى في مجال إدارة الموارد البشرية المقترحات المقدَّمة في السنوات الأخيرة بشأن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة والمقترحات التي يجري النظر فيها حالياً فيما يتعلق بتنقل الموظفين.
    The higher output was attributable to a larger number of staff being entitled to education grants following the harmonization of conditions of service UN ويعود ارتفاع الناتج إلى أن عدد الموظفين أصحاب الاستحقاقات ارتفع بعد مواءمة شروط الخدمة
    The basis used for the determination of conditions of service of the General Service and other locally recruited categories of staff. UN الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا.
    In the light of the recent experience in peace-keeping operations, further reviews will be undertaken of conditions of service in mission locations, including arrangements for absent families, security and safety, and stress counselling. UN وفي ضوء الخبرة المكتسبة مؤخرا في عمليات حفظ السلم، ستجرى استعراضات أخرى لشروط الخدمة في مواقع البعثات، بما في ذلك اتخاذ ترتيبات ﻷسر الغائبين، وأمنهم وسلامتهم، والتشديد على إسداء المشورة.
    Proposal 4: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN المقترح 4: الترتيبات التعاقدية ومواءمة ظروف الخدمة
    23. More recently, as part of its comprehensive review of conditions of service of staff in the Professional and higher categories, the Commission recommended, and the General Assembly approved, the concept of the base floor salary scale. UN ٢٣ - ومؤخرا، وكجزء من استعراض اللجنة الشامل لشروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، أوصت اللجنة بمفهوم جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، ووافقت عليه الجمعية العامة.
    That initiative should be encouraged, since the Organization's survival depended on its ability to adapt to changing circumstances and to take account of its staff's aspirations in terms of conditions of service. UN وأكد أنه ينبغي الدفع بهذه المبادرة إذ إن بقاء أي منظمة رهين بمدى القدرة على التكيف مع محيطها وبمدى مراعاة تطلعات موظفيها فيما يتعلق بشروط الخدمة.
    12. His delegation looked forward to a constructive discussion of the Commission's recommendations regarding the competitiveness of conditions of service. UN ١٢ - واستأنف قائلا إن وفده يتطلع إلى إجراء مناقشة بناءة لتوصيات اللجنة فيما يتعلق بالقدرة التنافسية لظروف الخدمة.
    She also asked why the funds and programmes seemed to have misgivings with regard to the harmonization of conditions of service for all United Nations staff active in the field . UN وتساءلت كذلك عن السبب في أن الصناديق والبرامج لديها، فيما يبدو، توجسات فيما يتعلق بمواءمة ظروف خدمة جميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more