"of conduct and discipline" - Translation from English to Arabic

    • السلوك والانضباط
        
    • بالسلوك والانضباط
        
    • للسلوك والانضباط
        
    • السلوك والتأديب
        
    • سلوك وانضباط
        
    Abolition of National Officer post of conduct and discipline Officer UN إلغاء وظيفة موظف فني وطني معني بشؤون السلوك والانضباط
    Comprehensive report of conduct and discipline including full justification of all posts UN تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف
    Abolishment of conduct and discipline Officer post under general temporary assistance UN إلغاء وظيفة موظف شؤون السلوك والانضباط في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Delayed deployment of conduct and discipline Officer and assistant UN تأخر نشر مسؤول ومساعد له من الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    Comprehensive training programmes on the United Nations standards of conduct and discipline need to be instituted UN يلزم وضع برامج تدريبية شاملة بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك والانضباط
    The Committee welcomes the launch of the public website which will facilitate a better understanding of the state of conduct and discipline in peacekeeping operations. UN وترحب اللجنة بإطلاق الموقع الشبكي العام الذي سيسهم في تيسير فهم أفضل لحالة السلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام.
    A minimum standard of welfare and recreation throughout missions will promote adherence to codes of conduct and discipline by alleviating adverse conditions. UN وسيعزز الحد الأدنى من الترفيه والاستجمام في جميع البعثات التقيد بمدونات السلوك والانضباط عن طريق التخفيف من وطأة الظروف القاسية.
    The Committee notes that the number of conduct and discipline cases reported in the Mission shows a positive trend, with a reduction in the number of cases. UN وتلاحظ اللجنة أنّ عدد حالات السلوك والانضباط المبلَّغ عنها في البعثة تُظهر اتجاها إيجابيا إذ إن عددها ينخفض.
    Therefore, all humanitarian actors must continue to ensure conformity with humanitarian principles and uphold the highest level of conduct and discipline. UN من ثم، يجب على جميع الجهات الفاعلة الإنسانية أن تواصل ضمان الامتثال للمبادئ الإنسانية، والالتزام بأرفع مستويات السلوك والانضباط.
    These efforts have resulted in a decrease in the number of conduct and discipline cases. UN وأثمرت هذه الجهود عن تقلص عدد قضايا السلوك والانضباط.
    Comprehensive report of conduct and discipline including full justification of all posts UN التقرير الشامل المتعلق بمسألة السلوك والانضباط الذي يتضمن تبريرا كاملا لجميع الوظائف
    The issues of conduct and discipline were of the utmost importance for safeguarding the integrity and reputation of peacekeeping operations. UN وقالت إن مسألتي السلوك والانضباط تتسمان بأهمية قصوى في الحفاظ على نزاهة عمليات حفظ السلام وسمعتها.
    The Mission is in the process of designing an effective prevention and enforcement strategy on issues of conduct and discipline. UN والبعثة عاكفة على تصميم استراتيجية فعالة للوقاية والإنفاذ بشأن مسائل السلوك والانضباط.
    They have also been driven by the need to better identify and recruit qualified and diverse leaders for peacekeeping operations and to ensure the highest standards of conduct and discipline, as expected of United Nations peacekeepers. UN كما نبعت تلك الإصلاحات من الحاجة إلى تحسين عملية إيجاد وتوظيف قادة مؤهلين ومتنوعين لعمليات حفظ السلام وكفالة أعلى معايير السلوك والانضباط كما هو متوقع من أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
    Capacity-building activities of conduct and discipline Units UN أنشطة وحدات السلوك والانضباط في مجال بناء القدرات
    The work of conduct and discipline Units significantly contributes to the Organization's ability to harness the various mechanisms available to combat impunity for misconduct, in particular, for sexual exploitation and abuse. UN ويسهم عمل وحدات السلوك والانضباط إسهاما كبيرا في تعزيز قدرة المنظمة على تسخير الآليات المتعددة المتاحة لمكافحة الإفلات من العقاب على سوء السلوك، ولا سيما في حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    In the matrix of functions that together constitute peacekeeping, those of conduct and discipline Units are of the essence. UN وتشكل مهام وحدات السلوك والانضباط جوهر المهام التي تشكل في مجموعها عملية حفظ السلام.
    Report of the Secretary-General on the issue of conduct and discipline including the full justification of all posts UN تقرير الأمين العام عن مسألة السلوك والانضباط بما في ذلك تبرير كامل لجميع الوظائف
    In addition, it is proposed that one P-4 post of conduct and discipline Officer be converted to National Professional Officer. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 لموظف معني بالسلوك والانضباط إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية.
    Abolishment of one post of conduct and discipline Officer at the P-4 level UN إلغاء وظيفة موظف معني بالسلوك والانضباط برتبة ف-4
    This is backed up by the establishment of conduct and discipline Units in Headquarters and United Nations operations to receive and coordinate complaints. UN وهذا يدعمه إنشاء وحدات للسلوك والانضباط في المقر وفي عمليات الأمم المتحدة لتلقي الشكاوى وتنسيقها.
    With the establishment of conduct and discipline Teams at Headquarters and in missions, programme managers are further provided with policy guidance and technical advice in addressing cases of misconduct. UN وبفضل إنشاء أفرقة السلوك والتأديب في المقر وفي البعثات، أصبح بالإمكان تزويد مديري البرامج بمزيد من التوجيهات بشأن السياسات والمشورة التقنية فيما يتعلق بالتصدي لحالات سوء السلوك.
    58. In the Conduct and Discipline Team, it is proposed to create three temporary positions (P-3) of conduct and discipline Officers to be located in Bunia, Goma and Bukavu. UN 58 - يقترح، في الفريق المعني بالسلوك والانضباط، إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة (ف-3) لموظفي سلوك وانضباط تكون مقار عملهم في بونيا وغوما وبوكافو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more