Paragraphs 17 to 22 of section A of the resolution deal with the utilization of conference facilities at Nairobi. | UN | وتتناول الفقرات ١٧ إلى ٢٢ من الفرع ألف من القرار استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
D. Improved utilization of conference facilities at Nairobi | UN | دال - تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي |
45. Nevertheless, his main concern was the use of conference facilities at Nairobi. | UN | ٤٥ - واستطرد قائلا إن ما يعنيه بصفة رئيسية، رغم ذلك، هو استعمال مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
Further reporting on the impact of the creation of the interpretation service will be carried out as part of future reports on the utilization rate of conference facilities at Nairobi. | UN | وسيجري تقديم نقاط عن أثر إنشاء خدمة ترجمة شفوية وذلك كجزء من التقارير القادمة عن معدل الاستفادة من مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
92. The improvement in the overall utilization rate of conference facilities at Nairobi was encouraging, although the total number of meetings was still small. | UN | 92 - واستأنف كلامه قائلا إن رفع المعدل العام لاستخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي يبعث على التشجيع، بالرغم من أن العدد الإجمالي للاجتماعات المعقودة لا يزال قليلا. |
16. Although there has been a marked increase in the utilization rate of conference facilities at Nairobi in recent years, meeting-room capacity at the United Nations Office at Nairobi remains underutilized to a considerable degree. | UN | ١٦ - على الرغم من حدوث زيادة ملحوظة في معدل استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي في السنوات اﻷخيرة، فلا تزال قدرة غرف الاجتماعات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مستخدمة استخداما ناقصا إلى حد كبير. |
17. The major reason for the underutilization of conference facilities at Nairobi is that only two calendar bodies, both with a relatively light programme of meetings, have Nairobi as their headquarters. | UN | ١٧ - ويرجع السبب الرئيسي في نقص استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي إلى أنه لا توجد مقار في نيروبي سوى لهيئتين مدرجتين في الجدول لهما برنامج اجتماعات خفيف نسبيا. |
That role was reconfirmed by the General Assembly in its resolution 54/248 B on the pattern of conferences, in which the Assembly adopted a practical approach to solving the perennial problem of the underutilization of conference facilities at Nairobi by creating a permanent interpretation service. | UN | وقد أكدت الجمعية العامة من جديد على ذلك الدور في قرارها 54/248 باء بشأن خطة المؤتمرات، الذي اعتمدت فيه الجمعية العامة نهجا عمليا لحل المشكلة الدائمة المتمثلة في استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي بصورة غير كافية وذلك بإنشاء خدمة دائمة للترجمة الشفوية. |
55. The Committee took note of the statement in the report of the Secretary-General that further reporting on the impact of the creation of the interpretation service would be carried out as part of future reports on the utilization rate of conference facilities at Nairobi. | UN | 55 - وأخذت اللجنة علما بالبيان الوارد في تقرير الأمين العام أنه سيجري القيام بمزيد من الإبلاغ عن أثر إنشاء خدمة الترجمة الفورية وذلك في إطار التقارير المقبلة عن معدل الاستفادة من مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
When the draft resolution was introduced in the Fifth Committee on 14 December 1998, it was stated that the written report on the utilization of conference facilities at Nairobi should be an update of the oral presentation made to the Committee on Conferences. | UN | وعندما تم عرض مشروع القرار على اللجنة الخامسة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ذكر أن التقرير المكتوب عن استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي ينبغي أن يستكمل العرض الشفوي الذي تم تقديمه إلى لجنة المؤتمرات. |
With regard to the comments by the representative of Uganda on the report on the improved utilization of conference facilities at Nairobi (A/53/827), he drew attention to the conclusions and proposed actions of the Secretary-General in paragraph 27. | UN | وفيما يتصل بالتعليقات التي أبداها ممثل أوغندا بشأن التقرير المتعلق بتحسين استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي )A/53/827(، وجه الاهتمام إلى ما انتهى إليه اﻷمين العام من استنتاجات وما اقترحه من إجراءات في الفقرة ٢٧. |
52. The information given in paragraphs 21 and 24 of the report on the improved utilization of conference facilities at Nairobi (A/53/827) and that on vacancy rates was identical to that provided to the Fifth Committee in the autumn. | UN | ٥٢ - وأوضح أن المعلومات الواردة في الفقرتين ٢١ و ٢٤ من التقرير المتعلق بتحسين استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي (A/53/827) والمعلومات المتعلقة بمعدلات الشغور مطابقة للمعلومات التي قدمت إلى اللجنة الخامسة في فصل الخريف. |
On the basis of the same formula used in the previous report of the Secretary-General on this question (A/53/827), the utilization rate of conference facilities at Nairobi can be estimated for 1999 at 20 per cent, the highest to date, up from 9.33 per cent in 1998. | UN | ويمكن تقدير معدل استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي في عام ١٩٩٩، على أساس نفس الصيغة المستخدمة في تقرير اﻷمين العام السابق عن هذه المسألة (A/53/827)، بنسبة ٢٠ في المائة، وهي أعلى نسبة بلغتها حتى اليوم بعد أن كانت النسبة ٩,٣٣ في المائة في عام ١٩٩٨. |