"of conferences and summits" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات ومؤتمرات القمة
        
    • المؤتمرات واجتماعات القمة
        
    • للمؤتمرات ومؤتمرات القمة
        
    The European Union supports its goal of reviewing progress made in the implementation of the outcomes of conferences and summits and their follow-up processes. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي هدفه لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وعمليات متابعتها.
    That message is embedded in the outcomes of conferences and summits as well as in the Millennium Declaration. UN وهذه الرسالة مرسخة في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وكذا في إعلان الألفية.
    On another level, we recognize the soundness of the Working Group's observations on the importance of the resources necessary to implement the recommendations of conferences and summits. UN على صعيد آخر، نقر بسلامة ملاحظات الفريق العامل بشأن أهمية توفير الموارد اللازمة لتنفيذ توصيات المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    The Council should keep under review any proposal made by the functional commissions to improve the review of conferences and summits. UN وينبغي للمجلس أن يبقي قيد الاستعراض أي مقترح تتقدم به اللجان الفنية بغية تحسين استعراض المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    The periodicity and the review process of conferences and summits could be further discussed during the Commission's forty-fifth session in March 2001. UN ويمكن إجراء المزيد من المناقشات بشأن استعراض المؤتمرات واجتماعات القمة بصورة دورية، خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة، التي ستعقد في آذار/مارس 2001.
    50. The Council could encourage efforts conducted under the leadership of the Statistical Commission to harmonize indicators used by the United Nations for the integrated and coordinated implementation of conferences and summits. UN 50 - يمكن للمجلس أن يُشجع الجهود التي تقودها اللجنة الإحصائية من أجل تحقيق الاتساق بين المؤشرات التي تستخدمها الأمم المتحدة للتنفيذ المتكامل والمنسق للمؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    Highlights of the Economic and Social Council's efforts thus far to coordinate the follow-up and implementation of conferences and summits of the 1990s UN الجهود البارزة التي بذلها حتى الآن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنسيق أعمال المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت في التسعينات ومتابعة تنفيذها
    These task forces were asked to guide and support the United Nations resident representatives and country-level teams to translate the outcome of conferences and summits into concrete national policies and programmes. UN وطلب إلى فرق العمل هذه تقديم التوجيه والدعم للممثلين المقيمين التابعين للأمم المتحدة والأفرقة على المستوى القطري لترجمة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة إلى سياسات وبرامج وطنية ملموسة.
    We find that the recommendations in the first report for further action to promote an integrated and coordinated approach and to strengthen ongoing activities for the implementation of the outcomes of conferences and summits represent a good basis for moving forward. UN نجد أن التوصيات الواردة في التقرير الأول باتخاذ إجراء إضافي لتعزيز نهج متكامل ومنسق وبتعزيز الأنشطة المستمرة لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة تمثل أساسا جيدا للمضي إلى الأمام.
    8. The follow-up required is mostly aimed at strengthening ongoing activities for the implementation of the outcomes of conferences and summits. UN 8 - والمتابعة المطلوبة تستهدف في معظمها تعزيز الأنشطة الجارية لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    B. Assessment and strengthening of ongoing activities for the implementation of the outcomes of conferences and summits UN باء - تقييــم الأنشطــــة الجاريــــة لتنفيــــذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وتعزيز تلك الأنشطة
    My Government attaches great importance to the holding of a major political event in 2005 to review the progress achieved in implementing the commitments contained in the Millennium Declaration and the outcomes of conferences and summits in the economic and social fields. UN وتعلق حكومتي أهمية كبرى على عقد حدث سياسي رئيسي في عام 2005 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    We should also focus our attention on strengthening the review process of the outcomes of conferences and summits on economic and social development. UN وينبغي أن نركز اهتمامنا أيضا على تعزيز عملية استعراض نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة المعنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The fight against poverty cannot be won only with the holding of conferences and summits to negotiate more commitments to development. UN ولا يمكن كسب المعركة ضد الفقر من خلال الاقتصار على عقد المؤتمرات ومؤتمرات القمة للتفاوض على المزيد من الالتزامات بالتنمية.
    For that reason, the conclusions are largely based on the lessons learned and the process of policy development that the United Nations has undertaken through its series of conferences and summits. UN ولهذا السبب، تستند الاستنتاجات أساسا إلى الدروس المستفادة وعملية رسم السياسات التي قامت بها الأمم المتحدة من خلال سلسلة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها.
    26. The Council should keep under review any proposal made by the functional commissions to improve the review of conferences and summits. UN 26 - وينبغي للمجلس أن يبقي قيد الاستعراض أية مقترحات تقدمها اللجان الوظيفية بغية تحسين استعراض المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    In this regard, the respective Executive Boards of the relevant agencies, funds and programmes should undertake a more concerted effort to ensure greater coherence in the activities undertaken by them, in the furtherance of the objectives of their various programmes, culminating ultimately in the implementation of outcomes of conferences and summits in an integrated and coordinated manner. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تبذل المجالس التنفيذية للوكالات والصناديق والبرامج المعنية جهودا أكثر تضافرا لكفالة قدر أكبر من التماسك في الأنشطة التي تنفذها سعيا إلى تحقيق أهداف برامجها المختلفة بما يتوج في نهاية المطاف بتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة تنفيذا متكاملا ومتناسقا.
    If we are to meet the Millennium Development Goals and ensure that concrete and practical efforts are made to achieve the various goals we have set in the extensive set of conferences and summits, all United Nations bodies should work in concert to improve coordination in support of implementation. UN وإن شئنا بلوغ أهداف التنمية للألفية والتأكد من بذل جهود أساسية وعملية من أجل تحقيق مختلف الأهداف التي وضعناها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ينبغي لجميع هيئات الأمم المتحدة أن تعمل بتناغم بغية تحسين تنسيق دعم التنفيذ.
    20. Development approaches to the advancement of persons with disabilities were also on the agenda of conferences and summits in the economic and social fields organized by the United Nations in the period following the Decade. UN 20 - كما أُدرجت النهج الإنمائية للنهوض بالمعوقين في جدول أعمال المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي في الفترة التي أعقبت العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more