"of confidence-building and transparency measures" - Translation from English to Arabic

    • تدابير بناء الثقة والشفافية
        
    • تدابير لبناء الثقة وضمان الشفافية
        
    • تدابير لبناء الثقة وإضفاء الشفافية
        
    • تدابير بناء الثقة وتدابير الشفافية
        
    Reductions in deployments and the lowering of nuclear weapons systems operational status contribute to nuclear disarmament through the enhancement of confidence-building and transparency measures and reinforce a diminishing role for nuclear weapons in security policies. UN ويسهم الحد من عمليات الانتشار وتخفيض حالة التأهب التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية في نزع السلاح النووي عن طريق تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية ودعم تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    Canada is working within the Regional Forum of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to build capacity on the importance of confidence-building and transparency measures for stability in cyberspace. UN وهي تعمل في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا من أجل تحقيق الاستقرار في الفضاء الإلكتروني عن طريق تدابير بناء الثقة والشفافية.
    His delegation was in favour of a multilateral effort to build consensus on international instruments banning the weaponization of outer space and on the development of confidence-building and transparency measures concerning outer-space activities. UN وإن وفده يؤيد بذل جهد متعدد الأطراف لإيجاد توافق على صكوك دولية تحظر تسليح الفضاء الخارجي وعلى تطوير تدابير بناء الثقة والشفافية فيما يتعلق بالفضاء الخارجي.
    :: Development of confidence-building and transparency measures by the nuclear Powers UN :: اتخاذ القوى النووية تدابير لبناء الثقة وضمان الشفافية
    :: Development of confidence-building and transparency measures by the nuclear Powers UN :: اتخاذ القوى النووية تدابير لبناء الثقة وإضفاء الشفافية
    1. Recognize that reductions in alert levels would contribute to the process of nuclear disarmament through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons; UN 1 - الاعتراف بأن تخفيض مستويات التأهب سيسهم في عملية نزع السلاح النووي عن طريق تعزيز تدابير بناء الثقة وتدابير الشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية؛
    40. The final part of the Working Group II session was devoted to the consideration of confidence-building and transparency measures. UN 40 - وخصص الجزء الأخير من الدورة التي عقدها الفريق العامل الثاني لدراسة تدابير بناء الثقة والشفافية.
    In addition, the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high-alert status, will contribute to nuclear disarmament through the enhancement of confidence-building and transparency measures and will reinforce a diminishing role for nuclear weapons in security policies. UN وإضافة إلى ذلك، فإن اتخاذ مزيد من الخطوات العملية لتخفيض الجاهزية التشغيلية لأنظمة الأسلحة النووية بهدف كفالة إزالة حالة التأهب القصوى عن جميع الأسلحة النووية مما سيساهم في نزع الأسلحة النووية من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية ويعزز من تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    Also recognizing that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلّم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Also recognizing that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    In the area of confidence-building and transparency measures, surveillance of publications and legislation, data on transfers and transfer requests and on production, multilateral information sharing, exchange visits and confidence-building visits have been discussed as potential voluntary and non-mandatory measures that could be included, as appropriate, in a legally binding instrument. UN وفي مجال تدابير بناء الثقة والشفافية ومراقبة المنشورات والتشريعات والبيانات عن عمليات النقل وطلبات النقل وعن اﻹنتاج وتقاسم المعلومات، نوقشت مسألة تبادل الزيارات وزيارات بناء الثقة باعتبارها تدابير طوعية غير إلزامية محتملة يمكن إدراجها، حسب الاقتضاء، في صك ملزم قانونا.
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    In addition to export controls, which are essential, France would like to stress the importance of confidence-building and transparency measures which must be deepened where they exist and instituted where they are lacking, particularly at the regional level. UN وتكملة للنهج الذي لا غنى عنه والمتمثل في مراقبة الصادرات، تود فرنسا أن تشدد على أهمية إسهام تدابير بناء الثقة والشفافية في هذا الصدد، وهي تدابير من المفيد تعميقها متى وجدت، وإرساؤها حيثما انعدمت، ولا سيما على أساس إقليمي.
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من نشر الأسلحة النووية وتخفيض الوضع التعبوي لتلك الأسلحة يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من عمليات الانتشار وتخفيض الوضع التعبوي يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    Recognizing also that reductions in deployments and the lowering of operational status contribute to the maintenance of international peace and security, as well as to the process of nuclear disarmament, through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons in security policies, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحد من نشر الأسلحة النووية وتخفيض الوضع التعبوي لتلك الأسلحة يسهمان في صون السلام والأمن الدوليين وفي عملية نزع السلاح النووي، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية،
    :: Development of confidence-building and transparency measures by the nuclear Powers UN :: اتخاذ القوى النووية تدابير لبناء الثقة وإضفاء الشفافية
    1. Recognize that reductions in alert levels would contribute to the process of nuclear disarmament through the enhancement of confidence-building and transparency measures and a diminishing role for nuclear weapons; UN 1 - الاعتراف بأن تخفيض مستويات التأهب سيسهم في عملية نزع السلاح النووي عن طريق تعزيز تدابير بناء الثقة وتدابير الشفافية وتقليص دور الأسلحة النووية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more