"of confusion" - Translation from English to Arabic

    • من الارتباك
        
    • من البلبلة
        
    • الخلط
        
    • من اللبس
        
    • لبس
        
    • للبس
        
    • من الالتباس
        
    • من الغموض
        
    • للالتباس
        
    • التباس
        
    • ارتباك
        
    • من الحيرة
        
    • من الفوضى
        
    • من التشويش
        
    • للبلبلة
        
    Any bone-headed moves I made were born of confusion and not malice. Open Subtitles اي ايماءة رأس عملتها ولدت من الارتباك , وليس من الحقد
    It will be understood that the explosion created a certain amount of confusion, forcing EULEX to forbid access to the street leading to the Ministry offices. UN ويبدو أن الانفجار قد أدى إلى قدر من الارتباك دفع ببعثة الاتحاد الأوروبي إلى إغلاق الطرق المؤدية إلى مكاتب الوزارة.
    Instead of confusion and hesitation, there is now consensus about the role of the family in human society. UN فبدلا من البلبلة والتردد، أصبح اﻵن ثمة توافق في اﻵراء على دور اﻷسرة في المجتمع اﻹنسانــي.
    The discussion of robust peacekeeping, which had taken place in closed forums, had introduced an element of confusion or even suspicion; that concept must be clarified, particularly since it would require projections and capacities which were generally lacking. UN أما مناقشة مسألة حفظ السلام القوي، التي جرت في محافل مغلقة، فإنها قدمت عنصر الخلط أو حتى عنصر الشك؛ ولا بد من إيضاح ذلك المفهوم لا سيما وإنه يتطلب إسقاطات وقدرات غير متوافرة عموماً.
    However, a great deal of confusion can develop as a result of vague knowledge of often confusing terminology. UN ومع ذلك، ينشأ قدر كبير من اللبس بسبب غموض اﻹلمام بمصطلحات كثيراً ما تكون مثيرة للالتباس.
    For example, DEI observed a lack of consistency between the various laws, which in its view creates a sense of confusion harmful to the observance of the rights of the child. UN وبالفعل، لاحظت الحركة أن ليس هناك اتساق كاف بين القوانين المختلفة، وهو ما يفضي في رأيها إلى إحداث حالة لبس يمكن أن تضر بحقوق الطفل.
    Upon the instructions of my Government, I would like to clarify a recent matter that has been a source of confusion in the deliberations of the Security Council. UN والهرسك لدى اﻷمم المتحدة بناء على تعليمات حكومتي أود أن أوضح مسألة شكلت مؤخرا مصدرا للبس في مداولات مجلس اﻷمن.
    A fair amount of confusion was generated as to the level, growth and potential impact of the new phenomenon. UN ونشأ قدر لا بأس به من الالتباس فيما يتعلق بمدى هذه الظاهرة الجديدة ونموها وأثرها المحتمل.
    There seems to be some measure of confusion about the role envisaged for ECOMOG in the DDR process. UN وثمة فيما يبدو قدر من الارتباك بشأن الدور المزمع أن تنهض به قوات الفريق في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    In a situation of confusion and uncertainty, and with no solution in sight, the reactionary ultra-rightists and neo-fascists are getting stronger politically and becoming more vocal and strident. UN وسط حالة من الارتباك وعدم اليقين، ومع عدم وجود حل منظور، فإن اليمينيين المتطرفين الرجعيين والفاشيين الجدد أخذوا يصبحون أقوى سياسيا وباتوا أكثر إسماعا ﻷصواتهم.
    - The Spanish banner may earn us a few hundred yards of confusion before the captain identifies us and opens fire. Open Subtitles من الارتباك قبل أن يتعرف القبطان علينا ويبدأ بإطلاق النيران
    The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity. UN وقد يترافق انسحاب القوات الأجنبية بانتهاكات جديدة لحقوق الإنسان في جو من البلبلة وعدم المحاسبة.
    This definition should thus avoid the risk of confusion between the two types of objections, which have separate effects. UN وبذلك يمكن لهذا التعريف أن يتفادى أخطار الخلط بين نوعي الاعتراض اللذين تختلف آثارهما.
    24. There was a degree of confusion among delegates related to the general fund for special projects and the emergency funding appeals. UN 24 - وقال إن هناك قدرا من اللبس في أوساط الوفود فيما يتعلق بالصندوق العام للمشاريع الخاصة ونداءات التمويل الطارئة.
    It was important to clarify the legal status of all categories of contributed personnel, especially police, in order to reduce the likelihood of confusion over subsequent actions to be taken. UN ومن المهم توضيح الوضع القانوني لجميع فئات الأفراد المساهم بهم، لاسيما الشرطة، للتقليل من احتمال حدوث لبس فيما يتعلق بالإجراءات التي تُتخذ بعد الحادث.
    The natural overlaps between the LDC and LLDC categories, and between the LDC and SIDS categories, are facts that should not be causes of confusion about the work focus. UN وينبغي ألا تكون حالات التداخلات الطبيعي بين فئتي أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية وفئتي أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية مثيرة للبس بشأن تركيز العمل.
    The so-called net budgeting treatment of these posts had injected an element of confusion into the actual number of continuing established posts funded from the regular budget. UN وقد أدت المعالجة التي يطلق عليها اسم تقدير الميزانية بالقيمة الصافية بالنسبة لهذه الوظائف إلى إدخال عنصر من الالتباس في العدد الحقيقي للوظائف الثابتة التي يستمر تمويلها من الميزانية العادية.
    In most developing countries, the inconsistencies and contradictions of arguments regarding the role of the State during the last 30 years have left a legacy of confusion that must be overcome. UN وفي معظم البلدان النامية، خلَّف التضارب والتناقض في الحجج التي طرحت خلال الثلاثين سنة الماضية بشأن الدور الذي يجب أن تضطلع به الدولة تركة من الغموض يجب تجاوزها.
    This has at times resulted in a lack of coordination to the point of confusion on the part of the international community. UN فأدى ذلك أحيانا إلى انعدام التنسيق بينها لدرجة سواد التباس في أوساط المجتمع الدولي.
    This seems to be a source of confusion and legal uncertainty for persons using this option. UN وهذا يبدو مصدر ارتباك وشكوك قانونية لمستخدمي هذا الخيار.
    There'll be a lot of confusion, stress, panic. Open Subtitles ستوجد الكثير من الحيرة و الإجهاد والفزع
    Lastly, she agreed that there was a certain degree of confusion concerning the meaning of article 4 of the Convention. UN وأخيراً وافقت على أن هناك درجة ما من الفوضى بشأن معنى المادة 4 من الاتفاقية.
    There's a Iot of confusion over at Shipway Whitman. Open Subtitles هناك الكثير من التشويش أكثر من شيبواي وويتمان
    In that way, misunderstandings and appeals as the result of confusion over the proper interpretation of complex texts could be minimized; UN فبهذه الطريقة يمكن تقليل حالات سوء الفهم والطعون نتيجة للبلبلة إزاء التفسير السليم للنصوص المعقدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more