"of congolese armed" - Translation from English to Arabic

    • المسلحة الكونغولية
        
    • الكونغولية المسلحة
        
    Expected accomplishment 2.2: Disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their integration into the national security forces UN الإنجاز المتوقع 2-2: نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريحها وإعادة إدماجها، أو دمجها في قوات الأمن الوطني
    IV. Challenges to the integration of Congolese armed groups UN رابعا - التحديات المصاحبة لإدماج الجماعات المسلحة الكونغولية
    2.2 Disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their integration into the national security forces UN 2-2 نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريحها وإعادة إدماجها أو دمجها في قوات الأمن الوطني
    Expected accomplishment 2.2: Disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their integration into the national security forces UN الإنجاز المتوقع 2-2: نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريحها وإعادة إدماجها أو إدماج أفرادها في قوات الأمن الوطني
    The incomplete integration of Congolese armed groups into the armed forces also continues to present serious challenges. UN وما زال إدراج الجماعات الكونغولية المسلحة بشكل غير كامل في القوات المسلحة ينطوي على تحديات هامة.
    Expected accomplishment 2.2: Disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their integration in the national security forces UN الإنجاز المتوقع 2-2: نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريحها وإعادة إدماجها أو إدماج أفرادها في قوات الأمن الوطني
    The decree prompted further developments concerning the integration of Congolese armed groups into FARDC. UN وكان المرسوم دافعا للمزيد من التطورات فيما يتعلق بإدماج الجماعات المسلحة الكونغولية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    D. Challenges to the integration or demobilization of Congolese armed groups UN دال - التحديات التي تواجه إدماج الجماعات المسلحة الكونغولية أو تسريحها
    2.2 Disarmament and demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their integration in the national security forces UN 2-2 نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريحها وإعادة إدماجها أو دمجها في قوات الأمن الوطني
    Disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups and disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration of foreign armed groups UN نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم
    2.2 Disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their integration in the national security forces UN 2-2 نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريحها وإعادة إدماجها أو إدماج أفرادها في قوات الأمن الوطني
    DDR of Congolese armed groups and DDRRR of foreign armed groups UN نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم
    DDR of Congolese armed groups and DDRRR of foreign armed groups UN نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم
    A working arrangement on the ground with the participation of the Government of the Democratic Republic of the Congo, MONUC and UNDP is being considered, for example, to assist with the disarmament, demobilization and reinsertion of Congolese armed groups into society. UN ويُنظر حاليا في اتخاذ إجراء عملي على الطبيعة بالاشتراك مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومع بعثة منظمة الأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل المساعدة على سبيل المثال في نزع سلاح وتسريح الجماعات المسلحة الكونغولية وإعادة دمجها في المجتمع.
    41. The Group will continue to investigate the financing of Congolese armed groups through external support and involvement in the trade of natural resources. UN 41 - سيواصل الفريق التحقيق في تمويل الجماعات المسلحة الكونغولية عن طريق الدعم الخارجي والمشاركة في تجارة الموارد الطبيعية.
    49. Throughout 2011, the authorities of the Democratic Republic of the Congo have renewed efforts to negotiate the integration of Congolese armed groups into FARDC. UN 49 - وبذلت سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية طوال عام 2011 جهودا متكررة للتفاوض على إدماج الجماعات المسلحة الكونغولية في القوات المسلحة.
    65. The joint findings also indicated that the activities of Congolese armed groups have been shifting towards banditry and criminal activities, including the illegal exploitation of natural resources. UN 65 - ودلت النتائج المشتركة أيضاً على أن أنشطة الجماعات المسلحة الكونغولية أخذت تتحول إلى أعمال لصوصية وأنشطة إجرامية تشمل أنشطة تتعلق بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    282. The Group estimates that there are currently more than 2,000 members of Congolese armed groups in the Kivus, in addition to 1,000 Congolese belonging to foreign armed groups. UN 282 - ويقدر الفريق أنه يوجد حالياً أكثر من 000 2 عضو من أعضاء الجماعات المسلحة الكونغولية في مقاطعتي كيفو بالإضافة إلى 000 1 آخرين من الكونغوليين المنتمين إلى جماعات مسلحة أجنبية.
    However, whether or not the gold is real in such cases or whether or not the sellers are genuine members of Congolese armed groups is of little relevance; what is important is that some people are attracted by the idea that they can buy cheap gold from a conflict region. UN غير أنه سواء كان الذهب أصليا أو لم يكن أو كان البائعون هم فعلا أعضاء في الجماعات المسلحة الكونغولية هو أمر لا يعنينا كثيرا. والمهم هو أن بعض الأشخاص تجذبهم فكرة أنهم يمكنهم شراء ذهب رخيص من إحدى مناطق النزاعات.
    These include: support to the Congolese National Police (PNC) and civil administration; disarmament, demobilization and reintegration (DDR) of Congolese armed groups; disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement (DDRRR) of foreign armed groups and the control of borders and natural resources. UN وهي تتضمن ما يلي: دعم الشرطة الوطنية الكونغولية والإدارة المدنية؛ ونزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريحها وإعادة إدماجها؛ ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة إدماجها وإعادة توطينها؛ وضبط الحدود والسيطرة على الموارد الطبيعية.
    The Group of Experts requested that it be provided with information on meetings held since July 2003 between Ugandan authorities and leaders of Congolese armed factions: that is, with whom, where, which Government officials and whether for purposes of peace negotiations to contribute to stability. UN وطلب فريق الخبراء تزويده بمعلومات عن الاجتماعات التي عُقدت منذ تموز/يوليه 2003 بين السلطات الأوغندية وقادة الفصائل الكونغولية المسلحة: أي مع أي فصائل وفي أي مكان وأسماء المسؤولين الحكوميين، وما إذا كان ذلك من أجل مفاوضات السلام للإسهام في الاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more