"of constitutional arrangements" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات الدستورية التي
        
    • ترتيبات دستورية
        
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through an elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع وقت ممكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على الديمقراطية النيابية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    The Presidents welcomed the offer of legal assistance by Turkey to the democratization process in general and preparation of constitutional arrangements in particular of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ورحب الرؤساء بعرض تركيا تقديم المساعدة القانونية إلى عملية إرساء الديمقراطية عموما وإعداد ترتيبات دستورية خصوصا في جمهورية البوسنة والهرسك.
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through an elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    In fact, our region has been a global pioneer in devising and gaining acceptance of quite novel kinds of constitutional arrangements. UN وفي واقع اﻷمر، كانت منطقتنا من المناطق الرائدة على الصعيد العالمي في ابتكار أنواع جديدة تماما من الترتيبات الدستورية التي حظيت بالقبول.
    1. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 1 - تدعو إلى استعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    It confirmed the credibility of the quest for unity and institutionalization of the single European entity through the insistence upon convincing the Europeans of the need to approve a new constitution defining the features and requirements of the new phase of constitutional arrangements to guarantee the success of the European Union's future strategies in all areas. UN كما تأكدت مصداقية السعي للتوحد ومأسسة الكيان الأوروبي الواحد من خلال الإصرار على إقناع الأوروبيين بضرورة المصادقة على دستور جديد يُحدد ملامح ومقتضيات مرحلة جديدة من الترتيبات الدستورية التي تكفل للاتحاد إنجاز استراتيجياته المستقبلية في كافة المجالات.
    4. Calls for restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    4. Calls for restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    4. Calls for restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN 4 - تدعو إلى إعادة تفعيل الترتيبات الدستورية التي تنص على إرساء الديمقراطية التمثيلية عن طريق حكومة منتخبة للإقليم في أقرب وقت ممكن؛
    " 2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN " 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم بأسرع وقت ممكن؛
    " 2. Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected territorial Government as soon as possible; UN " 2 - تدعو إلى إعادة إرساء الترتيبات الدستورية التي تكفل التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن؛
    Calls for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through an elected territorial Government as soon as possible; " . UN " 1 - تدعو إلى استعادة الترتيبات الدستورية التي تنص على التمثيل الديمقراطي عن طريق حكومة منتخبة للإقليم، بأسرع ما يمكن " .
    (h) Called for the restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy in the Turks and Caicos Islands through elected territorial Government as soon as possible; UN (ح) دعوا إلى إعادة الترتيبات الدستورية التي تتكفل بوجود الديمقراطية النيابية في جزر تركس وكايكوس عن طريق حكومة الإقليم المنتخبة في أقرب وقت ممكن؛
    Mr. Henriksen also welcomed the suggestion that the study should also address the issue of constitutional arrangements for the protection of the rights of indigenous peoples, including their right to participate in decision-making, as well as suggestions to expand the content of chapter II, section D of the report. UN ورحب السيد هنريكسن أيضاً بالاقتراح الذي يطالب بأن تتصدى الدراسة أيضاً لمسألة اتخاذ ترتيبات دستورية لحماية حقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك الحق في المشاركة في صنع القرارات، ورحب كذلك بالاقتراحات التي تنادي بتوسيع محتوى الفرع دال من الفصل الثاني من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more