"of construction and housing" - Translation from English to Arabic

    • البناء والإسكان
        
    • التعمير والإسكان
        
    • الإعمار والإسكان
        
    • التشييد والإسكان
        
    • للتعمير واﻹسكان
        
    • اﻹسكان والتشييد
        
    • الإسكان والتعمير
        
    Internal procedures of the Ministry of Construction and Housing are used to regulate the provision of public housing and housing assistance. UN وتُستخدم الإجراءات الداخلية لوزارة البناء والإسكان لتنظيم توفير السكن الحكومي وتقديم المساعدة في مجال الإسكان.
    Ministry of Construction and Housing UN وزارة البناء والإسكان
    Data from the Central Bureau of Statistics and the Ministry of Construction and Housing indicate that 529 of those units were in the greater Jerusalem area. UN وتشير البيانات من المكتب المركزي للإحصاء أو وزارة التعمير والإسكان أن 529 من هذه الوحدات تقع في منطقة القدس الكبرى.
    Address of the Ministry of Construction and Housing: UN عنوان وزارة الإعمار والإسكان:
    His Excellency Mr. Natan Sharansky, Minister of Construction and Housing of Israel UN معالي السيد ناتان شيرانسكي، وزير التشييد والإسكان في إسرائيل
    In September 1994, the Israeli Ministry of Construction and Housing announced that 87 apartments were being offered for rent in three settlements located near the Green Line. UN ١٨ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أعلنت الوزارة اﻹسرائيلية للتعمير واﻹسكان عن تقديم ٨٧ شقة لﻹيجار في ثلاث مستوطنات تقع قرب الخط اﻷخضر.
    In November 1998, the Ministry of Construction and Housing issued tenders for the first 1,000 units to be built in the settlement of Jabal Abu Ghneim. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، طرحت وزارة اﻹسكان والتشييد اﻹسرائيلية مناقصات بشأن أول ٠٠٠ ١ وحدة من المقرر بناؤها في مستوطنة جبل أبو غنيم.
    The Ministry of Construction and Housing shall coordinate the infrastructure development project in the Arab-sector communities, including new infrastructure and improvement of existing infrastructure, with a budgetary scope of NIS 220 million, an average of NIS 55 million for each of the years 2001-2004, where the sources of funding for each year shall be as follows: UN ستقوم وزارة البناء والإسكان بتنسيق مشروع تنمية الهياكل الأساسية في بلدات القطاع العربي، بما في ذلك إنشاء هياكل أساسية جديدة وتحسين الهياكل الأساسية القائمة، بميزانية قدرها 220 مليون شاقل، أي بمعدل قدره 55 مليون شاقل في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004، وتكون مصادر التمويل في كل سنة كما يلي:
    The Ministry of Construction and Housing - NIS 23 million; UN وزارة البناء والإسكان - 23 مليون شاقل؛
    The Ministry of Construction and Housing - NIS 10 million; UN وزارة البناء والإسكان - 10 ملايين شاقل؛
    The Task Force was requested to address technical issues related to the impact on the results of the largest economies, specifically the representativity of global core products priced, the validation process and review of outliers, and the treatment of Construction and Housing. UN وكُلفت فرقة العمل بمعالجة المسائل التقنية المتصلة بالآثار التي تلحق بنتائج الاقتصادات الكبرى، وتحديدا الطابع التمثيلي لأسعار المنتجات الأساسية المسعَّرة عالميا، وعملية التحقق من صحة النتائج، واستعراض القيم المتطرفة، وطريقة معالجة بيانات قطاعي البناء والإسكان.
    4. The Ministry of Construction and Housing shall allocate an additional NIS 40 million for the development of new neighbourhoods on private lands located within the bounds of the Arab-sector communities to be constructed using high-density public construction in a total of not less than 50 dwelling units per neighbourhood; NIS 10 million on average for each of the years 2001-2004. UN 4- ستقوم وزارة البناء والإسكان بتخصيص مبلغ إضافي قدره 40 مليون شاقل لتنمية أحياء جديدة على أراض خاصة واقعة داخل حدود بلدات القطاع العربي ستبنى باستخدام بناء عمومي عالي الكثافة بمجموع لا يقل عن 50 وحدة سكنية في كل حي؛ بمعدل 10 ملايين شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    1. The Ministry of Construction and Housing shall allocate NIS 320 million as participation in the construction of public institutions for cultural, social and sports activities in the Arab-sector communities, an average of NIS 80 million for the years 2001-2004, where the sources of funding shall be as follows: UN 1- ستخصص وزارة البناء والإسكان 320 مليون شاقل كمساهمة في بناء مؤسسات عمومية للأنشطة الثقافية والاجتماعية والرياضية في الأحياء العربية، أي بمعدل 80 مليون شاقل للسنوات 2001-2004، حيث تكون مصادر التمويل على النحو التالي:
    From her base in Jerusalem, she met with the Minister of Public Security, the Minister of Construction and Housing, the Deputy State Attorney and members of Parliament. UN واجتمعت، من مقرها في القدس، بوزير الأمن العام وبوزير التعمير والإسكان وبالنائب العام بالنيابة وبأعضاء في البرلمان.
    11. During 2000, the Ministry of Construction and Housing began building 1,943 housing units in the territory, up from 1,367 in 1999. UN 11 - خلال عام 2000، بدأت وزارة التعمير والإسكان ببناء 943 1 وحدة سكنية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وهذا يشكل زيادة على الـ 367 1 وحدة في عام 1999.
    In a report issued in March, an Israeli organization, Peace Now, stated that the Israeli Ministry of Construction and Housing was planning to construct 73,302 settlement units in the West Bank, 5,722 of which would be in East Jerusalem. UN وفي تقرير صدر في آذار/مارس، ذكرت منظمة إسرائيلية، هي منظمة السلام الآن، أن وزارة التعمير والإسكان الإسرائيلية تخطط لبناء 302 73 وحدة استيطانية في الضفة الغربية، ستكون 722 5 منها في القدس الشرقية.
    Ministry of Construction and Housing UN وزارة الإعمار والإسكان
    5. " The Ministry of Construction and Housing " (hereinafter referred to as " the Beneficiary " ) shall mean the ministry benefiting from the project being financed by the funds allocated for that purpose, or any entity that takes its place by decree of the Government. UN (هـ) " وزارة الإعمار والإسكان " تعني الوزارة المستفيدة من المشروع الممول من المبلغ المخصص للمشروع، أو أية جهة تحل محلها بقرار من الحكومة (ويشار إليها فيما يلي بالجهة المستفيدة).
    His Excellency Mr. Natan Sharansky, Minister of Construction and Housing of Israel UN معالي السيد ناتان شارانسكي، وزير التشييد والإسكان في إسرائيل
    The Israeli Minister of Construction and Housing, Uri Ariel, has visited the occupied Syrian Golan to support and promote settlement activities, making it clear that the true intention of Israel is to reject peace. UN وقام وزير التشييد والإسكان الإسرائيلي، أوري أرييل، بزيارة الجولان السوري المحتل دعما وتشجيعا لأنشطة الاستيطان، مما يوضح أن النية الحقيقة الإسرائيلية متجهة نحو رفض السلام.
    Referring to declarations made by the Israeli Minister of Construction and Housing in which he estimated empty houses in the settlements at 3,300, Israeli newspapers reported that 12 settler families had entered empty houses in the Maaleh Haifer settlement in the Hebron area without formal authorization and 45 houses in Kiryat Arba continued to be occupied by settlers. UN وقد أشارت الصحف اﻹسرائيلية إلى تصريحات أعلنها الوزير اﻹسرائيلي للتعمير واﻹسكان وقدر فيها عدد المنازل الخالية في المستوطنات ﺑ ٣٠٠ ٣ منزل، وأفادت هذه الصحف بأن ١٢ أسرة من أسر المستوطنين دخلت إلى منازل خالية في مستوطنة مآل هايفر في منطقة الخليل دون ترخيص رسمي، وأن ٤٥ منزلا في كريات عربا ما زال يحتلها المستوطنون.
    11. Peace Now reported on 19 July 1998 that 11 per cent of the apartments that had so far been built and marketed by the Ministry of Construction and Housing in 1998 were located in settlements (excluding East Jerusalem). UN ١١ - وأفادت حركة السلام اﻵن في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٨ أن ١١ في المائة من الشقق التي قامت وزارة اﻹسكان والتشييد ببنائها وتسويقها حتى اﻵن خلال عام ١٩٩٨ تقع داخل مستوطنات )باستثناء القدس الشرقية(.
    The Programme has progressed in building the capacity of the Ministry of Construction and Housing for decentralized strategies, national housing policy, local area development planning and training. UN وحقق البرنامج تقدما في بناء قدرة وزارة الإسكان والتعمير على وضع استراتيجية لامركزية وسياسات وطنية للإسكان وتخطيط تنمية المناطق المحلية والتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more