"of construction material" - Translation from English to Arabic

    • مواد البناء
        
    • مواد بناء
        
    River cargo movement of construction material has been proposed, given the increasing number of vendors entering the market. UN وقد اقتُرح نقل مواد البناء بواسطة سفن الشحن النهري نظراً لتزايد عدد البائعين الذين دخلوا السوق.
    The same economic, financial and commercial obstacles also contribute to problems in the provision of quality education, as they curtail the procurement of construction material and education supplies and equipment. UN العقبات الاقتصادية والمالية والتجارية هي نفس العقبات التي تسهم أيضا في المشاكل القائمة في مجال توفير التعليم الجيد، حيث إنها تعوق شراء مواد البناء ولوازم التعليم ومعداته.
    The director of one transport company told Ha’aretz that the autonomous area in the Gaza Strip needed 25,000 tons of construction material every day. UN وصرح مدير أحد شركات النقل لجريدة هآرتس بأن منطقة الحكم الذاتي في قطاع غزة تحتاج إلى ٠٠٠ ٢٥ طن من مواد البناء كل يوم.
    Such structures are therefore site specific and require a considerable amount of stones and haulage of construction material. UN وهذه الهياكل تتحدد بالتالي بحسب الموقع وتتطلب قدرا كبيرا من الأحجار ونقل مواد البناء.
    72. At its 171st meeting on 12 May 1998, the Committee considered a request from Syria concerning a trans-shipment of construction material from Syria to Iran through the territory of Iraq. UN ٧٢ - في الجلسة ١٧١ المعقودة في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، نظرت اللجنة في طلب من الجمهورية العربية السورية يتعلق بشحن مواد بناء من الجمهورية العربية السورية الى جمهورية إيران اﻹسلامية عبر اﻷراضي العراقية.
    Israel had been called upon to urgently reconsider its decision to temporarily halt the import of construction material into Gaza. UN ودُعيت إسرائيل إلى أن تعيد النظر على وجه السرعة في قرارها القاضي بالوقف المؤقت لاستيراد مواد البناء إلى غزة.
    When using this approach, UNISFA will not outsource the services required in construction projects, and will limit its spending to purchases of construction material, maintenance supplies and spare parts only. UN وعند اتباع البعثة هذا النهج، ستمتنع عن التعاقد مع جهات خارجية لتقديم الخدمات اللازمة في مشاريع التشييد، وستقصر الإنفاق على شراء مواد البناء ولوازم الصيانة وقطع الغيار.
    A total of 18 tons of construction material were delivered to the village area of Ft. UN وسُلم ما مجموعه ١٨ طنا من مواد البناء الى قرية فور غاري.
    Na-PCP was used for wood preservation for the purpose of railway construction, but there is no further use for this application now due to upgrading of construction material. UN وتُستخدم فينات الصوديوم الخماسية الكلور لحفظ الأخشاب بغرض تشييد السكك الحديدية، ولكنه لم يعد هناك المزيد من الاستخدام لهذا التطبيق الآن بسبب تحديث مواد البناء.
    PCP-Na was used for wood preservation for the purpose of railway construction, but there is no further use for this application now due to upgrading of construction material. UN وتُستخدم فينات الصوديوم الخماسية الكلور لحفظ الأخشاب بغرض تشييد السكك الحديدية، ولكنه لم يعد هناك المزيد من الاستخدام لهذا التطبيق الآن بسبب تحديث مواد البناء.
    60. On 13 October 2013, Israeli authorities abruptly halted coordination and entry of construction material. UN 60 - وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أوقفت السلطات الإسرائيلية فجأة عمليات تنسيق ودخول مواد البناء.
    20. Restrictions on the import of construction material for private and public use continued to create serious challenges for the education sector. UN 20- وما زال فرض القيود على استيراد مواد البناء للاستخدام الخاص والعام يطرح تحديات جسيمة لقطاع التعليم.
    Economic, financial and commercial obstacles also contribute to problems with the provision of quality education, as they curtail the procurement of construction material and of education supplies and equipment. UN تُسهم العقبات الاقتصادية والمالية والتجارية أيضا في المشاكل القائمة في مجال توفير التعليم الجيد، حيث إنها تعوق شراء مواد البناء ولوازم التعليم ومعداته.
    Investigation of the effect of contamination from the ISS jet engines on the properties of construction material samples and on the outer hull of the ISS, that is on the radiators and solar panels. UN يهدف هذا المشروع إلى استقصاء أثر التلويث الذي تحدثه المحرّكات النفاثة للمحطة على خصائص عيّنات مواد البناء وعلى الهيكل الخارجي للمحطة، أي على الأجهزة المشعة وعلى الألواح الشمسية؛
    The manufacture of construction material has fallen to 65 per cent of capacity in the occupied Palestinian territories, owing to transport, storage, raw material and other cost increases. UN 55- وفقدت صناعة مواد البناء 65 في المائة من قدرتها في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بسبب ارتفاع تكاليف النقل والتخزين والمواد الخام وغير ذلك من التكاليف.
    Some elements of the activities envisaged in my report of 25 August 1993 and the present one, such as the cost of construction material and other expenditures not normally financed from assessed contributions in peace-keeping missions, will have to be funded separately through the establishment of trust funds or other arrangements. UN وسوف يتعين أن تمول بشكل منفصل، عن طريق إنشاء صناديق استئمانية أو من خلال ترتيبات أخرى، بعض عناصر اﻷنشطة المرتآة في تقريري المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣ وفي هذا التقرير، مثل تكلفة مواد البناء ونفقات أخرى لا تمول عادة من المساهمات المقررة في عمليات حفظ السلم.
    194. Construction of the 232-bed Gaza General Hospital progressed steadily despite delays caused by the frequent closures of the Gaza Strip and ensuing shortages of construction material. UN ١٩٤- وتقدﱠم العمل باضطراد لبناء مستشفى غزﱠة العام الذي يضمﱡ ٢٣٢ سريراً، على الرغم من التأخيرات الناجمة عن اﻹغلاقات المتكررة لقطاع غزﱠة، وما أدﱠت إليه من نقص في مواد البناء.
    According to a recent report by 25 non-governmental organizations, Gaza requires 670,000 truckloads of construction material to rebuild after the Israeli assault in January 2009. UN ويشير تقرير صدر مؤخراً عن 25 منظمة غير حكومية إلى أن غزة تحتاج إلى حمولة 000 670 شاحنة من مواد البناء من أجل إعادة البناء في أعقاب الهجوم الإسرائيلي الذي وقع في كانون الثاني/يناير 2009.
    Following the discovery in October of a tunnel extending into Israel built by Hamas, Israel suspended the import of construction material for international projects through the Kerem Shalom crossing. UN وبعد اكتشاف نفق لحركة حماس يمتد إلى داخل إسرائيل في تشرين الأول/أكتوبر، علقت إسرائيل توريد مواد البناء للمشاريع الدولية عن طريق معبر كرم أبو سالم.
    The recent decision by Israel to allow limited amounts of construction material into Gaza, coupled with the extension of fishing access to six nautical miles, had illustrated its commitment to sustaining the fragile ceasefire agreement. UN وقال، إن القرار الأخير الذي اتخذته إسرائيل بالسماح بدخول كميات محدودة من مواد البناء إلى غزة، إلى جانب توسيع المنطقة المسموح فيها بالصيد لتصل إلى ستة أميال بحرية، يبين التزامها بالحفاظ على اتفاق وقف إطلاق النار الهش.
    72. At its 171st meeting on 12 May 1998, the Committee considered a request from Syria concerning a trans-shipment of construction material from Syria to Iran through the territory of Iraq. UN ٧٢ - في الجلسة ١٧١ المعقودة في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، نظرت اللجنة في طلب من الجمهورية العربية السورية يتعلق بشحن مواد بناء من الجمهورية العربية السورية الى جمهورية إيران اﻹسلامية عبر اﻷراضي العراقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more