"of contemporary forms of slavery" - Translation from English to Arabic

    • أشكال الرق المعاصرة
        
    • لأشكال الرق المعاصرة
        
    • بأشكال الرق المعاصرة
        
    • الأشكال المعاصرة للرق
        
    Beneficiaries of projects must be victims of contemporary forms of slavery and, when applicable, members of their families. UN ويجب أن يكون المستفيدون من المشاريع ممن وقعوا ضحية أشكال الرق المعاصرة وأفرادُ أسرهم عند الاقتضاء.
    2. Expresses its grave concern at manifestations of contemporary forms of slavery as reported to the Working Group; UN ٢ ـ تعرب عن بالغ قلقها إزاء مظاهر أشكال الرق المعاصرة حسبما أبلغت إلى الفريق العامل؛
    Convinced that the issue of contemporary forms of slavery continues to require the attention of the Council, UN واقتناعاً منه بأن قضية أشكال الرق المعاصرة ما زالت تتطلب اهتمام المجلس،
    Today's victims of contemporary forms of slavery tend to belong to the poorest and most vulnerable and marginalized social groups in their respective societies. UN يغلب على ضحايا اليوم لأشكال الرق المعاصرة أنهم ينتمون إلى الفئات الاجتماعية الأفقر والأضعف والأكثر تهميشا في مجتمعاتهم.
    of contemporary forms of slavery 29 - 47 9 UN من العوامل المعززة لأشكال الرق المعاصرة 29-47 9
    29. The Board elaborated and provisionally adopted new guidelines and policies including key indicators of contemporary forms of slavery. UN 29- ووضع المجلس، واعتمد بصورة مؤقتة، مبادئ توجيهية وسياسات جديدة تشمل مؤشرات أساسية عن أشكال الرق المعاصرة.
    Convinced that the issue of contemporary forms of slavery continues to require the attention of the Council, UN واقتناعاً منه بأن قضية أشكال الرق المعاصرة ما زالت تتطلب اهتمام المجلس،
    Direct humanitarian, legal and financial assistance to victims of contemporary forms of slavery UN تقديم المساعدة الإنسانية والقانونية والمالية المباشرة لضحايا أشكال الرق المعاصرة
    The Council had also accepted the need for the issue of contemporary forms of slavery to be included in the leaflet. UN ووافق المجلس أيضا على أن ثمة ضرورة لإدراج قضية أشكال الرق المعاصرة.
    REVIEW OF DEVELOPMENTS IN THE FIELD of contemporary forms of slavery AND MEASURES TO PREVENT AND REPRESS UN استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير
    Their testimonies provide important empirical evidence of the evolution of contemporary forms of slavery. UN وتقدم شهاداتهم أدلة هامة من واقع التجربة العملية على تطور أشكال الرق المعاصرة.
    Prevention of contemporary forms of slavery of children in Usme, Bogotá, Colombia UN منع أشكال الرق المعاصرة بين الأطفال في أوسمي، بوغوتا، كولومبيا
    Convinced that the issue of contemporary forms of slavery continues to require the attention of the Human Rights Council, UN واقتناعاً منه بأن قضية أشكال الرق المعاصرة ما زالت تتطلب اهتمام المجلس،
    Recognizing that discrimination, social exclusion, gender inequality and poverty lie at the heart of contemporary forms of slavery, as well as the particular vulnerability of migrant workers, UN وإذ يسلم بأن التمييز والإقصاء الاجتماعي وعدم المساواة بين الجنسين والفقر هي أمور تقع في صميم أشكال الرق المعاصرة إلى جانب ضعف العمال المهاجرين،
    Convinced that the issue of contemporary forms of slavery continues to require the attention of the Human Rights Council, UN واقتناعاً منه بأن قضية أشكال الرق المعاصرة ما زالت تتطلب اهتمام المجلس،
    IV. REVIEW OF DEVELOPMENTS IN THE FIELD of contemporary forms of slavery AND MEASURES TO PREVENT AND REPRESS ALL CONTEMPORARY FORMS OF SLAVERY, INCLUDING THE CONSIDERATION OF CORRUPTION AND INTERNATIONAL DEBT AS PROMOTING FACTORS UN رابعاً - استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير الرامية إلى منع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعززة لأشكال الرق المعاصرة
    25. The Board examined 23 applications for travel grants amounting to approximately $64,909 from representatives of non-governmental organizations, including victims of contemporary forms of slavery in 12 countries. UN 25 - وفحص المجلس 23 طلبا لمنح سفر تبلغ قيمتها حوالي 909 64 دولارات، مقدمة من ممثلين عن منظمات غير حكومية، من بينهم ضحايا لأشكال الرق المعاصرة في 12 بلدا.
    5. Review of developments in the field of contemporary forms of slavery and measures to prevent and repress all contemporary forms of slavery, including the consideration of corruption and international debt as promoting factors of contemporary forms of slavery UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    5. Review of developments in the field of contemporary forms of slavery and measures to prevent and repress all contemporary forms of slavery, including the consideration of corruption and international debt as promoting factors of contemporary forms of slavery: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابـير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية، عاملين معززين لأشكال الرق المعاصرة:
    The Special Rapporteur on slavery was requested " to take account of the gender and age dimensions of contemporary forms of slavery. " UN وطلب المجلس إلى المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة " مراعاة بُعدَيْ نوع الجنس والسنّ في أشكال الرق المعاصرة " ().
    Breakdown of contemporary forms of slavery by region UN تفاصيل الأشكال المعاصرة للرق حسب المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more