"of contempt of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • بانتهاك حرمة المحكمة
        
    • بتهمة انتهاك حرمة المحكمة
        
    In addition, both Jelena Rašić and the prosecution have appealed the sentence imposed by the Trial Chamber on 7 February 2012, which found Rašić guilty of five counts of contempt of the Tribunal. UN وبالإضافة إلى ذلك، استأنف كل من ييلينا راشيتش والادعاء الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية في 7 شباط/فبراير 2012، الذي خلص إلى أن راشيتش مذنبة في خمس تهم بانتهاك حرمة المحكمة.
    Rašić, formerly the case manager for the Milan Lukić Defence team, is charged with five counts of contempt of the Tribunal for attempting to generate false witness testimony for the benefit of Milan Lukić. UN وراشيتش، التي كانت سابقا مديرة دعوى لفريق الدفاع عن ميلان لوكيتش، متهمة بخمس تهم بانتهاك حرمة المحكمة والشروع في تلفيق شهادات زور لصالح ميلان لوكيتش.
    In a Judgement delivered on 27 March 2009, Jokić was found guilty of contempt of the Tribunal and was sentenced to four months of imprisonment. UN وفي الحكم الصادر في 27 آذار/مارس 2009. وُجد جوكيتش مُذنباً بانتهاك حرمة المحكمة وحُكم عليه بالسجن لمدة أربعة أشهر.
    On 24 July 2008, Haxhiu was found guilty of contempt of the Tribunal and sentenced to a fine of 7,000 Euros. UN وفي 24 تموز/يوليه 2008، أدين هاكسيو بتهمة انتهاك حرمة المحكمة وحكم عليه بغرامة قدرها 000 7 يورو.
    In a judgement delivered on 24 July 2009, Šešelj was found guilty of contempt of the Tribunal and sentenced to 15 months in prison. UN وثبتت إدانة سيسيلج بموجب حكم صدر في 24 تموز/يوليه 2009 بتهمة انتهاك حرمة المحكمة وحكم عليه بالسجن لمدة 15 شهرا.
    The judgement was rendered on 24 July 2009, in which Šešelj was convicted of contempt of the Tribunal and sentenced to 15 months of imprisonment. UN وصدر الحكم في 24 تموز/يوليه 2009 وجد فيه سيسيلج مذنبا بانتهاك حرمة المحكمة وحُكم عليه بالسجن لمدة 15 شهراً.
    65. In addition, an appeal under rule 77 against a finding of contempt of the Tribunal by the Trial Chamber in the Aleksovski case was brought before a Bench of three judges of the Appeals Chamber. UN ٦٥ - وباﻹضافة إلى ذلك، عرض طعن بموجب المادة٧٧ في حكم باﻹدانة بانتهاك حرمة المحكمة صدر في إطار قضية أليكسوفسكي، على هيئة مشكلة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف.
    41. In the case of Prosecutor v. Jelena Rasić, the accused faces five counts of contempt of the Tribunal arising out of allegations of procuring false witness statements for use by the defence in the Lukić and Lukić case. UN 41 - وفي قضية المدعي العام ضد ييلينا راسيتش، تواجه المتهمةُ خمس تهم بانتهاك حرمة المحكمة نشأت عن مزاعم بتزويدها الدفاع بشهادات زور في قضية لوكيتش ولوكيتش.
    141. On 27 May 2005 Kosta Bulatović filed a notice of appeal against the decision on contempt of the Tribunal rendered by the Trial Chamber on 13 May 2005, finding the appellant guilty of contempt of the Tribunal. UN 141 - في 27 أيار/مايو 2005، قدم كوستا بولاتوفيتش إخطارا بالطعن في " القرار بشان انتهاك حرمة المحكمة " الصادر عن الدائرة الابتدائية في 13 أيار/مايو 2005 والذي اعتبر مقدم الطعن مذنبا بانتهاك حرمة المحكمة.
    Vojislav Šešelj also appealed the trial judgement in Prosecutor v. Vojislav Šešelj (Case No. IT-03-67-R77.4), which found Šešelj guilty of one count of contempt of the Tribunal. UN واستأنف فوييسلاف شيشيلي أيضاً الحكم الابتدائي الصادر في قضية المدعي العام ضد فوييسلاف شيشيلي (القضية رقم IT-03-67-R77.4)، الذي خلص إلى أن شيشيلي مذنب في تهمة واحدة بانتهاك حرمة المحكمة.
    34. In the case of Prosecutor v. Zuhdija Tabaković, the accused faced six counts of contempt of the Tribunal arising out of allegations of receiving payment for the provision and procurement of false witness statements that were then presented for use by the Defence in the Lukić and Lukić case. UN 34 - وفي قضية المدعي العام ضد زوهديجا تاباكوفيتش، وُجّهت للمتهم ست تهم بانتهاك حرمة المحكمة بسبب ادعاءات بتلقيه مبالغ مالية مقابل توفير وشراء ذمة شهود زور لتقديم إفادات استخدمها الدفاع فيما بعد في قضية لوكيتش ولوكيتش.
    61. Both Vojislav Šešelj and the amicus curiae prosecutor have appealed the trial judgement in Prosecutor v. Vojislav Šešelj (Case No. IT-03-67-R77.3), which found Šešelj guilty of one count of contempt of the Tribunal. UN 61 - واستأنف كل من فوييسلاف شيشيلي والمدعي العام صديق المحكمة الحكم الابتدائي الصادر في قضية المدعي العام ضد فوييسلاف شيشيلي (القضية رقم IT-03-67-R77.3)، الذي خلص إلى أن شيشيلي مذنب في تهمة واحدة بانتهاك حرمة المحكمة.
    In the interim, on 24 July 2009, the accused was convicted of contempt of the Tribunal for having interfered with the administration of justice by disclosing confidential information in violation of orders granting protective measures to witnesses. UN وفي غضون هذه الفترة، أُدين المتهم في 24 تموز/يوليه 2009 بتهمة انتهاك حرمة المحكمة لتدخله في إقامة العدل من خلال إفشائه معلومات سرية فيما يشكل انتهاكا للأوامر المتعلقة بتوفير تدابير الحماية للشهود.
    In addition it may be noted that the Trial Chamber during the course of the trial initiated contempt proceedings against a Defence Counsel acting in another case, which resulted in a finding of contempt of the Tribunal on 11 December 1998. UN ومن الجدير بالذكر إضافة إلى ذلك، أن الدائرة الابتدائية وجهت، في سياق المحاكمة، تهمة انتهاك حرمة المحكمة إلى أحد محاميي الدفاع في قضية أخرى، وأسفر ذلك عن إصدار حكم باﻹدانة بتهمة انتهاك حرمة المحكمة في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more