"of contraceptive use" - Translation from English to Arabic

    • استخدام وسائل منع الحمل
        
    • استعمال وسائل منع الحمل
        
    • استخدام موانع الحمل
        
    • استعمال موانع الحمل
        
    • لاستخدام وسائل منع الحمل
        
    • لاستعمال وسائل منع الحمل
        
    • لاستخدام موانع الحمل
        
    • استخدام منع الحمل
        
    • استخدام وسائل لمنع الحمل
        
    • انتشار وسائل منع الحمل في
        
    The Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN كذلك، يساور القلق اللجنة حيال عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل.
    The Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN ويساور اللجنة القلق كذلك حيال عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل.
    The Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN ويساور اللجنة القلق كذلك حيال عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل.
    The Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم تلبية الطلبات على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استعمال وسائل منع الحمل.
    Programmes to raise awareness of the importance of contraceptive use and family planning were directed at men as well as women. UN وأشارت إلى أن برامج التثقيف بأهمية استعمال وسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة تتوجه إلى الرجال والنساء على حد سواء.
    The Committee is further concerned about high level of teenage pregnancies and low level of contraceptive use. UN كما أن اللجنة قلقة إزاء ارتفاع معدل حالات حمل المراهقات وانخفاض معدل استخدام موانع الحمل.
    Currently, the rates of contraceptive use were 74 per cent for women in urban areas and 67 per cent for those in rural areas. UN وتبلغ حاليا نسبة استعمال موانع الحمل 74 في المائة بين نساء المناطق الحضرية و 67 في المائة بين نساء المناطق الريفية.
    The Committee is concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة والمستوى المنخفض لاستخدام وسائل منع الحمل.
    The Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN كذلك، يساور القلق اللجنة حيال عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل.
    Ignorance and carelessness were important factors in the low rates of contraceptive use. UN ويعد الجهل وعدم الاكتراث من أهم العوامل المساهمة في انخفاض معدلات استخدام وسائل منع الحمل.
    These three methods account for two thirds of contraceptive use worldwide. UN وتمثل نسبة استخدام هذه الوسائل الثلاث ثلثي نسبة استخدام وسائل منع الحمل على الصعيد العالمي.
    Recurrent publication: Levels and Trends of contraceptive use as Assessed in 2006 UN منشور متكرر: المستويات والاتجاهات السائدة في مجال استخدام وسائل منع الحمل حسب تقييمها في عام 2006
    The rate of contraceptive use over the last 10 years has been virtually unchanged. UN في الواقع، لم يتغير معدل استخدام وسائل منع الحمل خلال السنوات العشر الماضية.
    This low level of contraceptive use is explained with insufficient IEC work for Reproductive Health. UN ويفسر انخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل بعدم كفاية عمل الإعلام والتثقيف والاتصالات المتعلقة بالصحة الإنجابية.
    Modern methods account for 90 per cent of contraceptive use worldwide. UN ويعزى إلى الطرق الحديثة نسبة 90 في المائة من استعمال وسائل منع الحمل على نطاق العالم.
    4. The report entitled Levels and Trends of contraceptive use as Assessed in 1998 has been completed and issued as a working paper. UN 4 - أنجز التقرير المعنون " مستويات واتجاهات استعمال وسائل منع الحمل حسب تقييمها في عام 1998 " وصدر كورقة عمل.
    It is particularly concerned about high rates of fertility, infant and maternal mortality, and death due to clandestine abortions, inadequate family planning services and low rates of contraceptive use. UN ويساورها القلق على وجه الخصوص حيال ارتفاع معدلات الخصوبة ووفيات النفاس والوفيات الناجمة عن الإجهاض السري، وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل.
    It is particularly concerned about high rates of fertility, infant and maternal mortality and death due to clandestine abortions, inadequate family planning services and low rates of contraceptive use. UN ويساورها القلق على وجه الخصوص حيال ارتفاع معدلات الخصوبة ووفيات النفاس والوفيات الناجمة عن الإجهاض السري، وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل.
    The prevalence of contraceptive use is approximately 44%. UN ويبلغ معدل استخدام موانع الحمل زهاء 44 في المائة.
    A study, entitled Levels and Trends of contraceptive use as Assessed in 1994, has been completed and the report of the study has been submitted for publication. UN وقد تم استكمال دراسة بعنوان المستويات والاتجاهات في استعمال موانع الحمل على النحو الذي قدرت به في عام ١٩٩٤، وقدم تقرير هذه الدراسة للنشر.
    The Committee is concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة والمستوى المنخفض لاستخدام وسائل منع الحمل.
    In most countries, modern contraceptive methods account for nearly all the recent increase in the overall level of contraceptive use. UN وفي معظم البلدان، تشكل أساليب منع الحمل الحديثة جل الزيادة التي حدثت مؤخرا في المستوى العام لاستعمال وسائل منع الحمل.
    It is concerned about the causes of morbidity and mortality in women, particularly the number of deaths due to illegal abortions, and about inadequate family planning services and the low rates of contraceptive use. UN وهي تشعر بالقلق إزاء أسباب الاعتلال والوفيات في صفوف النساء، ولا سيما عدد الوفيات بسبب عمليات الإجهاض غير القانونية، وإزاء الخدمات غير الكافية لتنظيم الأسرة والمعدلات المنخفضة لاستخدام موانع الحمل.
    In addition, a wall chart on the levels of contraceptive use and types of method was planned for release before the 1994 Conference. UN وبالاضافة الى ذلك، وضع مخطط خريطة جدارية عن مستويات استخدام منع الحمل وأنواع أساليبها لنشرها قبل مؤتمر عام ١٩٩٤.
    The current very low rate of contraceptive use will be increased to at least 6 per cent. UN ومعدل انتشار وسائل منع الحمل في غاية الانخفاض في الوقت الراهن، وسوف يُزاد بنسبة 6 في المائة على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more