"of conventional arms and" - Translation from English to Arabic

    • للأسلحة التقليدية وزيادة
        
    • اﻷسلحة التقليدية وزيادة
        
    • في الأسلحة التقليدية وفي
        
    • من غير الدول للأسلحة التقليدية
        
    • للأسلحة التقليدية وفي
        
    • اﻷسلحة التقليدية والمضي
        
    • من الأسلحة التقليدية
        
    • لﻷسلحة التقليدية و
        
    • الأسلحة التقليدية بصورة
        
    • الأسلحة التقليدية والسلع
        
    • الأسلحة التقليدية وما
        
    • الأسلحة التقليدية ونظام
        
    • الأسلحة التقليدية ونموذج
        
    • للأسلحة التقليدية وعلى
        
    Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development UN مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development UN مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    48. Group of governmental experts to prepare a report on the continuing operation of the Register of Conventional Arms and its further development, first session [General Assembly resolution 49/75 C] UN فريق الخبراء الحكوميين ﻹعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٧٥ جيم[
    3. Calls upon Member States to establish appropriate national laws and/or measures to prevent and combat the illicit brokering of Conventional Arms and of materials, equipment and technology that could contribute to the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, in a manner consistent with international law; UN 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تضع، بما يتسق مع القانون الدولي، قوانين و/أو تدابير وطنية ملائمة لمنع ومكافحة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة التقليدية وفي المواد والمعدات والتكنولوجيا التي يمكن أن تساهم في انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    Concerned that, if proper measures are not taken, the illicit brokering of arms in all its aspects will adversely affect the maintenance of international peace and security, and prolong conflicts, and could be an obstacle to sustainable economic and social development and result in illicit transfers of Conventional Arms and the acquisition of weapons of mass destruction by non-State actors, UN وإذ يساورها القلق من أنه ما لم تتخذ التدابير الملائمة، فإن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة بجميع جوانبها ستؤثر سلبا في صون السلام والأمن الدوليين وتطيل أمد النـزاعات ومن شأنها أن تشكل عائقا أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة وينجم عنها نقل الجهات الفاعلة من غير الدول للأسلحة التقليدية على نحو غير مشروع وحيازتها لأسلحة الدمار الشامل،
    Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development UN مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    The Chair of the Group of governmental experts on the continuing operation of the Register of Conventional Arms and its further development made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development UN مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    A/68/140 -- Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development: note by the Secretary-General UN A/68/140 - مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره: مذكرة من الأمين العام
    A/68/140 -- Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development: note by the Secretary-General UN A/68/140 - مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره: مذكرة من الأمين العام
    (vi) Ad hoc expert groups: group of governmental experts on the operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development, for its work in 2012; UN ' 6` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بتشغيل سجل للأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، فيما يخص أعمال الفريق في عام 2012:
    The Group welcomed a presentation made by the Secretary of the 2006 Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development, Nazir Kamal. UN ورحب الفريق ببيان أدلى به كمال نظير، أمين فريق الخبراء الحكوميين في عام 2006 لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    My delegation, like a number of other delegations, has doubts about the necessity and usefulness of the continuation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN ووفدي، شأنه شأن عدد من الوفود الأخرى، تراوده شكوك حيال ضرورة وجدوى استمرار تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    I invite Ambassador Roberto García Moritán, Chairperson of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development, to make a statement. UN أدعو السفير روبرتو غارسيا موريتان، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، إلى الإدلاء ببيان.
    36. Group of governmental experts to prepare a report on the continuing operation of the Register of Conventional Arms and its further development [General Assembly resolution 49/75 C] UN فريق الخبراء الحكوميين ﻹعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٧٥ جيم[
    3. Calls upon Member States to establish appropriate national laws and/or measures to prevent and combat the illicit brokering of Conventional Arms and of materials, equipment and technology that could contribute to the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, in a manner consistent with international law; UN 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تضع، بما يتسق مع القانون الدولي، قوانين و/أو تدابير وطنية ملائمة لمنع ومكافحة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة التقليدية وفي المواد والمعدات والتكنولوجيا التي يمكن أن تساهم في انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    Concerned that, if proper measures are not taken, the illicit brokering of arms in all its aspects will adversely affect the maintenance of international peace and security, and prolong conflicts, and could be an obstacle to sustainable economic and social development and result in illicit transfers of Conventional Arms and the acquisition of weapons of mass destruction by non-State actors, UN وإذ يساورها القلق من أنه ما لم تتخذ التدابير الملائمة، فإن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة بجميع جوانبها ستؤثر سلبا في صون السلام والأمن الدوليين وتطيل أمد النـزاعات ومن شأنها أن تشكل عائقا أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة وينجم عنها نقل الجهات الفاعلة من غير الدول للأسلحة التقليدية على نحو غير مشروع وحيازتها لأسلحة الدمار الشامل،
    (iii) Participation by ECCAS in the United Nations Register of Conventional Arms and in the standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 3` مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وفي الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    (a) Continued operation of the Register of Conventional Arms and its further development; UN )أ( مواصلة تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية والمضي في تطويره؛
    2. Numerical limits on certain types of conventional arms; and UN 2 - وضع حدود عددية على أنواع معينة من الأسلحة التقليدية
    “of Member States of new trends and developments on specific issues in the field of weapons of mass destruction as well as missile defence systems; facilitation of participation in the United Nations Register of Conventional Arms and the”; UN " زيادة وعي الدول اﻷعضاء وتفهمها للاتجاهات والتطورات الجديدة المتعلقة بمسائل محددة في مجال أسلحة الدمار الشامل وكذلك بنظم الدفاع بالقذائف وتسهيل الاشتراك في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية و ...؛
    2. Prevention of the illegal transfer and irresponsible spread of Conventional Arms and the fight against terrorism are key security and defence challenges to which the international community must respond by providing itself with suitable control instruments. UN 2 - ويشكّل منع نقل الأسلحة التقليدية بصورة غير مشروعة وانتشارها اللامسؤول ومكافحة الإرهاب، تحديات رئيسية على الصعيد الأمني والدفاعي يجب على المجتمع الدولي مواجهتها بأن يزود نفسه بأدوات مناسبة للرقابة.
    :: The Wassenaar Arrangement, which was established to promote transparency and greater responsibility in transfers of Conventional Arms and sensitive dual-use goods and technologies. UN :: اتفاق واسينار الذي وُضع لتعزيز الشفافية وزيادة المسؤولية في عمليات نقل الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات الحساسة ذات الاستخدام المزدوج.
    6. At the 10th meeting, the Working Group heard a presentation by Nazir Kamal, of the Department for Disarmament Affairs, regarding the activities carried out by that Department, including its regional centres, on confidence-building measures in the field of Conventional Arms and indications of possible future tasks that might be entrusted to them in that area. UN 6 - وفي الجلسة العاشرة استمع الفريق العامل إلى عرض قدمه ناظر كمال، من إدارة شؤون نزع السلاح، بشأن الأنشطة التي تقوم بها تلك الإدارة ومراكزها الإقليمية، بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية وما يحتمل أن يعهد إليها به من مهام في المستقبل في هذا المضمار.
    Two global transparency instruments in conventional armaments, namely the Register of Conventional Arms and the Instrument for Reporting Military Expenditures, have been set up with results still far below original expectations. UN وأُحدثت وسيلتان عالميتان لضمان الشفافية في مجال الأسلحة التقليدية، هي سجل الأسلحة التقليدية ونظام الإبلاغ عن النفقات العسكرية لا تزال نتائجهما دون التوقعات الأصلية.
    The objectives of each workshop were to enhance familiarity with the scope and procedures of the Register of Conventional Arms and the standardized instrument for reporting military expenditures and to obtain feedback from participating Member States to promote continued progress and further development of the two mechanisms. UN وقد كانت أهداف كل حلقة دراسية تعزيز التعرف على مجال وإجراءات سجل الأسلحة التقليدية ونموذج الإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية والحصول على معلومات الرجع من الدول الأعضاء المشاركة لتعزيز التقدم المستمر وزيادة تطوير الآليتين.
    We support the proposal to universalize and further develop the United Nations Register of Conventional Arms and the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures. UN ونؤيد أن نقترح إضفاء الطابع العالمي على سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وعلى آلية الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وزيادة تطوير الصكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more