There is therefore a need to refer to the instruments of cooperation between the Security Council and the African Union, as well as to the role of the United Nations and regional institutions in preventing and resolving conflicts. | UN | وبالتالي، فإن هناك حاجة إلى الإشارة إلى صكوك التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي، فضلا عن دور الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية في منع الصراعات وحلها. |
(ii) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa. | UN | `2 ' اقتراح توصيات عن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا. |
The visit by the members of the Security Council was within the framework of cooperation between the Security Council and the African Union under Chapter VIII of the Charter of the United Nations. | UN | وتمت الزيارة التي قام بها أعضاء مجلس الأمن في إطار التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي، وذلك بموجب الفصل الثاني من ميثاق الأمم المتحدة. |
3. The Security Council's visit to Addis Ababa fell within the framework of cooperation between the Security Council and the African Union under Chapter VIII of the Charter of the United Nations. | UN | 3 - جاءت زيارة مجلس الأمن إلى أديس أبابا ضمن إطار التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي بموجب الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
We welcome the trend towards the further strengthening of cooperation between the Security Council and regional organizations. | UN | ونرحب بالاتجاه صوب التعزيز الإضافي للتعاون بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية. |
The extension to other post-conflict situations of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, developed by the two bodies in the case of Guinea-Bissau and Burundi, constitutes one of the chief recommendations of the Ad Hoc Working Group. | UN | ويشكل توسيع نطاق التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في حالات ما بعد انتهاء الصراعات، إحدى التوصيات الرئيسية التي تقدم بها الفريق العامل المخصص، بالنسبة لحالة غينيا - بيساو وبوروندي. |
57. In the critical area of cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries, the Special Committee reiterates the need for substantive and meaningful consultations. | UN | 57 - وفي المجال الحاسم الأهمية ألا وهو التعاون بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، تعيد اللجنة الخاصة تأكيد الحاجة إلى مشاورات موضوعية مجدية. |
57. In the critical area of cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries, the Special Committee reiterates the need for substantive and meaningful consultations. | UN | 57 - وفي المجال الحاسم الأهمية ألا وهو التعاون بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، تعيد اللجنة الخاصة تأكيد الحاجة إلى مشاورات موضوعية مجدية. |
To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; | UN | - اقتراح توصيات عن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات المم المتحدة الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا؛ |
9. Taking into account the views expressed in the Council on the issue, the Working Group met especially to assess the situation from the point of view of the possibility of cooperation between the Security Council and the ECOSOC. | UN | 9 - ومع أخذ الآراء المعرب عنها في المجلس بشأن المسألة في الحسبان، اجتمع الفريق العامل لتقييم الحالة، على وجه الخصوص من وجهة نظر إمكانية التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
(b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with conflicts; | UN | (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة الصراعات؛ |
(b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with other United Nations agencies dealing with conflicts; | UN | (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة الصراعات؛ |
They stressed the importance of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council in solving the problems of Guinea-Bissau, and called on the country's Government to fully endorse the partnership approach defined by the Ad Hoc Advisory Group of the Economic and Social Council. | UN | وشددوا على أهمية التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في حل مشاكل غينيا - بيساو ودعوا حكومة البلد إلى أن تؤيد تأييدا كاملا نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة بشأن غينيا - بيساو. |
(a) Enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with other organs of the United Nations system; | UN | (أ) تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن التعاون مع الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛ |
(b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; | UN | (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك مع سائر وكالات الأمم المتحدة التي تعالج شؤون أفريقيا؛ |
(b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; | UN | (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا؛ |
(b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; | UN | (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ووكالات الأمم المتحدة المعنية بشؤون أفريقيا؛ |
(b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; | UN | (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى المعنية التي تعالج شؤون أفريقي؛ |
:: The Working Group on Africa can become a model for an institutionalized framework of cooperation between the Security Council and other United Nations bodies and regional and subregional organizations. | UN | :: يمكن للفريق العامل المخصص المعني بأفريقيا أن يصبح نموذجا لإطار مؤسسي للتعاون بين مجلس الأمن وهيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
11. Participants in the meeting of the Security Council are invited to explore the strategic aspects of cooperation between the Security Council and the League of Arab States. | UN | 11 - والدعوة موجهة إلى المشاركين في اجتماع مجلس الأمن لاستكشاف الجوانب الاستراتيجية للتعاون بين مجلس الأمن وجامعة الدول العربية. |
34. I welcome the work of the Ad Hoc Advisory Group of the Economic and Social Council on Guinea-Bissau, recently established at the request of the Government of Guinea-Bissau, as an innovative mechanism of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council on countries in a post-conflict peace-building phase. | UN | 34 - وإني لأعرب عن ترحيبي بما اضطلع به الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو التابـــع للمجلـــس الاقتصـــادي والاجتماعـــي، الــذي أنشـــئ مؤخرا بطلب من حكومة غينيا - بيساو، باعتبار ذلك آلية ابتكارية للتعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن البلدان التي تمر بمرحلة بناء السلام بعد فترات الصراع. |