"of cooperation between the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين منظومة الأمم المتحدة
        
    • للتعاون بين منظومة الأمم المتحدة
        
    Public meeting of the Security Council on the strengthening of cooperation between the United Nations system and Central Africa in the maintenance of peace and security The problem UN جلسة مجلس الأمن العلنية بشأن تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في ميدان صون السلم والأمن
    Recognizing the need for the further strengthening of cooperation between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations in the pursuit of the common goals and objectives of the two organizations, UN وإذ تسلم بضرورة مواصلة توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، سعيا إلى تحقيق الغايات والأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Recognizing the need for the further strengthening of cooperation between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations for the realization of the common goals and objectives of the two organizations, UN وإذ تسلم بضرورة مواصلة توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة من أجل تحقيق الغايات والأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Recognizing the need for the further strengthening of cooperation between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations for the realization of the common goals and objectives of the two organizations, UN وإذ تسلم بضرورة زيادة توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة من أجل تحقيق الغايات والأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Recognizing the need for the further strengthening of cooperation between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations for the realization of the common goals and objectives of the two organizations, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى زيادة توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة من أجل تحقيق الغايات والأهداف المشتركة للمنظمتين،
    My delegation is pleased to note also the strengthening of cooperation between the United Nations system, regional and subregional organizations and civil society, with a view to achieving a global and integrated approach to conflict management. UN ومن دواعي سرور وفد بلادي أن يلاحظ أيضا تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني، بغية التوصل إلى نهج عالمي ومتكامل لإدارة الصراع.
    My delegation wishes to emphasize the importance of cooperation between the United Nations system and regional organizations in order to increase the capacity of such organizations to respond to natural disasters. UN ووفد بلدي يود أن يؤكد أهمية التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية من أجل زيادة قدرة تلك المنظمات على الاستجابة للكوارث الطبيعية.
    3. Consideration of proposals for enhancing the mechanisms of cooperation between the United Nations system and OIC and its institutions. UN 3 - النظر في المقترحات المتعلقة بتعزيز آليات التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها.
    Recognizing the need for the further strengthening of cooperation between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations for the realization of the common goals and objectives of the two organizations, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى زيادة توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة من أجل تحقيق الغايات والأهداف المشتركة للمنظمتين،
    4. Consideration of proposals for enhancing the mechanisms of cooperation between the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its institutions. UN 4 - النظر في المقترحات المتعلقة بتعزيز آليات التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها.
    Such a high-level structure would be charged with elaborating, formulating and coordinating all aspects of cooperation between the United Nations system and the African Union. UN ومن شأن هذا الهيكل الرفيع المستوى أن يكون مكلفا بتوضيح وصياغة وتنسيق جميع جوانب التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Recognizing the need for the further strengthening of cooperation between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations for the realization of the common goals and objectives of the two organizations, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى زيادة توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة في تحقيق الغايات والأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced that the further strengthening of cooperation between the United Nations system and the International Organization for Migration contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Recognizing the need for the further strengthening of cooperation between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations for the realization of the common goals and objectives of the two organizations, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى زيادة توثيق التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة من أجل تحقيق الغايات والأهداف المشتركة للمنظمتين،
    The European Union also welcomes the development of cooperation between the United Nations system and the Council of Europe, in particular in the areas of intercultural dialogue, child protection, combating violence against women, protecting refugees and promoting human rights education. UN كما يرحب الاتحاد الأوروبي بتطوير التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، لا سيما في مجالات الحوار بين الثقافات، وحماية الأطفال، ومكافحة العنف ضد النساء، وحماية اللاجئين، وتعزيز التوعية بحقوق الإنسان.
    Some examples of cooperation between the United Nations system and business include several types of activity in one partnership, for example the Global Compact, the United Nations Fund for International Partnerships, the Global Environment Facility and Business Partners for Development. UN فمن أمثلة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمصالح التجارية وجود عدة أنواع من النشاط في شراكة واحدة، كالاتفاق العالمي، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، ومرفق البيئة العالمية، وشركاء الأعمال التجارية من أجل التنمية.
    " 10. Requests the Secretary-General to prepare, in close consultation with the countries with economies in transition, a report on the implementation of the present resolution, inter alia, containing substantial recommendations, including on the strengthening of cooperation between the United Nations system and those countries, and to submit the report to the General Assembly at its sixty-third session. " UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور الوثيق مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يتضمن، في جملة أمور، توصيات جوهرية تشمل توصيات بشأن تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وتلك البلدان وأن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. "
    The Security Council held a public meeting on 24 November to consider the strengthening of cooperation between the United Nations system and the Central African subregion in the maintenance of peace and security. UN عقد مجلس الأمن اجتماعا عاما في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، للنظر في تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، في مجال صون السلم والأمن.
    (b) To coordinate the implementation of the programmes of cooperation between the United Nations system and the African Union agreed to at the annual meetings of the two secretariats; UN (ب) تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، التي يتفق عليها في الاجتماعات السنوية للأمانتين؛
    63. As expressly requested by the Security Council mission, the United Nations Office for West Africa will soon submit a comprehensive report on the question of youth unemployment, focusing on lessons learned from peacekeeping and peace-building missions in addressing that issue, as well as on the possibilities of cooperation between the United Nations system and national and regional institutions. UN 63 - سوف يقدم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا قريبا عملا بما طلبته بعثة مجلس الأمن صراحة تقريرا شاملا عن مسألة بطالة الشباب يركز فيه على الدروس المستخلصة من بعثات حفظ السلام وبعثات بناء السلام لمعالجة هذه المسألة، فضلا عن إمكانيات التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية والإقليمية.
    With the report on CSOs, the Unit had expanded its exploration of cooperation between the United Nations system and non-State actors. UN وقد قامت الوحدة، بتقريرها عن منظمات المجتمع المدني، بتوسيع استقصائها للتعاون بين منظومة الأمم المتحدة والقطاعات غير التابعة للدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more