"of cooperation with non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع المنظمات غير الحكومية
        
    • تعاون مع المنظمات غير الحكومية
        
    • للتعاون مع المنظمات غير الحكومية
        
    :: Review of status of cooperation with non-governmental organizations. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    :: Review of status of cooperation with non-governmental organizations. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    In addition, the Committee is concerned at the general lack of cooperation with non-governmental organizations in protecting the rights of children in street situations and in facilitating their reintegration into society. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود تعاون مع المنظمات غير الحكومية من أجل حماية حقوق أطفال الشوارع وتيسير إدماجهم في المجتمع.
    II. Current status of cooperation with non-governmental organizations UN ثانيا- الحالة الراهنة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    The development of cooperation with non-governmental organizations will also contribute to the effective combating of poverty and social exclusion UN :: تنمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية ستسهم أيضاً في مكافحة الفقر والتهميش الاجتماعي مكافحة فعالة
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    The Ministry of Labour and Social Protection is devoting especial attention to the question of cooperation with non-governmental organizations. UN وتولي وزارة العمل والحماية الاجتماعية اهتماماً خاصاً لمسألة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    To achieve this goal, we encourage the promotion of cooperation with non-governmental organizations, community-based organizations and other elements of civil society, as available. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف، نحن نشجِّع على تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية وسائر عناصر المجتمع المدني المتاحة.
    A good deal of cooperation with non-governmental organizations in this field of endeavour also exists. UN ويجري أيضا قدر كبير من التعاون مع المنظمات غير الحكومية في هذا الميدان من ميادين النشاط.
    The importance of cooperation with non-governmental organizations has also been emphasized in this regard. UN وقد أكدت أيضا أهمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.
    The United Nations Office at Geneva also provides assistance to various United Nations departments and bodies, permanent missions and other government representatives on all aspects of cooperation with non-governmental organizations. UN كما يقدم المكتب المساعدة لشتى إدارات وهيئات اﻷمم المتحدة وللبعثات الدائمة وغير ذلك من الممثلين الحكوميين بشأن جميع جوانب التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    1. Strengthening of cooperation with non-governmental organizations UN ١- تقوية التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Emphasis should also be placed on the importance of cooperation with non-governmental organizations involved in such activities. UN وينبغي أن ينصب التركيز أيضا على أهمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية المشاركة في مثل هذه اﻷنشطة .
    Emphasis should also be placed on the importance of cooperation with non-governmental organizations involved in such activities. UN وينبغي أن ينصب التركيز أيضا على أهمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية المشاركة في مثل هذه اﻷنشطة .
    These, combined with the extreme caution shown by the Office, at the outset, in starting to wield its constitutional and legal powers and establish frameworks of cooperation with non-governmental organizations and with ONUSAL itself, slowed the consolidation of this institution. Nevertheless, the Office has gradually been strengthening its infrastructure and expanding its coverage of the country. UN وهذه الصعوبات التي اقترنت بصعوبات أخرى تتمثل في ما يبديه مكتب المدعي العام منذ إنشائه من حذر مبالغ فيه في تعزيز صلاحياته الدستورية والقانونية وفي وضع أطر تعاون مع المنظمات غير الحكومية ومع البعثة ذاتها، إنما هي تنال من نسق توطيد دعائم المكتب، والذي أمكنه رغم ذلك أن يعزز تدريجيا هياكله اﻷساسية ويوسع دائرة أنشطته في البلد.
    1. Commends Member States that have established successful mechanisms of cooperation with non-governmental organizations and with community-based organizations in the field of human settlements, and encourages those States that have not done so to consider the establishment of such mechanisms; UN ١ - تثني على الدول اﻷعضاء التي أنشأت آليات ناجحة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المرتكزة على المجتمع المحلي في ميدان المستوطنات البشرية، وتشجع الدول التي لم تقم بذلك حتى اﻵن على النظر في إنشاء مثل هذه اﻵليات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more