"of coordinated follow-up to" - Translation from English to Arabic

    • المتابعة المنسقة
        
    In accordance with directives of the Council, the functional commissions have increasingly placed their work within the context of coordinated follow-up to major conferences. UN ووفقا لتوجيهات المجلس تزيد اللجان الفنية من تساوق عملها مع المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية.
    Its approach involves in-depth analyses of policy performance in key sectors, including an assessment of the status of coordinated follow-up to United Nations conventions, declarations and summit action plans. UN ويشمل نهج هذه العملية إجراء تحليلات متعمقة لأداء السياسة العامة في القطاعات الرئيسية، بما في ذلك تقييم حالة المتابعة المنسقة لاتفاقيات الأمم المتحدة، وإعلاناتها وخطط عمل مؤتمرات القمة التي تعقدها.
    The Committee should therefore consider how the 1997 review should be incorporated into the broader context of coordinated follow-up to those conferences, in the Economic and Social Council and in the General Assembly. UN وسيتعين على اللجنة الثانية إذن أن تنظر في كيفية إدراج استعراض عام ١٩٩٧ في سياق المتابعة المنسقة اﻷوسع نطاقا لهذه المؤتمرات المختلفة، في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة.
    21. During 1999 members of the United Nations system carried out activities in the area of coordinated follow-up to United Nations-sponsored conferences as well as in areas covered by specific agency mandates. UN 21 - خلال عام 1999، اضطلعت مؤسسات الأمم المتحدة بأنشطة في مجال المتابعة المنسقة للمؤتمرات التي رعتها الأمم المتحدة بالإضافة إلى المجالات التي تغطيها الولايات المحددة للوكالات.
    5. The process of coordinated follow-up to major conferences and summits provides a functional framework for the implementation of agreed conclusions adopted by the Council. UN ٥ - وتتيــــح عمليــــة المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية ولاجتماعات القمة إطارا عاملا لتنفيذ الاستنتاجات التي وافق عليها المجلس.
    Lastly, the draft resolution reaffirms that the follow-up to the Summit will take place on the basis of an integrated approach to social development and within the framework of coordinated follow-up to the major international conferences and that this item will be included in the provisional agenda of the next session of the General Assembly. UN وأخيرا، يعيد مشروع القرار التأكيد بأن متابعــة مؤتمر القمة ستجري على أساس نهج متكامل للتنمية الاجتماعية، وفي إطار المتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية، ويقرر إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة للجمعية العامة.
    At its thirty-fifth session, the Statistical Commission asked its Bureau to conduct an examination of the working methods of the Commission in support of coordinated follow-up to United Nations conferences and summits and submit the outcome of that examination to the Commission at its thirty-sixth session. UN وطلبت اللجنة الإحصائية، في دورتها الخامسة والثلاثين، إلى مكتبها القيام بدراسة أساليب عمل اللجنة لدعم المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وتقديم نتائج الدراسة إلى اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين.
    At its thirty-fifth session, in 2004, the Statistical Commission asked its Bureau to conduct an examination of the working methods of the Commission in support of coordinated follow-up to United Nations conferences and summits and to present the outcome of the examination to the Commission at its next session. UN وطلبت اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 2004 إلى مكتبها إجراء دراسة لأساليب عملها لدعم المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وتقديم نتائج تلك الدراسة إلى اللجنة في دورتها المقبلة.
    (d) Participation by the High Commissioner in the process of coordinated follow-up to world conferences and summits established by the Economic and Social Council (see Council resolution 1997/61) and the Administrative Committee on Coordination. UN )د( اشتراك المفوض السامي في عملية المتابعة المنسقة للمؤتمرات واجتماعات القمة العالمية، وهي العملية التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر قرار المجلس ١٩٩٧/٦١( ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    5. Implementation of the commitments of the special session on children is taking place in the context of coordinated follow-up to the other major international conferences and summits. Notable among them are the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, both held in 2002. UN 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى، أبرزها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عُقدا كلاهما في عام 2002.
    5. Implementation of the commitments of the special session on children is also taking place in the context of coordinated follow-up to the other major international conferences and summits. UN 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى، أبرزها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عقدا كلاهما في عام 2002.
    120. It is necessary to strengthen the Inter-Agency Committee on Sustainable Development of the Administrative Committee on Coordination and its system of task managers, with a view to further enhancing system-wide intersectoral cooperation and coordination for the implementation of Agenda 21 and for the promotion of coordinated follow-up to the major United Nations conferences in the area of sustainable development. UN ٠٢١ - ومن الضروري أن يتم تعزيز لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ونظام مديري المهام الذي تطبقه، من أجل زيادة تعزيز التعاون المشترك بين القطاعات على نطاق المنظومة والتنسيق ﻷغراض تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، ومن أجل تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    120. It is necessary to strengthen the Inter-Agency Committee on Sustainable Development of the Administrative Committee on Coordination and its system of task managers, with a view to further enhancing system-wide intersectoral cooperation and coordination for the implementation of Agenda 21 and for the promotion of coordinated follow-up to the major United Nations conferences in the area of sustainable development. UN ١٢٠ - ومن الضروري أن يتم تعزيز لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ونظام مديري المهام الذي تطبقه، من أجل زيادة تعزيز التعاون المشترك بين القطاعات على نطاق المنظومة والتنسيق ﻷغراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ومن أجل تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    The Assembly stressed the need to strengthen IACSD and its system of task managers, with a view to further enhancing system-wide intersectoral cooperation and coordination for the implementation of Agenda 21 and contributing to the promotion of coordinated follow-up to the major United Nations conferences in the area of sustainable development. UN وأكدت الجمعية على ضرورة تعزيز اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ونظامها المتصل بمديري المهام، بغية زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين القطاعات على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمساهمة في تعزيز المتابعة المنسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية في مجال التنمية المستدامة.
    (b) Asked its Bureau to conduct, with the assistance of the United Nations Statistics Division, an examination of the working methods of the Commission in support of coordinated follow-up to United Nations conferences and summits and to present the outcome of the examination to the Commission at its next session; and encouraged the Bureau to reach out to all members for inputs. UN (ب) طلبت إلى مكتبها القيام بمساعدة الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بدراسة طرق عمل اللجنة الإحصائية لدعم المتابعة المنسقة لمؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة لعرض نتائج الدراسة على اللجنة في دورتها التالية وشجعت المكتب على التماس نواتج من جميع الأعضاء.
    6. The report presents to the Council an overview of the work of the inter-agency task forces and the two inter-agency committees, as well as the arrangements for a coordinated follow-up to the World Food Summit and the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) within the broader context of coordinated follow-up to conferences at the intergovernmental, inter-agency and field levels. UN ٦ - ويعرض التقرير على المجلس نظرة عامة على أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات واللجنتين المشتركتين بين الوكالات. فضلا عن ترتيبات المتابعة المنسقة لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية ومؤتمر الموئل الثاني في السياق اﻷوسع للمتابعة المنسقة للمؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات وعلى الصعيد الميداني.
    (Agreed) It is necessary to strengthen the ACC Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its system of task managers, with a view to further enhancing system-wide intersectoral cooperation and coordination for the implementation of Agenda 21 and for the promotion of coordinated follow-up to the major United Nations conferences in the area of sustainable development. UN ١١٢ - )متفق عليها( ومن الضروري تعزيز لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ونظام مديري المهام الذي تطبقه، من أجل زيادة تعزيز التعاون المشترك بين القطاعات على نطاق المنظومة والتنسيق ﻷغراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ومن أجل تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    41. In 1997, the General Assembly considered that the Inter-Agency Committee and its system of task managers should be strengthened to enhance system-wide cooperation " for the implementation of Agenda 21 and for the promotion of coordinated follow-up to the major United Nations conferences in the area of sustainable development " (resolution S-19/2, annex, para. 120). UN 41 - وفي عام 1997، ارتأت الجمعية العامة أنه ينبغي تعزيز اللجنة المشتركة بين الوكالات ونظام مديري المهام الذي تطبقه، من أجل توطيد التعاون على نطاق المنظومة " لأغراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21، ومن أجل تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة " (القرار دإ - 19/2، المرفق، الفقرة 120).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more